Gefest 6500-03 0045 [10/30] Духовка
![Gefest 6500-03 0045 [10/30] Духовка](/views2/1218659/page10/bga.png)
Содержание
- Модификации плит см на обороте 1
- Номер исполнения плиты по оснащенности 1
- Обл6100 23 1
- Оснащенность плиты 1
- I oi io1 2
- 0 00 рэ 3
- 28 1 а_seq 3
- Руководство по эксплуатации 3
- Содержание 3
- Техническому обслуживанию и установке 3
- 0 00 рэ 4
- Общие указания 4
- Требования безопасности 4
- 0 00 рэ 5
- 0 00 рэ 6
- Технические характеристики 6
- 0 00 рэ 7
- Комплектность 7
- 0 00 рэ 8
- Устройство 8
- Устройство и порядок работы 8
- 0 00 рэ 9
- Панель управления 9
- 0 00 рэ 10
- Горелки стола 10
- Духовка 10
- 0 00 рэ 11
- Духовка управляется краном с безопасностью 11
- Духовка управляется терморегулятором с 11
- Устройством предохранительным туп 11
- 0 00 рэ 12
- Гриль 12
- 0 00 рэ 13
- Вертел 13
- 0 00 рэ 14
- Подсветка духовки 14
- Таймер механический 14
- Шашлычница 14
- 0 00 рэ 15
- Будильника 15
- Индикатор режима кнопка минус 15
- Кнопка плюс 15
- Рис 15
- Таймер электронный 15
- Установка 15
- 0 00 рэ 16
- Духовкой 16
- Индикатор автоматического режима 16
- Индикаторы 16
- Кнопка плюс 16
- Кнопка управления горелками стола кнопка минус 16
- Кнопка управления__________ 16
- Режима 16
- Табло 16
- Таймер электронный многофункциональный 16
- Установка будильника 16
- 0 00 рэ 17
- 0 00 рэ 18
- Крышка плиты 18
- Рис 0 18
- Рис 12 18
- Установка 18
- Ящик выдвижной 18
- 0 00 рэ 19
- Баллону 19
- Выравнивание 19
- Подключение 19
- Подсоединение к газовой сети 19
- Рис 3 19
- 0 00 рэ 20
- Подсоединение к электрической 20
- Сети 20
- 0 00 рэ 21
- Замена сопла горелки цшль 21
- Рекомендации ремонтным 21
- Рис 3 21
- Рис 4 21
- Службам 21
- 0 00 рэ 22
- По использованию горелок стола 22
- По приготовлению в духовке 22
- По приготовлению пирогов 22
- Практические советы 22
- 0 00 рэ 23
- Рекомендации по выпечке 23
- 0 00 рэ 24
- Обслуживание плиты 24
- По приготовлению мяса и рыбы 24
- Уход за плитой 24
- 0 00 рэ 25
- Рис 17 25
- Рис 18 25
- Чистка духовки 25
- 0 00 рэ 26
- Замена лампы 26
- 0 00 рэ 27
- Возможные неисправности и 27
- Методы их устранения 27
- 0 00 рэ 28
- Техническое обслуживание плиты 28
- Транспортирование и хранение 28
- Утилизация 28
- 0 00 рэ 29
- Гарантии изготовителя 29
Похожие устройства
- Gefest 6500-02 0045 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 0042 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-02 0044 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-03 0046 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-02 0047 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0004 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0003 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 0001 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0082 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0081 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0068 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0067 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0009 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0002 Инструкция по эксплуатации
- Gefest сг свн 2230 к10 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-00 с7 к2 Инструкция по эксплуатации
6100 00 0 000 РЭ 5 3 ГОРЕЛКИ СТОЛА Положение Символы горелок на столе схематично изображено на панели управления Кран закрыт 6 6 Максимальное пламя Малое пламя Все краны имеют фиксированное положение малое пламя обеспечивающее устойчивое горение в экономичном режиме Оно удобно при необходимости резко убавить огонь не выключая горелку Чтобы зажечь горелку нужно поднести к ней огонь нажать и повернуть ручку крана против часовой электророзжига стрелки в положение А максимальное пламя для Когда в сети большое давление горелка зажигается легче при меньшей положение ручки между максимальным и малым пламенем В плитах с электророзжигом включающимся ручками крана при зажигании горелок стола необходимо нажать и повернуть ручку против часовой стрелки электророзжиг и максимальное пламя При этом между всеми разрядниками и горелками проскакивает искра В плитах с электророзжигом включающимся кнопкой при зажигании горелок стола в плит без подаче газа положение необходимо нажать и повернуть ручку крана против часовой стрелки в положение максимальное пламя и одновременно нажать до упора кнопку электророзжига При этом между всеми разрядниками и горелками проскакивает искра Разжигается горелка на которую подаётся газ ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАЖИМАТЬ КНОПКУ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА ПРИ СНЯТЫХ ГОРЕЛКАХ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА ВНИМАНИЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ ПЛИТ ИМЕЮЩИХ СИСТЕМУ БЕЗОПАСНОСТИ ГАЗ КОНТРОЛЬ ПОСЛЕ РАЗЖИГАНИЯ ГАЗА РУЧКУ КРАНА НЕОБХОДИМО УДЕРЖИВАТЬ В НАЖАТОМ СОСТОЯНИИ В ТЕЧЕНИИ 10 СЕКУНД ДЛЯ СРАБАТЫВАНИЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО СЛУЖИТ ДЛЯ ПРЕКРАЩЕНИЯ ПОДАЧИ ГАЗА ПРИ ПОГАСАНИИ ПЛАМЕНИ 5 4 ДУХОВКА Для традиционной выпечки кондитерских изделий приготовления мяса птицы рыбы и т п применяется основная нижняя горелка духовки В зависимости от исполнения плиты духовка может быть дополнительно оснащена горелкой гриль Она применяется для приготовления блюд требующих обработки высокой температурой при этом на поверхности образуется румяная корочка Управление духовкой осуществляется терморегулятором с устройством предохранительным ТУП или краном с безопасностью При приготовлении пищи с повышенным выделением влаги рекомендуется использовать закрытую посуду Комплектация плит для приготовления в духовке Проти вен ь предназначен для выпечки кондитерских изделий запекания мяса птицы и тп Жаровня служит для сбора жира и сока выделяющихся при приготовлении мясных блюд на решетке или вертеле Жаровня не предназначена для выпечки Решетка духовки используется как полка для установки противня и других форм для выпечки Кроме того непосредственно на ней можно готовить мясо птицу шашлык и т п Проволочные направляющие предназначены для установки решётки или жаровни на различных уровнях Для удобства ухода за духовкой их можно снять