Caso winecase 8 [12/78] Brand oder explosionsgefahr
![Caso winecase 8 [12/78] Brand oder explosionsgefahr](/views2/1217012/page12/bgc.png)
caso WineCase 12
2.2.1 Brand- oder Explosionsgefahr
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder
Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
► Reinigen Sie Gerät und Geräteteile nie mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten. Die
daraus entstehenden Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren.
► Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuergefährliche Gase und
Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine
Brandgefahr darstellen oder explodieren.
► Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch elektrischen Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht
Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen
Strom zu vermeiden:
► Ziehen Sie niemals am Stromkabel sondern immer am Stecker um das Gerät vom
Strom zu trennen.
► Bevor Sie die Glühbirne des internen Lichts wechseln, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie en Stecker aus der Steckdose.
► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch
eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist,
wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen
wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner
Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende
Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Содержание
- Artikel nr 608 1
- Original bedienungsanleitung 1
- Winecase 8 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 11 3
- Allgemeines 9 3
- Anforderungen an den aufstellort 14 3
- Aufbau und funktion 16 3
- Aufstellung 14 3
- Auspacken 13 3
- Bedienelemente und anzeige 16 3
- Bedienung und betrieb 16 3
- Bedienungsanleitung 9 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 11 3
- Bewegen ihres gerätes 18 3
- Brand oder explosionsgefahr 12 3
- Caso winecase 3 3
- Elektrischer anschluss 15 3
- Entsorgung der verpackung 13 3
- Entsorgung des altgerätes 19 3
- Gefahr durch elektrischen strom 12 3
- Gefahrenquellen 12 3
- Gesamtübersicht 16 3
- Griff 15 3
- Haftungsbeschränkung 10 3
- Herausnehmen der lagerböden 15 3
- Inbetriebnahme 12 3
- Informationen zu dieser anleitung 9 3
- Lagerböden 15 3
- Lieferumfang und transportinspektion 13 3
- Reinigung 17 3
- Reinigung und pflege 17 3
- Sicherheit 10 3
- Sicherheitshinweise 13 3
- Sicherheitshinweise 17 3
- Sicherheitshinweise 18 3
- Störungsbehebung 18 3
- Störungsursachen und behebung 18 3
- Typenschild 17 3
- Urheberschutz 10 3
- Warnhinweise 9 3
- Caso winecase 4 4
- Cleaning 28 4
- Cleaning and maintenance 28 4
- Commissioning 24 4
- Complete overview 27 4
- Copyright protection 22 4
- Danger of burns or of explosion 23 4
- Dangers due to electrical power 24 4
- Delivery scope and transport inspection 24 4
- Design and function 27 4
- Disposal of the old device 30 4
- Disposal of the packaging 25 4
- Electrical connection 26 4
- Fault indications and rectification of faults 29 4
- General 21 4
- General safety information 23 4
- Information on this manual 21 4
- Intended use 22 4
- Limitation of liability 22 4
- Mode d emploi 32 4
- Moving the appliance 28 4
- Operating elements and displays 27 4
- Operating manual 21 4
- Operation and handing 27 4
- Rating plate 28 4
- Safety 22 4
- Safety information 24 4
- Safety information 28 4
- Safety notices 29 4
- Setup 25 4
- Setup location requirements 25 4
- Sources of danger 23 4
- The handle 26 4
- To remove a shelf 26 4
- Troubleshooting 29 4
- Unpacking 25 4
- Warning notices 21 4
- Wine shelves 26 4
- Avertissements de danger 32 5
- Caso winecase 5 5
- Commande et fonctionnement 39 5
- Consignes de sécurité 36 5
- Consignes de sécurité 40 5
- Consignes de sécurité 41 5
- Consignes de sécurités générales 34 5
- Danger d incendie et d explosion 35 5
- Dangers du courant électrique 35 5
- Déballage 36 5
- Déplacement de votre appareil 41 5
- Elimination des appareils usés 42 5
- Elimination des emballages 36 5
- Eléments de commande et d affichage 39 5
- Enlèvement des rayonnages 37 5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 37 5
- Grip 37 5
- Généralités 32 5
- Informations relatives à ce manuel 32 5
- Inventaire et contrôle de transport 36 5
- Istruzioni d uso 44 5
- Limite de responsabilités 33 5
- Mise en place 37 5
- Mise en service 35 5
- Nettoyage 40 5
- Nettoyage et entretien 40 5
- Origine et remède des incidents 41 5
- Plaque signalétique 40 5
- Protection intellectuelle 33 5
- Raccordement électrique 38 5
- Rayonnages 37 5
- Réparation des pannes 41 5
- Sources de danger 35 5
- Structure et fonctionnement 39 5
- Sécurité 33 5
- Utilisation conforme 34 5
- Vue d ensemble 39 5
- Caso winecase 6 6
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 53 6
- Comandi e display 51 6
- Connessione elettrica 50 6
- Costruzione e funzione 50 6
- Disimballaggio 48 6
- Eliminazione malfunzionamenti 53 6
- Estrarre il ripiano di legno 50 6
- Fonti di pericolo 47 6
- Generalidades 56 6
- In generale 44 6
- Indicazioni d avvertenza 44 6
- Indicazioni di sicurezza 48 6
- Indicazioni di sicurezza 52 6
- Indicazioni di sicurezza 53 6
- Indicazioni generali di sicurezza 46 6
- Informazioni su queste istruzioni d uso 44 6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 48 6
- La pulizia 52 6
- Limitazione della responsabilità 45 6
- Manual del usuario 56 6
- Messa in funzione 47 6
- Muovere l apparecchio 52 6
- Panoramica complessiva 51 6
- Pericolo d incendio e d esplosione 47 6
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 47 6
- Posizionamento 49 6
- Presa 49 6
- Pulizia e cura 52 6
- Requisiti del luogo di posizionamento 49 6
- Ripiani di legno 49 6
- Sicurezza 45 6
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 54 6
- Smaltimento dell involucro 48 6
- Targhetta di omologazione 51 6
- Tutela dei diritti d autore 45 6
- Utilizzo conforme alle disposizioni 46 6
- Utilizzo e funzionamento 51 6
- Advertencias 56 7
- Algemeen 68 7
- Caso winecase 7 7
- Colocación 61 7
- Conexión eléctrica 62 7
- Control 61 7
- Derechos de autor copyright 57 7
- Descripción general 62 7
- Desembalaje 60 7
- Eliminación del aparato usado 66 7
- Eliminación del embalaje 60 7
- Estructura y funciones 62 7
- Fuentes de peligro 59 7
- Gebruiksaanwijzing 68 7
- Indicaciones de avería 65 7
- Información acerca de este manual 56 7
- Instrucciones de seguridad 60 7
- Instrucciones de seguridad 63 7
- Instrucciones de seguridad 64 7
- Instrucciones generales de seguridad 58 7
- Limitación de responsabilidad 57 7
- Limpieza 64 7
- Limpieza y conservación 63 7
- Los estantes 61 7
- Mandos e indicadores 63 7
- Operación y funcionamiento 63 7
- Peligro de electrocución 59 7
- Peligro de incendio o de explosión 59 7
- Placa de especificaciones 63 7
- Puesta en marcha 59 7
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 61 7
- Resolución de fallas 64 7
- Sacar los estantes 61 7
- Seguridad 57 7
- Transporte del aparato 64 7
- Uso previsto 58 7
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 60 7
- Aansprakelijkheid 69 8
- Afvoer van het oude apparaat 78 8
- Algemeen overzicht 75 8
- Auteurswet 69 8
- Bediening en gebruik 75 8
- Bedieningspaneel en display 75 8
- Bewaarplateaus 73 8
- Bewaarplateaus eruit nemen 73 8
- Bewegen van het apparaat 76 8
- Brand oder explosiegevaar 70 8
- Caso winecase 8 8
- Eisen aan de plek van plaatsing 73 8
- Elektrische aansluiting 74 8
- Gebruik volgens de voorschriften 69 8
- Gefahrenquellen 71 8
- Gevaar door elektrische stroom 71 8
- Greep 73 8
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 68 8
- Ingebruikname 71 8
- Leveringsomvang en transportinspectie 72 8
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 77 8
- Opbouw en functie 75 8
- Plaatsen 73 8
- Reiniging 76 8
- Reiniging en onderhoud 76 8
- Storingen verhelpen 77 8
- Typeplaatje 76 8
- Uitpakken 72 8
- Veiligheid 69 8
- Veiligheidsvoorschriften 71 8
- Veiligheidsvoorschriften 76 8
- Veiligheidsvoorschriften 77 8
- Verwijderen van de verpakking 72 8
- Waarschuwingsinstructies 68 8
- Allgemeines 9
- Bedienungsanleitung 9
- Informationen zu dieser anleitung 9
- Warnhinweise 9
- Haftungsbeschränkung 10
- Sicherheit 10
- Urheberschutz 10
- Allgemeine sicherheitshinweise 11
- Bestimmungsgemäße verwendung 11
- Brand oder explosionsgefahr 12
- Gefahr durch elektrischen strom 12
- Gefahrenquellen 12
- Inbetriebnahme 12
- Auspacken 13
- Entsorgung der verpackung 13
- Lieferumfang und transportinspektion 13
- Sicherheitshinweise 13
- Anforderungen an den aufstellort 14
- Aufstellung 14
- Elektrischer anschluss 15
- Herausnehmen der lagerböden 15
- Lagerböden 15
- Aufbau und funktion 16
- Bedienelemente und anzeige 16
- Bedienung und betrieb 16
- Gesamtübersicht 16
- Reinigung 17
- Reinigung und pflege 17
- Sicherheitshinweise 17
- Typenschild 17
- Bewegen ihres gerätes 18
- Caso winecase 18 18
- Die nachfolgende tabelle hilft bei der lokalisierung und behebung kleinerer störungen 18
- Durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer 18
- In diesem kapitel erhalten sie wichtige hinweise zur störungslokalisierung und störungsbehebung beachten sie die hinweise um gefahren und beschädigungen zu vermeiden 18
- Reparaturen an elektrogeräten dürfen nur von fachleuten durchgeführt werden die 18
- Räumen sie den inhalt heraus kleben sie sicherheitshalber alle losen elemente im innenraum fest kleben sie die tür zu der kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden 18
- Schalten sie das gerät aus und ziehen sie den stecker aus der wandsteckdose 18
- Sicherheitshinweise 18
- Störungsbehebung 18
- Störungsursachen und behebung 18
- Und schäden am gerät entstehen 18
- Vom hersteller geschult sind 18
- Wenn sie das gerät an einen anderen platz stellen wollen 18
- Entsorgung des altgerätes 19
- Original operating manual 20
- Winecase 8 20
- Attention 21
- Danger 21
- General 21
- Information on this manual 21
- Operating manual 21
- Please note 21
- Warning 21
- Warning notices 21
- Copyright protection 22
- Intended use 22
- Limitation of liability 22
- Safety 22
- Warning 22
- Danger of burns or of explosion 23
- General safety information 23
- Please note 23
- Sources of danger 23
- Warning 23
- Commissioning 24
- Danger 24
- Dangers due to electrical power 24
- Delivery scope and transport inspection 24
- Please note 24
- Safety information 24
- Warning 24
- Disposal of the packaging 25
- Please note 25
- Setup location requirements 25
- Unpacking 25
- Electrical connection 26
- Please note 26
- The handle 26
- To remove a shelf 26
- Wine shelves 26
- Complete overview 27
- Design and function 27
- Operating elements and displays 27
- Operation and handing 27
- Please note 27
- Attention 28
- Cleaning 28
- Cleaning and maintenance 28
- Moving the appliance 28
- Rating plate 28
- Safety information 28
- Attention 29
- Fault indications and rectification of faults 29
- Safety notices 29
- Troubleshooting 29
- Attention 30
- Disposal of the old device 30
- Please note 30
- Mode d emploi original 31
- Winecase 8 31
- Attention 32
- Avertissements de danger 32
- Danger 32
- Généralités 32
- Informations relatives à ce manuel 32
- Mode d emploi 32
- Prudence 32
- Limite de responsabilités 33
- Protection intellectuelle 33
- Remarque 33
- Sécurité 33
- Attention 34
- Consignes de sécurités générales 34
- Remarque 34
- Utilisation conforme 34
- Attention 35
- Danger 35
- Danger d incendie et d explosion 35
- Dangers du courant électrique 35
- Mise en service 35
- Sources de danger 35
- Attention 36
- Consignes de sécurité 36
- Déballage 36
- Elimination des emballages 36
- Inventaire et contrôle de transport 36
- Remarque 36
- Enlèvement des rayonnages 37
- Exigences pour l emplacement d utilisation 37
- Mise en place 37
- Rayonnages 37
- Remarque 37
- Raccordement électrique 38
- Commande et fonctionnement 39
- Eléments de commande et d affichage 39
- Remarque 39
- Structure et fonctionnement 39
- Vue d ensemble 39
- Consignes de sécurité 40
- Nettoyage 40
- Nettoyage et entretien 40
- Plaque signalétique 40
- Prudence 40
- Arrêtez l appareil et débranchez la prise murale sortez le contenu par mesure de sécurité scotchez tous les éléments en vrac à l intérieur scotchez la porte assurez vous que l armoire cave à vins reste bien droite pendant le transport 41
- Caso winecase 41 41
- Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications 41
- Consignes de sécurité 41
- Des spécialistes agréés par le constructeur 41
- Déplacement de votre appareil 41
- L utilisateur et des dégâts sur l appareil 41
- Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents 41
- Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour 41
- Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par 41
- Origine et remède des incidents 41
- Prudence 41
- Réparation des pannes 41
- Si vous voulez mettre l appareil à un autre endroit 41
- Assurez vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu à son 42
- Caso winecase 42 42
- Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l environnement en cas d élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères 42
- De recyclage près de chez vous le cas échéant informez vous auprès de la mairie des services des ordures ou de votre concessionnaire 42
- Elimination des appareils usés 42
- Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité 42
- Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et 42
- Prudence 42
- Remarque 42
- Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l aide du tableau ci dessus adressez 42
- Transport définitif enlevez la porte et laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter de dedans 42
- Vous au service après vente 42
- Istruzioni d uso originali 43
- Winecase 8 43
- Avviso 44
- In generale 44
- Indicazioni d avvertenza 44
- Informazioni su queste istruzioni d uso 44
- Istruzioni d uso 44
- Pericolo 44
- Attenzione 45
- Indicazione 45
- Limitazione della responsabilità 45
- Sicurezza 45
- Tutela dei diritti d autore 45
- Avviso 46
- Indicazione 46
- Indicazioni generali di sicurezza 46
- Utilizzo conforme alle disposizioni 46
- Avviso 47
- Fonti di pericolo 47
- Messa in funzione 47
- Pericolo 47
- Pericolo d incendio e d esplosione 47
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 47
- Avviso 48
- Disimballaggio 48
- Indicazione 48
- Indicazioni di sicurezza 48
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 48
- Smaltimento dell involucro 48
- Posizionamento 49
- Requisiti del luogo di posizionamento 49
- Ripiani di legno 49
- Connessione elettrica 50
- Costruzione e funzione 50
- Estrarre il ripiano di legno 50
- Indicazione 50
- Comandi e display 51
- Indicazione 51
- Panoramica complessiva 51
- Targhetta di omologazione 51
- Utilizzo e funzionamento 51
- Attenzione 52
- Indicazioni di sicurezza 52
- La pulizia 52
- Muovere l apparecchio 52
- Pulizia e cura 52
- Attenzione 53
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 53
- Eliminazione malfunzionamenti 53
- Indicazioni di sicurezza 53
- Attenzione 54
- Indicazione 54
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 54
- Manual del usuario 55
- Winecase 8 55
- Advertencia 56
- Advertencias 56
- Generalidades 56
- Información acerca de este manual 56
- Manual del usuario 56
- Peligro 56
- Precaución 56
- Derechos de autor copyright 57
- Limitación de responsabilidad 57
- Seguridad 57
- Advertencia 58
- Instrucciones generales de seguridad 58
- Uso previsto 58
- Advertencia 59
- Fuentes de peligro 59
- Peligro 59
- Peligro de electrocución 59
- Peligro de incendio o de explosión 59
- Puesta en marcha 59
- Advertencia 60
- Desembalaje 60
- Eliminación del embalaje 60
- Instrucciones de seguridad 60
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 60
- Colocación 61
- Control 61
- Los estantes 61
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 61
- Sacar los estantes 61
- Conexión eléctrica 62
- Descripción general 62
- Estructura y funciones 62
- Instrucciones de seguridad 63
- Limpieza y conservación 63
- Mandos e indicadores 63
- Operación y funcionamiento 63
- Placa de especificaciones 63
- Precaución 63
- Instrucciones de seguridad 64
- Limpieza 64
- Precaución 64
- Resolución de fallas 64
- Transporte del aparato 64
- Caso winecase 65 65
- Diríjase al servicio de atención al cliente 65
- Indicaciones de avería 65
- La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos 65
- Precaución 65
- Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema 65
- Eliminación del aparato usado 66
- Originele gebruiksaanwijzing 67
- Winecase 8 67
- Algemeen 68
- Gebruiksaanwijzing 68
- Gevaar 68
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 68
- Voorzichtig 68
- Waarschuwing 68
- Waarschuwingsinstructies 68
- Aansprakelijkheid 69
- Auteurswet 69
- Gebruik volgens de voorschriften 69
- Veiligheid 69
- Waarschuwing 69
- Brand oder explosiegevaar 70
- Waarschuwing 70
- Gefahrenquellen 71
- Gevaar 71
- Gevaar door elektrische stroom 71
- Ingebruikname 71
- Veiligheidsvoorschriften 71
- Waarschuwing 71
- Leveringsomvang en transportinspectie 72
- Uitpakken 72
- Verwijderen van de verpakking 72
- Bewaarplateaus 73
- Bewaarplateaus eruit nemen 73
- Eisen aan de plek van plaatsing 73
- Plaatsen 73
- Elektrische aansluiting 74
- Algemeen overzicht 75
- Bediening en gebruik 75
- Bedieningspaneel en display 75
- Opbouw en functie 75
- Bewegen van het apparaat 76
- Reiniging 76
- Reiniging en onderhoud 76
- Typeplaatje 76
- Veiligheidsvoorschriften 76
- Voorzichtig 76
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 77
- Storingen verhelpen 77
- Veiligheidsvoorschriften 77
- Voorzichtig 77
- Afvoer van het oude apparaat 78
- Voorzichtig 78
Похожие устройства
- Cata omega 600 wh/a Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 awh eco Инструкция по эксплуатации
- Cata podium 600 abk eco Инструкция по эксплуатации
- Cata antares 600 xgbk Инструкция по эксплуатации
- Cata tf 2003 60 sd Инструкция по эксплуатации
- Cata ceres 600 cg Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 bk Инструкция по эксплуатации
- Cata adari 60 wh Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 x/c Инструкция по эксплуатации
- Cata g-45 wh/c Инструкция по эксплуатации
- Cata mt-125 Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 inox t Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 inox Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 timer Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 15 Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 12 inox hydro Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 12 inox timer Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 12 inox Инструкция по эксплуатации
- Cata x-mart 12 hydro Инструкция по эксплуатации
- Janome EL-150 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения