Chicco polly sea world [37/68] Puhdistus ja huolto ohjeita
![Chicco polly sea world [37/68] Puhdistus ja huolto ohjeita](/views2/1217410/page37/bg25.png)
37
P 2in1
OSAT
A. Selkänoja
B. Istuin
C. Syöttötuolin runko
D. Säätövipu selkänojan takana
E. Saranat
F. Syöttötuolin avaus/sulkemispainike
G. Istuimen korkeuden säätöpainike
H. Käsinoja
I. Säärituki
J. Säärituen säätöpainike
O
1
-O
2
. Kaksinkertaisella toppauksella varustettu päällinen
P. Turvavyöt
Q. Renkaat, joilla hihnat kiinnitetään selkänojaan
R. Solki
S1. Vyötäröhihnojen kiinnitys
S2 Ylähihnojen kiinnitys
T. Kankainen haaravyö
U. “D”-renkaat
V. Pöytätaso
W. Pöytätason asennusjohtimet
X. Pöytätason kiinnityspainike
Y. Jäykkä haarakappale
Z. Pöytätason peittävä tarjotin
BB. Jalkataso
CC. Takimmaiset jalat
DD. Takimmaisten jalkojen kiinnitystapit
EE. Pyörä
GG. Etummaiset jalat
HH. Kiinnitysnappien ulostuloaukot
HUOMIO: Erilaisia markkina-alueita varten tuotteesta on valmis-
tettu erilaisia versioita siihen asennettujen pyörien tyypin ja luku-
määrän mukaan.
TÄRKEÄ TIEDOTUS
TARKEÄÄ: VAAROJEN VÄLTTÄMISEKSI LUE ENNEN KÄYTTÖÄ OH-
JEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN.
SEURAA OHJEITA TARKKAAN, JOTTA ET VAARANTAISI LAPSESI
TURVALLISUUTTA.
HUOMIO: ENNEN KÄYTTÖÄ POISTA MAHDOLLISET MUOVIPUS-
SIT JA KAIKKI TUOTTEEN PAKKAUKSEN OSAT TAI PIDÄ NE JOKA
TAPAUKSESSA POISSA LASTEN ULOTTUVILTA.
VAROTOIMENPITEET
• HUOMIO: lapsi ei saa käyttää Syöttötuolia ennenkuin hän osaa
istua yksin selkä suorana.
• HUOMIO: Syöttötuoli soveltuu 6 - 36 kuukauden ikäisille
lapsille, jotka painavat korkeintaan 15 kg.
• HUOMIO: Varmista, että tunnet tarkkaan syöttötuolin
toiminnon.
• HUOMIO: varmista ennen kokoamista, ettei tuote eikä mikään
sen osista ole vahingoittunut kuljetuksen aikana, jolloin tuotet-
ta ei saa käyttää ja se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
• HUOMIO: Syöttötuolia ei saa käyttää, mikäli jotkut sen osista
ovat rikki, repeytyneet tai puuttuvat.
• HUOMIO: Vain aikuinen saa avata, säätää ja sulkea Syöttötuo-
lin.
• HUOMIO: avatessasi ja sulkiessasi tuolin varmista, että lapsi on
tarpeeksi kaukana. Säätäessäsi tuolia (kallistaessasi selkänojaa,
asettaessasi pöytätason paikalleen) varmista, etteivät Syöttö-
tuolin liikkuvat osat joudu kosketuksiin lapsen vartalon kanssa.
• HUOMIO: Syöttötuolia ei saa käyttää, ennenkuin kaikki sen
osat on asennettu paikoilleen ja kiinnitetty asianmukaisesti.
• HUOMIO: Älä käytä muita kuin valmistajalta saatuja tai hänen
hyväksymiään vara- tai lisäosia.
• HUOMIO: ennen käyttöä varmista, että kaikki turvamekanismit
on asennettu oikein. Varmista erikoisesti, että Syöttötuoli on
lukittu auki-asentoon.
• HUOMIO: älä jätä lasta koskaan vartiomatta, koska se saattaisi
olla vaarallista.
• HUOMIO: lapsen turvallisuuden takaamiseksi turvavöiden ja
kankaisen haaravyön käyttö on välttämätöntä.
• HUOMIO: pöytätaso ei yksin riitä pitämään lasta turvallisesti
paikallaan. Turvavöitä on käytettävä aina!
• HUOMIO: TÄRKEÄÄ LAPSEN TURVALLISUUDEN TAKIA - älä
koskaan aseta pöytätasoa Syöttötuoliin ennenkuin olet kiinnit-
tänyt siihen jäykän haarakappaleen. Kun se on kerran asennettu
paikalleen, sitä ei saa enää irrottaa.
• HUOMIO: aseta tuote ainoastaan vaakasuoralle ja tukevalle
tasolle. Älä aseta tuolia koskaan tikkaiden tai rappusten lähelle.
• HUOMIO: Älä anna muiden lasten leikkiä ilman valvontaa
Syöttötuolin lähellä tai kiivetä siihen.
• HUOMIO: Vain yksi lapsi kerrallaan saa käyttää Syöttötuolia.
• HUOMIO: Älä aseta pöytätasolle tai ripusta Syöttötuolin run-
koon laukkuja tai painoja, jotta tuoli ei menettäisi tasapaino-
aan.
• HUOMIO: Syöttötuolia ei saa koskaan käyttää ilman päällistä.
• HUOMIO: älä koskaan aseta Syöttötuolia lähelle sähkölaitteita,
keittolevyjä tai muita voimakkaita lämmön lähteitä, jottei lapsi
polttaisi itseään ja vältettäisiin tulipalon vaara; Säilytä tuotetta
kaukana sähköjohdoista.
• HUOMIO: Älä aseta syöttötuolia lähelle ikkunoita tai
seiniä, joilla riippuvia nyörejä, verhoja tai muuta pitkin lapsi
saattaisi kiivetä tai jotka saattaisivat aiheuttaa tukehtumis- tai
kuristumisvaaran.
• HUOMIO: Älä aseta syöttötuolia lähelle ikkunoita tai seiniä,
jottei lapsi myöskään työntäisi jaloillaan syöttötuolia nurin.
• HUOMIO: Kun Syöttötuoli on ollut pitkään auringossa, anna
sen jäähtyä ennenkuin asetat lapsen siihen.
• HUOMIO: Älä anna tuolin olla pitkään auringossa, koska sen
materiaalit ja kankaat saattavat haalistua.
• HUOMIO: kun tuoli ei ole käytössä, se on pidettävä poissa las-
ten ulottuvilta.
• HUOMAA! Kun pöytätasoa ei käytetä, se on säilytettävä poissa
lasten ulottuvilta.
PUHDISTUS- JA HUOLTO-OHJEITA
Vain aikuinen saa puhdistaa ja huoltaa tuotteen.
Puhdistus
Puhdista päällinen veteen kostutetulla liinalla tai neutraalilla pesu-
aineella. Irrottaaksesi päällisen Syöttötuolista toista päinvastaisessa
järjestyksessä ne toimenpiteet, joiden avulla päällinen kiinnitetään
runkoon ( Polly-versio: toimenpiteet 7A-7C, Polly Double Phase: toi-
menpiteet 7D-7F). Polly Double Phase -versiossa alempi toppaus on
puhdistettava samalla tavalla kuin ylempi toppaus. Puhdista muovi-
osat veteen kostutetulla liinalla. Älä käytä koskaan hankaavia pesu-
aineita tai valkaisuaineita. Mikäli metalliosat kastuvat, kuivaa ne
välttääksesi niiden ruostuminen.
FIN
Содержание
- Polly 2in1 1
- Cinture di sicurezza 14
- Fodera 14
- Istruzioni d uso montaggio apertura seggiolone 14
- Manutenzione 14
- Posizionamento regolazione tavolozza 14
- Regolazione altezza del seggiolone 14
- Regolazione inclinazione schienale 14
- Versione polly 14
- Versione polly double phase 14
- Accessorio fodera igienica optional da acquistare a parte 15
- Appoggiagambe 15
- Appoggiapiedi 15
- Chiusura 15
- Ruote e sistemi di blocco se presenti 15
- Avertissement important 16
- Avertissements 16
- Composants 16
- Conseils pour le nettoyage et l entretien 16
- Entretien 17
- Harnais de securite 17
- Housse 17
- Mode d emploi montage ouverture chaise haute 17
- Positionnement reglage tablette 17
- Version polly 17
- Version polly double phase 17
- Accessoire housse hygienique option à se procurer séparément 18
- Fermeture 18
- Reglage de l inclinaison du dossier 18
- Reglage de la chaise haute en hauteur 18
- Repose jambes 18
- Repose pieds 18
- Roues et systèmes de blocages s ils sont présents 18
- Bestandteile 19
- Hinweise 19
- Tipps für die pflege 19
- Wichtiger hinweis 19
- Gebrauchsanleitung 20
- Montage öffnung des kinderhochstuhls 20
- Positionierung einstellung des tischs 20
- Sicherheitsgurte 20
- Version polly 20
- Version polly double phase 20
- Wartung 20
- Beinstütze 21
- Einstellung der neigung der rückenlehne 21
- Fussstütze 21
- Höheneinstellung des kinderhochstuhl 21
- Räder und sperrsysteme falls vorhanden 21
- Schliessen 21
- Zubehör hygienischer bezug muss extra gekauft werden 21
- Cleaning and maintenance 22
- Components 22
- Instructions for use 22
- Warnings 22
- Adjusting the height of the highchair 23
- Fabric cover 23
- Fitting adjusting the activity tray 23
- How to assemble open the highchair 23
- Instructions for use 23
- Maintenance 23
- Polly double phase version 23
- Polly version 23
- Safety harness 23
- Accessory hygienic seat cover optional not included in the price 24
- Closing the highchair 24
- Footrest 24
- Leg rest 24
- Reclining backrest adjustment 24
- Advertencias 25
- Aviso importante 25
- Componentes 25
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento 25
- Cinturones de seguridad 26
- Colocación regulación bandeja 26
- Instrucciones de uso 26
- Montaje apertura de la trona 26
- Regulación altura de la trona 26
- Versión polly 26
- Versión polly double phase 26
- Accesorio funda higiénica opcional se compra por separado 27
- Apoyapiernas 27
- Apoyapies 27
- Cierre 27
- Regulación de la inclinación del respaldo 27
- Ruedas y sistemas de bloqueo si están previstos 27
- Advertências 28
- Aviso importante 28
- Componentes 28
- Conselhos para a limpeza e a manutenção 28
- Cintos de segurança 29
- Instruções para a utilização 29
- Manutenção 29
- Montagem abertura da cadeira de papa 29
- Posicionamento regulação do tampo 29
- Regulação da altura da cadeira de papa 29
- Revestimento 29
- Versão polly 29
- Versão polly double phase 29
- Acessório forro higiénico acessório opcional que pode ser adquirido à parte 30
- Apoio das pernas 30
- Apoio dos pés 30
- Regulação da inclinação do banco 30
- Rodas e sistemas de bloqueio se existirem 30
- Belangrijke mededeling 31
- Componenten 31
- Waarschuwingen 31
- Wenken voor reinigen en onderhoud 31
- Bekleding 32
- Gebruiksaanwijzingen kinderstoel montern openvouwen 32
- Hoogte rugleuning verstellen 32
- Kinderstoelhoogte instellen 32
- Polly double phase versie 32
- Polly versie 32
- Tafelblad aanbrengen verstellen 32
- Veiligheidsriemen 32
- Benensteun 33
- Sluiten 33
- Toebehoren hygiënische bekleding apart aan te schaffen optie 33
- Voetensteun 33
- Bemærkninger 34
- Råd vedrørende rengøring og vedligeholdelse 34
- Vigtig information 34
- Brugsanvisning montage åbning af stolen 35
- Højderegulering af stolen 35
- Placering regulering af bordpladen 35
- Regulering af ryglænets hældning 35
- Sikkerhedsseler 35
- Versionen polly 35
- Versionen polly double phase 35
- Benstøtte 36
- Fodstøtte 36
- Hjul og blokeringssystemer om forudset 36
- Lukning 36
- Udstyr hygiejnepolstring ekstraudstyr som kan købes separat 36
- Puhdistus ja huolto ohjeita 37
- Tärkeä tiedotus 37
- Varotoimenpiteet 37
- Huolto 38
- Käyttöohjeet 38
- Polly double phase versio 38
- Polly versio 38
- Päällinen 38
- Pöytätason asennus ja säätö 38
- Syöttötuolin kokoaminen avaaminen 38
- Syöttötuolin korkeuden säätö 38
- Turvavyöt 38
- Jalkataso 39
- Lisäosa hygieeninen päällinen erikseen ostettava lisäosa 39
- Pyörät ja lukitusmekanismi ei kaikissa malleissa 39
- Selkänojan kaltevuuden säätö 39
- Sulkeminen 39
- Säärituki 39
- Beståndsdelar 40
- Observera 40
- Råd för rengöringen och skötseln 40
- Viktigt meddelande 40
- Instruktioner för användningen hur matstolen monteras öppnas 41
- Justering av matstolens höjd 41
- Klädsel 41
- Placering reglering av matbordet 41
- Reglering av ryggfällningen 41
- Säkerhetssele 41
- Version polly 41
- Version polly double phase 41
- Benstöd 42
- Fotstöd 42
- Hur matstolen fälls ihop 42
- Tillbehör hygieniskt överdrag tillvalsmöjlighet som köps separat 42
- Bruksanvisning 44
- Montering åpning av barnestolen 44
- Påsetting regulering av paletten 44
- Regulering av høyde på barnestolen 44
- Sikkerhetsbelter 44
- Vedlikehold 44
- Versjon polly 44
- Versjon polly double phase 44
- Benstøtte 45
- Fotstøtte 45
- Regulering av helling på rygglenet 45
- Stenging 45
- Tilbehør hygienisk fôr valgfritt som må kjøpes ekstra 45
- Bezpečnostní pás 47
- Nastavení výšky židličky 47
- Návod k použití montáž rozložení židličky 47
- Připevnění úprava polohy pultíku 47
- Úprava naklopení opěrky zad 47
- Kolečka a systémy zablokování pokud je jimi vybavena 48
- Opěrka lýtek 48
- Opěrka nohou 48
- Složení židličky 48
- Rady związane z czyszczeniem i konserwacją 49
- Instrukcja 50
- Montaż rozkładanie krzesełka 50
- Montowanie regulowanie blatu 50
- Obicie 50
- Pasy zabezpieczające 50
- Regulacja wysokości krzesełka 50
- Kółka i systemy blokujące jeśli obecne 51
- Oparcie dla nóg 51
- Podnóżek 51
- Regulacja stopnia nachylenia oparcia 51
- Składanie 51
- Στοιχεια 52
- Συμβουλεσ για τον καθαρισμο και τη συντηρηση 52
- Επενδυση 53
- Ζωνεσ ασφαλειασ 53
- Οδηγιεσ χρησησ συναρμολογηση ανοιγμα καρεκλασ 53
- Ρυθμιση τησ κλισησ τησ πλατησ 53
- Ρυθμιση του υψουσ τησ καρεκλασ 53
- Στηριγμα για τισ γαμπεσ 53
- Τοποθετηση ρυθμιση του τραπεζιου 53
- Aξεσουάρ φοδρα υγιεινησ πωλείται ξεχωριστά 54
- Κλεισιμο 54
- Στηριγμα για τα ποδια 54
- Τροχοι και συστηματα μπλοκαρισματοσ αν υπάρχουν 54
- Составляющие 58
Похожие устройства
- Chicco polly happy land Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2516 Руководство пользователя
- Centek CT-2515 Руководство пользователя
- Cisco cp-7975g Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2514 Руководство пользователя
- Cisco sb sf302-08mpp-k9-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg300-10pp-k9-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sf302-08pp-k9-eu Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2513 Руководство пользователя
- Cisco sb sg110d-08hp-eu Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2512 Руководство пользователя
- Cisco sb sf110d-08hp-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg110d-08-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg110d-05-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sf110d-08-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sf110d-05-eu Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2511 Руководство пользователя
- Cisco sb sf110d-16hp-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg112-24-eu Инструкция по эксплуатации
- Cisco sb sg110-16-eu Инструкция по эксплуатации