Caso myvac 20 [12/145] Warnhinweise
![Caso myvac 20 [12/145] Warnhinweise](/views2/1217004/page12/bgc.png)
caso Vakuumierer SMART VAC20 12
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies
zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit der Maschine erleichtern.
Содержание
- Allgemeine sicherheitshinweise 15 3
- Allgemeines 11 3
- Aufbau und funktion 23 3
- Aufbewahrung des vakuumierers 27 3
- Aufstellung 21 3 anforderungen an den aufstellort 21 3 elektrischer anschluss 21 3
- Auspacken 21 3
- Bedienung und betrieb 24 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 14 3
- Caso vakuumierer smart vac20 3 3
- Einsatzbereich 20 3
- Entsorgung der verpackung 21 3
- Gefahrenquellen 16 2 brandgefahr 16 2 ladegerät und akku 16 2 gefahr durch elektrischen strom 17 2 sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 18 3
- Gesamtübersicht 23 3
- Haftungsbeschränkung 13 3
- Inbetriebnahme 19 3
- Informationen zu dieser anleitung 11 3
- Lieferumfang und transportinspektion 19 3
- Reinigung und pflege 27 3
- Sicherheit 14 3
- Sicherheitshinweise 19 3
- Sicherheitshinweise 27 3
- Typenschild 24 3
- Urheberschutz 13 3
- Vakuum verpacken in einem zip beutel 24 3
- Vakuumieren von flaschen mit dem flaschenverschluß 26 3
- Warnhinweise 12 3
- Wieder aufladung des gerätes 26 3
- Zip beutel 24 3
- Öffnen eines verschweißten zip beutels 26 3
- Caso vakuumierer smart vac20 4 4
- Commissioning 41 4
- Complete overview 46 4
- Copyright protection 35 4
- Delivery scope and transport inspection 41 4
- Design and function 46 4
- Disposal of the packaging 43 4
- Entsorgung des altgerätes 30 4
- Functions 42 4
- Garantie 31 4
- General 33 4
- General safety information 37 4
- Information on this manual 33 4
- Intended use 36 4
- Limitation of liability 35 4
- Operating manual 33 4
- Operation and handing 47 4
- Rating plate 47 4
- Reinigung 28 4
- Safety 36 4
- Safety information 41 4
- Setup 44 13 setup location requirements 44 13 electrical connection 45 4
- Sicherheitshinweise 29 4
- Sources of danger 38 12 danger of fire 38 12 charger and battery 38 12 dangers due to electrical power 39 12 food storage safety information 40 4
- Störungsbehebung 29 4
- Störungsursachen und behebung 29 4
- Technische daten 31 4
- Unpacking 43 4
- Vacuuming boxes 47 4
- Warning notices 34 4
- Zip bags 47 4
- Avertissements de danger 57 5
- Caso vakuumierer smart vac20 5 5
- Cause and action 52 5
- Cleaning 51 5
- Cleaning and maintenance 50 5
- Consignes de sécurité 64 23 inventaire et contrôle de transport 64 23 fonctions 65 5
- Consignes de sécurités générales 60 5
- Disposal of the old device 53 5
- Déballage 66 5
- Elimination des emballages 66 5
- Guarantee 54 5
- Généralités 56 5
- Informations relatives à ce manuel 56 5
- Limite de responsabilités 58 5
- Mise en service 64 5
- Mode d emploi 56 5
- Opening of a sealed zip bag 49 5
- Protection intellectuelle 58 5
- Recharging of the device 50 5
- Safety information 50 5
- Safety notices 52 5
- Sources de danger 61 22 danger d incendie 61 22 chargeur et batterie 61 22 dangers du courant électrique 62 22 informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 63 5
- Storing your vacuum system 50 5
- Sécurité 59 5
- Technical data 54 5
- Troubleshooting 52 5
- Utilisation conforme 59 5
- Vacuum packaging in a zip bag 48 5
- Vacuuming of bottles with a bottle cap 49 5
- Bacs de la mise sous vide 70 6
- Caractéristiques techniques 78 6
- Caso vakuumierer smart vac20 6 6
- Commande et fonctionnement 70 6
- Consignes de sécurité 74 6
- Consignes de sécurité 75 6
- Elimination des appareils usés 77 6
- Emballage sous vide dans un sac zip 71 6
- Emballage sous vide des bouteilles avec le bouchon de bouteille 73 6
- Fonti di pericolo 85 32 pericolo d incendio 85 6
- Garantie 78 6
- In generale 80 6
- Indicazioni d avvertenza 81 6
- Indicazioni generali di sicurezza 84 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 80 6
- Istruzione d uso 80 6
- Limitazione della responsabilità 82 6
- Mise en place 67 23 exigences pour l emplacement d utilisation 67 23 raccordement électrique 68 6
- Nettoyage 74 6
- Nettoyage et entretien 74 6
- Origine et remède des incidents 76 6
- Plaque signalétique 70 6
- Pour ouvrir un sac zip soudé 72 6
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 73 6
- Rechargement de l appareil 73 6
- Réparation des pannes 75 6
- Sacs zip 70 6
- Sicurezza 83 6
- Structure et fonctionnement 69 6
- Tutela dei diritti d autore 82 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 83 6
- Vue d ensemble 69 6
- Aprire una busta saldata con chiusura a zip 95 7
- Busta con chiusura a zip 93 7
- Caricabatterie e batterie 85 32 pericolo dovuto a corrente elettrica 86 32 informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 7 7
- Caso vakuumierer smart vac20 7 7
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 99 7
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 96 7
- Contenitore per la macchina del sottovuoto 93 7
- Costruzione e funzione 92 7
- Dati tecnici 101 7
- Disimballaggio 89 7
- Eliminazione malfunzionamenti 99 7
- Funzioni 88 7
- Garanzia 101 7
- Imballaggio sottovuoto in una busta con chiusura a zip 94 7
- Indicazioni di sicurezza 88 7
- Indicazioni di sicurezza 97 7
- Indicazioni di sicurezza 99 7
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 88 7
- La pulizia 98 7
- Manual del usuario 103 7
- Messa in funzione 87 7
- Mettere le bottiglie sottovuoto con la chiusura per bottiglie 96 7
- Panoramica complessiva 92 7
- Posizionamento 90 33 requisiti del luogo di posizionamento 90 33 connessione elettrica 91 7
- Pulizia e cura 97 7
- Ricarica dell apparecchio 96 7
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 100 7
- Smaltimento dell involucro 90 7
- Targhetta di omologazione 93 7
- Utilizzo e funzionamento 93 7
- Advertencias 104 8
- Almacenamiento de la envasadora smart vac20 118 8
- Apertura de bolsas selladas con cierre zip 117 8
- Bolsa con cierre zip 115 8
- Caso vakuumierer smart vac20 8 8
- Colocación 112 43 requisitos que debe reunir el lugar de montaje 112 43 conexión eléctrica 113 8
- Derechos de autor copyright 105 8
- Descripción general 114 8
- Desembalaje 112 8
- Eliminación del embalaje 112 8
- Envasado al vacío con bolsas con cierre zip 116 8
- Estructura y funciones 114 8
- Fuentes de peligro 107 42 peligro de fuego 107 42 estación de recarga y batería 107 42 peligro de electrocución 108 42 indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 109 8
- Funciones 111 8
- Generalidades 103 8
- Información acerca de este manual 103 8
- Instrucciones de seguridad 110 8
- Instrucciones de seguridad 118 8
- Instrucciones generales de seguridad 106 8
- Limitación de responsabilidad 105 8
- Limpieza 119 8
- Limpieza y conservación 118 8
- Operación y funcionamiento 115 8
- Placa de especificaciones 115 8
- Puesta en marcha 110 8
- Recarga del aparato 118 8
- Recipientes para vacío 115 8
- Seguridad 106 8
- Uso previsto 106 8
- Vacío en botellas con el adaptador 117 8
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 110 8
- Aansprakelijkheid 126 9
- Algemeen 124 9
- Algemeen overzicht 137 9
- Algemene veiligheidsinstructies 127 9
- Auteurswet 126 9
- Bediening en gebruik 138 9
- Bronnen van gevaar 128 52 brandgevaar 128 52 oplaadapparaat en accu 128 52 gevaar door elektrische stroom 130 52 veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen131 9
- Caso vakuumierer smart vac20 9 9
- Datos técnicos 122 9
- Eliminación del aparato usado 121 9
- Garantía 122 9
- Gebruik volgens de voorschriften 127 9
- Gebruiksaanwijzing 124 9
- Gripzakjes 138 9
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 124 9
- Ingebruikname 132 9
- Instrucciones de seguridad 120 9
- Leveringsomvang en transportinspectie 133 9
- Opbouw en functie 137 9
- Plaatsen 135 53 eisen aan de plek van plaatsing 135 53 elektrische aansluiting 136 9
- Problemas causas y remedios 120 9
- Resolución de fallos 120 9
- Toepassingen 133 9
- Typeplaatje 138 9
- Uitpakken 134 9
- Vacuümeerbakjes 138 9
- Veiligheid 127 9
- Veiligheidsvoorschriften 132 9
- Verwijderen van de verpakking 134 9
- Waarschuwingsinstructies 125 9
- Afvoer van het oude apparaat 144 10
- Caso vakuumierer smart vac20 10 10
- Flessen vacumeren met het flessen met de flessluiting140 10
- Garantie 145 10
- Opbergen van de vakuumierer smart vac20 141 10
- Openen van een verzegeld gripzakje 140 10
- Reiniging 142 10
- Reiniging en onderhoud 141 10
- Storingen verhelpen 142 10
- Storingsoorzaken en oplossingen 143 10
- Technische gegevens 145 10
- Vacuüm verpakken in een gripzakje 139 10
- Veiligheidsvoorschriften 141 10
- Veiligheidsvoorschriften 142 10
- Allgemeines 11
- Informationen zu dieser anleitung 11
- Warnhinweise 12
- Haftungsbeschränkung 13
- Urheberschutz 13
- Bestimmungsgemäße verwendung 14
- Sicherheit 14
- Allgemeine sicherheitshinweise 15
- Brandgefahr 16
- Gefahrenquellen 16
- Ladegerät und akku 16
- Gefahr durch elektrischen strom 17
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 18
- Inbetriebnahme 19
- Lieferumfang und transportinspektion 19
- Sicherheitshinweise 19
- Einsatzbereich 20
- Anforderungen an den aufstellort 21
- Aufstellung 21
- Auspacken 21
- Elektrischer anschluss 21
- Entsorgung der verpackung 21
- Aufbau und funktion 23
- Gesamtübersicht 23
- Bedienung und betrieb 24
- Typenschild 24
- Vakuum verpacken in einem zip beutel 24
- Zip beutel 24
- Vakuumieren von flaschen mit dem flaschenverschluß 26
- Wieder aufladung des gerätes 26
- Öffnen eines verschweißten zip beutels 26
- Aufbewahrung des vakuumierers 27
- Reinigung und pflege 27
- Sicherheitshinweise 27
- Reinigung 28
- Sicherheitshinweise 29
- Störungsbehebung 29
- Störungsursachen und behebung 29
- Entsorgung des altgerätes 30
- Garantie 31
- Technische daten 31
- Original operating manual 32
- Vacuum system smart vac20 32
- General 33
- Information on this manual 33
- Operating manual 33
- Attention 34
- Danger 34
- Please note 34
- Warning 34
- Warning notices 34
- Copyright protection 35
- Limitation of liability 35
- Intended use 36
- Safety 36
- Warning 36
- General safety information 37
- Please note 37
- Charger and battery 38
- Danger of fire 38
- Sources of danger 38
- Warning 38
- Danger 39
- Dangers due to electrical power 39
- Food storage safety information 40
- Please note 40
- Commissioning 41
- Delivery scope and transport inspection 41
- Please note 41
- Safety information 41
- Warning 41
- Functions 42
- Disposal of the packaging 43
- Please note 43
- Unpacking 43
- Setup location requirements 44
- Electrical connection 45
- Complete overview 46
- Design and function 46
- Operation and handing 47
- Rating plate 47
- Vacuuming boxes 47
- Zip bags 47
- Please note 48
- Vacuum packaging in a zip bag 48
- Opening of a sealed zip bag 49
- Vacuuming of bottles with a bottle cap 49
- Attention 50
- Cleaning and maintenance 50
- Please note 50
- Recharging of the device 50
- Safety information 50
- Storing your vacuum system 50
- Attention 51
- Cleaning 51
- Attention 52
- Cause and action 52
- Please note 52
- Safety notices 52
- Troubleshooting 52
- Disposal of the old device 53
- Please note 53
- Guarantee 54
- Technical data 54
- Appareil d emballage sous vide 55
- Mode d emploi original 55
- Smart vac20 55
- Généralités 56
- Informations relatives à ce manuel 56
- Mode d emploi 56
- Attention 57
- Avertissements de danger 57
- Danger 57
- Prudence 57
- Remarque 57
- Limite de responsabilités 58
- Protection intellectuelle 58
- Attention 59
- Sécurité 59
- Utilisation conforme 59
- Consignes de sécurités générales 60
- Remarque 60
- Attention 61
- Chargeur et batterie 61
- Danger d incendie 61
- Sources de danger 61
- Danger 62
- Dangers du courant électrique 62
- Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments 63
- Remarque 63
- Attention 64
- Consignes de sécurité 64
- Inventaire et contrôle de transport 64
- Mise en service 64
- Remarque 64
- Fonctions 65
- Déballage 66
- Elimination des emballages 66
- Remarque 66
- Exigences pour l emplacement d utilisation 67
- Mise en place 67
- Raccordement électrique 68
- Structure et fonctionnement 69
- Vue d ensemble 69
- Bacs de la mise sous vide 70
- Commande et fonctionnement 70
- Plaque signalétique 70
- Sacs zip 70
- Emballage sous vide dans un sac zip 71
- Remarque 71
- Pour ouvrir un sac zip soudé 72
- Emballage sous vide des bouteilles avec le bouchon de bouteille 73
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide 73
- Rechargement de l appareil 73
- Remarque 73
- Consignes de sécurité 74
- Nettoyage 74
- Nettoyage et entretien 74
- Prudence 74
- Consignes de sécurité 75
- Prudence 75
- Remarque 75
- Réparation des pannes 75
- Origine et remède des incidents 76
- Prudence 76
- Elimination des appareils usés 77
- Remarque 77
- Caractéristiques techniques 78
- Garantie 78
- Istruzioni d uso originali 79
- Sistema di sottovuoto 79
- Smart vac20 79
- In generale 80
- Informazioni su queste istruzioni d uso 80
- Istruzione d uso 80
- Attenzione 81
- Avviso 81
- Indicazione 81
- Indicazioni d avvertenza 81
- Pericolo 81
- Limitazione della responsabilità 82
- Tutela dei diritti d autore 82
- Avviso 83
- Sicurezza 83
- Utilizzo conforme alle disposizioni 83
- Indicazione 84
- Indicazioni generali di sicurezza 84
- Avviso 85
- Caricabatterie e batterie 85
- Fonti di pericolo 85
- Pericolo d incendio 85
- Pericolo 86
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 86
- Indicazione 87
- Informazioni di sicurezza per la conservazione del cibo 87
- Messa in funzione 87
- Avviso 88
- Funzioni 88
- Indicazione 88
- Indicazioni di sicurezza 88
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 88
- Disimballaggio 89
- Indicazione 90
- Posizionamento 90
- Requisiti del luogo di posizionamento 90
- Smaltimento dell involucro 90
- Connessione elettrica 91
- Costruzione e funzione 92
- Panoramica complessiva 92
- Busta con chiusura a zip 93
- Contenitore per la macchina del sottovuoto 93
- Targhetta di omologazione 93
- Utilizzo e funzionamento 93
- Imballaggio sottovuoto in una busta con chiusura a zip 94
- Indicazione 94
- Aprire una busta saldata con chiusura a zip 95
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto 96
- Indicazione 96
- Mettere le bottiglie sottovuoto con la chiusura per bottiglie 96
- Ricarica dell apparecchio 96
- Attenzione 97
- Indicazioni di sicurezza 97
- Pulizia e cura 97
- Attenzione 98
- Indicazione 98
- La pulizia 98
- Attenzione 99
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 99
- Eliminazione malfunzionamenti 99
- Indicazioni di sicurezza 99
- Attentione 100
- Indicazione 100
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 100
- Dati tecnici 101
- Garanzia 101
- Manual del usuario 102
- Generalidades 103
- Información acerca de este manual 103
- Manual del usuario 103
- Advertencia 104
- Advertencias 104
- Peligro 104
- Precaución 104
- Derechos de autor copyright 105
- Limitación de responsabilidad 105
- Advertencia 106
- Instrucciones generales de seguridad 106
- Seguridad 106
- Uso previsto 106
- Estación de recarga y batería 107
- Fuentes de peligro 107
- Peligro de fuego 107
- Peligro 108
- Peligro de electrocución 108
- Consejo 109
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos 109
- Advertencia 110
- Instrucciones de seguridad 110
- Puesta en marcha 110
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 110
- Funciones 111
- Colocación 112
- Desembalaje 112
- Eliminación del embalaje 112
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 112
- Conexión eléctrica 113
- Descripción general 114
- Estructura y funciones 114
- Bolsa con cierre zip 115
- Operación y funcionamiento 115
- Placa de especificaciones 115
- Recipientes para vacío 115
- Consejo 116
- Envasado al vacío con bolsas con cierre zip 116
- Apertura de bolsas selladas con cierre zip 117
- Vacío en botellas con el adaptador 117
- Almacenamiento de la envasadora smart vac20 118
- Consejo 118
- Instrucciones de seguridad 118
- Limpieza y conservación 118
- Precaución 118
- Recarga del aparato 118
- Cuidado 119
- Limpieza 119
- Instrucciones de seguridad 120
- Precaución 120
- Problemas causas y remedios 120
- Resolución de fallos 120
- Eliminación del aparato usado 121
- Precaución 121
- Datos técnicos 122
- Garantía 122
- Originele gebruiksaanwijzing 123
- Vacuümmachine smart vac20 123
- Algemeen 124
- Gebruiksaanwijzing 124
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 124
- Gevaar 125
- Voorzichtig 125
- Waarschuwing 125
- Waarschuwingsinstructies 125
- Aansprakelijkheid 126
- Auteurswet 126
- Algemene veiligheidsinstructies 127
- Gebruik volgens de voorschriften 127
- Veiligheid 127
- Waarschuwing 127
- Brandgevaar 128
- Bronnen van gevaar 128
- Oplaadapparaat en accu 128
- Waarschuwing 128
- Gevaar 130
- Gevaar door elektrische stroom 130
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen 131
- Ingebruikname 132
- Veiligheidsvoorschriften 132
- Waarschuwing 132
- Leveringsomvang en transportinspectie 133
- Toepassingen 133
- Uitpakken 134
- Verwijderen van de verpakking 134
- Eisen aan de plek van plaatsing 135
- Plaatsen 135
- Elektrische aansluiting 136
- Algemeen overzicht 137
- Opbouw en functie 137
- Bediening en gebruik 138
- Gripzakjes 138
- Typeplaatje 138
- Vacuümeerbakjes 138
- Vacuüm verpakken in een gripzakje 139
- Flessen vacumeren met het flessen met de flessluiting 140
- Openen van een verzegeld gripzakje 140
- Opbergen van de vakuumierer smart vac20 141
- Reiniging en onderhoud 141
- Veiligheidsvoorschriften 141
- Reiniging 142
- Storingen verhelpen 142
- Veiligheidsvoorschriften 142
- Voorzichtig 142
- Storingsoorzaken en oplossingen 143
- Afvoer van het oude apparaat 144
- Garantie 145
- Technische gegevens 145
Похожие устройства
- Caso fastvac 1200 Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso sv 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett touch 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 21 Инструкция по эксплуатации
- Caso wineduett 12 Инструкция по эксплуатации
- Caso winecase 8 Инструкция по эксплуатации
- Cata omega 600 wh/a Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 awh eco Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 abk eco Инструкция по эксплуатации
- Cata antares 600 xgbk Инструкция по эксплуатации
- Cata tf 2003 60 sd Инструкция по эксплуатации
- Cata ceres 600 cg Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 bk Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 wh Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 x/c Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 wh/c Инструкция по эксплуатации
- Cata mt-125 Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 inox t Инструкция по эксплуатации