Gefest 6502-03 0029 [11/22] Гарантии изготовителя

Gefest 5102-03 [11/22] Гарантии изготовителя
6101.00.0.000 РЭ
9
32
6101.00.0.000 РЭ
14 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕлЯ
Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права
потребителей.




      




      









 
 
 
 

     
  




       

          




servis.vnf@gefest.org



gt.sa@gefest.org
5.4 КОНФОРКА СТОлА



      

   


       
     


       





.










  
   

5.3 ГОРЕлКИ СТОлА


 
 
 



         

0

Содержание

6101 00 0 000 РЭ 6101 00 0 000 РЭ 5 3 ГОРЕЛКИ СТОЛА Положение горелок на столе схематично изображено на панели управления 14 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Символы Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законам права потребителей Гарантийный срок эксплуатации приборов 2 года со дня продажи через торговую сеть а при отсутствии отметки о продаже в руководстве по эксплуатации или гарантийной карте с даты изготовления за исключением приборов установленных в общежитиях или других местах общего пользования Гарантийный срок эксплуатации приборов установленных в общежитиях или других местах общего пользования 6 месяцев со дня установки а при отсутствии отметки о продаже в руководстве по эксплуатации или гарантийной карте с даты изготовления Гарантийный ремонт производится персоналом уполномоченной сервисной службы Представитель сервисной службы производящий ремонт обязан гарантийной карте отрывной изымаемый талон и корешок к нему заполнить в ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ НЕДОРАЗУМЕНИЙ СВЯЗАННЫХ С ГАРАНТИЙНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТРЕБУЙТЕ ОТ ПРОДАВЦА ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ЗАПОЛНЕНИЯ В ГАРАНТИЙНОЙ КАРТЕ ПУНКТА НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ В РАЗДЕЛЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ПРОДАЖИ И ГАРАНТИЙНЫХ ТАЛОНОВ Замена перегоревшей лампочки подсветки духовки в гарантийный ремонт не входит Претензии по комплектности и механическим повреждениям после продажи плиты не принимаются Гарантийные обязательства не выполняются в случае несоблюдения правил транспортировки и хранения несоблюдения правил установки и эксплуатации разборки и ремонта плиты лицами не имеющими на это право отсутствия в ТАЛОНЕ УСТАНОВКИ отметки организации об установке и подключении газового прибора ВСЕ РАБОТЫ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ОБСЛУЖИВАНИЮ И ПОСЛЕДУЮЩЕМУ РЕМОТУ ПРИБОРА ДОЛЖНЫ ПРОВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ ИЛИ ПЕРСОНАЛОМ ИМЕЮЩИМ ЛИЦЕНЗИЮ НА ПРАВО УСТАНОВКИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВЫХ ГАЗОВЫХ ПРИБОРОВ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ По вопросам обслуживания и ремонта прибора как гарантийного так и послегарантийного необходимо обращаться к продавцу или в указанные им в гарантийной карте сервисные организации Сервисная служба завода изготовителя окажет помощь и ответит на все Ваши вопросы ВНИМАНИЕ СП ОАО Бресттазоаппарат для РБ 8 0162 27 66 01 27 66 39 21 24 54 для других стран 375162 27 66 01 27 66 39 21 24 54 адрес электронной почты servis vnt aefest org Унитарное предприятие Гефест техника для РБ 8 0162 27 68 27 27 61 01 для других стран 375162 27 68 27 27 61 01 адрес электронной почты at sa aefestora 32 Кран закрыт Максимальное пламя Д Малое пламя Все краны имеют фиксированное положение малое пламя обеспечивающее устойчивое горение в экономичном режиме Оно удобно при необходимости резко убавить огонь не выключая горелку Чтобы зажечь горелку нужно поднести к ней огонь нажать и повернуть ручку крана против часовой стрелки в положение А максимальное пламя для плит без электророзжига Когда в сети большое давление горелка зажигается легче при меньшей подаче газа положение ручки между максимальным и малым пламенем В плитах с электророзжигом включающимся ручками крана при зажигании горелок стола необходимо нажать и повернуть ручку против часовой стрелки в положение А электророзжиг и максимальное пламя При этом между всеми разрядниками и горелками проскакивает искра В плитах с электророзжигом включающимся кнопкой при зажигании горелок стола необходимо нажать и повернуть ручку крана против часовой стрегжи в положение 6 максимальное пламя и одновременно нажать до упора кнопку электророзжига При этом между всеми разрядниками и горелками проскакивает искра Разжигается горелка на которую подаётся газ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЖИМАТЬ КНОПКУ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА ПРИ СНЯТЫХ ГОРЕЛКАХ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА ВНИМАНИЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ ПЛИТ ИМЕЮЩИХ СИСТЕМУ БЕЗОПАСНОСТИ ГАЗ КОНТРОЛЬ ПОСЛЕ РАЗЖИГАНИЯ ГАЗА РУЧКУ КРАНА НЕОБХОДИМО УДЕРЖИВАТЬ В НАЖАТОМ СОСТОЯНИИ В ТЕЧЕНИИ 10 СЕКУНД ДЛЯ СРАБАТЫВАНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО СЛУЖИТ ДЛЯ ПРЕКРАЩЕНИЯ ПОДАЧИ ГАЗА ПРИ ПОГАСАНИИ ПЛАМЕНИ 5 4 КОНФОРКА СТОЛА Некоторые модели оснащены электрической конфоркой стола Температура её нагрева регулируется ступенчатым переключателем расположенным на панели управления Для включения конфорки необходимо ручку переключателя установить в положение соответствующее требуемому режиму При этом загорается сигнальная лампочка включения конфорки Конструкция позволяет включать переключатель как по так и против хода часовой стрелки Приготовление пищи рекомендуется начинать сразу на максимальной мощности с положения 6 После закипания воды или несколько раньше конфорку нужно переключить на среднюю или минимальную мощность ВНИМАНИЕ ДЛЯ ПРЕДОХРАНЕНИЯ ЭЛЕКТРОСЕТИ ОТПЕРЕГРУЗКИ В ПЛИТАХ6112 ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ДУХОВКИ ПРЕДУСМОТРЕНА БЛОКИРОВКА КОНФОРКИ СТОЛА Это означает что при пользовании духовкой блокируемая конфорка отключается от сети и при ее включении нагрев не происходит Сигнальная лампочка включения конфорки при этом горит После установки ручки режимов работы духовки в положение 0 блокируемая конфорка вновь подключится к сети 9