Gefest 6500-03 0045 [12/30] Гриль
![Gefest 6500-03 0045 [12/30] Гриль](/views2/1218659/page12/bgc.png)
Содержание
- Модификации плит см на обороте 1
- Номер исполнения плиты по оснащенности 1
- Обл6100 23 1
- Оснащенность плиты 1
- I oi io1 2
- 0 00 рэ 3
- 28 1 а_seq 3
- Руководство по эксплуатации 3
- Содержание 3
- Техническому обслуживанию и установке 3
- 0 00 рэ 4
- Общие указания 4
- Требования безопасности 4
- 0 00 рэ 5
- 0 00 рэ 6
- Технические характеристики 6
- 0 00 рэ 7
- Комплектность 7
- 0 00 рэ 8
- Устройство 8
- Устройство и порядок работы 8
- 0 00 рэ 9
- Панель управления 9
- 0 00 рэ 10
- Горелки стола 10
- Духовка 10
- 0 00 рэ 11
- Духовка управляется краном с безопасностью 11
- Духовка управляется терморегулятором с 11
- Устройством предохранительным туп 11
- 0 00 рэ 12
- Гриль 12
- 0 00 рэ 13
- Вертел 13
- 0 00 рэ 14
- Подсветка духовки 14
- Таймер механический 14
- Шашлычница 14
- 0 00 рэ 15
- Будильника 15
- Индикатор режима кнопка минус 15
- Кнопка плюс 15
- Рис 15
- Таймер электронный 15
- Установка 15
- 0 00 рэ 16
- Духовкой 16
- Индикатор автоматического режима 16
- Индикаторы 16
- Кнопка плюс 16
- Кнопка управления горелками стола кнопка минус 16
- Кнопка управления__________ 16
- Режима 16
- Табло 16
- Таймер электронный многофункциональный 16
- Установка будильника 16
- 0 00 рэ 17
- 0 00 рэ 18
- Крышка плиты 18
- Рис 0 18
- Рис 12 18
- Установка 18
- Ящик выдвижной 18
- 0 00 рэ 19
- Баллону 19
- Выравнивание 19
- Подключение 19
- Подсоединение к газовой сети 19
- Рис 3 19
- 0 00 рэ 20
- Подсоединение к электрической 20
- Сети 20
- 0 00 рэ 21
- Замена сопла горелки цшль 21
- Рекомендации ремонтным 21
- Рис 3 21
- Рис 4 21
- Службам 21
- 0 00 рэ 22
- По использованию горелок стола 22
- По приготовлению в духовке 22
- По приготовлению пирогов 22
- Практические советы 22
- 0 00 рэ 23
- Рекомендации по выпечке 23
- 0 00 рэ 24
- Обслуживание плиты 24
- По приготовлению мяса и рыбы 24
- Уход за плитой 24
- 0 00 рэ 25
- Рис 17 25
- Рис 18 25
- Чистка духовки 25
- 0 00 рэ 26
- Замена лампы 26
- 0 00 рэ 27
- Возможные неисправности и 27
- Методы их устранения 27
- 0 00 рэ 28
- Техническое обслуживание плиты 28
- Транспортирование и хранение 28
- Утилизация 28
- 0 00 рэ 29
- Гарантии изготовителя 29
Похожие устройства
- Gefest 6500-02 0045 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 0042 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-02 0044 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-03 0046 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-02 0047 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0004 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0003 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 0001 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0082 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0081 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0068 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0067 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0009 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0002 Инструкция по эксплуатации
- Gefest сг свн 2230 к10 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-00 с7 к2 Инструкция по эксплуатации
6100 00 0 000 РЭ Для розжига поверните Рис 3 ручку духовки крана в поднесите положение А зажженную спичку максимальное пламя к и окну нажмите запальника до упора При возгорании газа ручку крана необходимо удерживать в нажатом состоянии 10 секунд для срабатывания предохранительного устройства Отпустив ручку крана убедитесь что пламя не погасло Если горелка погасла поверните ручку крана в положение и подождав 1 минуту откройте дверцу и повторите зажигание Температура в духовке регулируется поворотом ручки в диапазоне от положения максимальное пламя до положения малое пламя Не горелки рекомендуется устанавливать ручку в диапазоне между положением и А максимальное пламя пламя в котором нестабильно и может погаснуть Термоуказатель имеет некоторую инерционность высота на которую устанавливается блюдо и выпечке пользоваться рекомендациями таблицы 5 и на его показания могут влиять размеры посуды Мы предлагаем при 5 5 ГРИЛЬ Инфракрасное излучение горелки гриль действует подобно углям костра Снаружи образуется румяная корочка сохраняющая мясо сочным и мягким внутри Гриль незаменим при подрумянивании готового пирога или пышек На гриле отлично запекается нарезанное ломтями мясо птица разделенная на куски мясной или рыбный шашлык и некоторые виды овощей например кабачки баклажаны помидоры и т п Хороши и тосты к чаю или кофе приготовленные со всевозможной начинкой Противень игм жаростойкую посуду при приготовлении мяса следует устанавгмвать на вторую полку сверху Выпекать мясо можно и на решетке предварительно смазав прутья растительным маслом В этом случае ниже решетки нужно задвинуть жаровню для сбора жира и выделяющегося сока Чтобы жир или сок не подгорали и не дымили залейте в жаровню 1 2 стакана воды ПОМНИТЕ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ГРИЛЯ ДВЕРЦА ДУХОВКИ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАКРЫТА 10 ПРИ ДЛИТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ ГРИЛЯ СТЕКЛО ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ Если в доме маленькие дети в качестве дополнительной меры безопасности на дверцу имеется возможность закрепить защитный экран 0025 00 0 001 на плиты шириной 50 см 0026 00 0 001 на плиты шириной 60 см Защитный экран не входит в комплект поставки и приобретается в сервисной службе за отдельную плату ВНИМАНИЕ