Gefest 6500-03 0045 [4/30] Общие указания
Содержание
- Модификации плит см на обороте 1
- Номер исполнения плиты по оснащенности 1
- Обл6100 23 1
- Оснащенность плиты 1
- I oi io1 2
- 0 00 рэ 3
- 28 1 а_seq 3
- Руководство по эксплуатации 3
- Содержание 3
- Техническому обслуживанию и установке 3
- 0 00 рэ 4
- Общие указания 4
- Требования безопасности 4
- 0 00 рэ 5
- 0 00 рэ 6
- Технические характеристики 6
- 0 00 рэ 7
- Комплектность 7
- 0 00 рэ 8
- Устройство 8
- Устройство и порядок работы 8
- 0 00 рэ 9
- Панель управления 9
- 0 00 рэ 10
- Горелки стола 10
- Духовка 10
- 0 00 рэ 11
- Духовка управляется краном с безопасностью 11
- Духовка управляется терморегулятором с 11
- Устройством предохранительным туп 11
- 0 00 рэ 12
- Гриль 12
- 0 00 рэ 13
- Вертел 13
- 0 00 рэ 14
- Подсветка духовки 14
- Таймер механический 14
- Шашлычница 14
- 0 00 рэ 15
- Будильника 15
- Индикатор режима кнопка минус 15
- Кнопка плюс 15
- Рис 15
- Таймер электронный 15
- Установка 15
- 0 00 рэ 16
- Духовкой 16
- Индикатор автоматического режима 16
- Индикаторы 16
- Кнопка плюс 16
- Кнопка управления горелками стола кнопка минус 16
- Кнопка управления__________ 16
- Режима 16
- Табло 16
- Таймер электронный многофункциональный 16
- Установка будильника 16
- 0 00 рэ 17
- 0 00 рэ 18
- Крышка плиты 18
- Рис 0 18
- Рис 12 18
- Установка 18
- Ящик выдвижной 18
- 0 00 рэ 19
- Баллону 19
- Выравнивание 19
- Подключение 19
- Подсоединение к газовой сети 19
- Рис 3 19
- 0 00 рэ 20
- Подсоединение к электрической 20
- Сети 20
- 0 00 рэ 21
- Замена сопла горелки цшль 21
- Рекомендации ремонтным 21
- Рис 3 21
- Рис 4 21
- Службам 21
- 0 00 рэ 22
- По использованию горелок стола 22
- По приготовлению в духовке 22
- По приготовлению пирогов 22
- Практические советы 22
- 0 00 рэ 23
- Рекомендации по выпечке 23
- 0 00 рэ 24
- Обслуживание плиты 24
- По приготовлению мяса и рыбы 24
- Уход за плитой 24
- 0 00 рэ 25
- Рис 17 25
- Рис 18 25
- Чистка духовки 25
- 0 00 рэ 26
- Замена лампы 26
- 0 00 рэ 27
- Возможные неисправности и 27
- Методы их устранения 27
- 0 00 рэ 28
- Техническое обслуживание плиты 28
- Транспортирование и хранение 28
- Утилизация 28
- 0 00 рэ 29
- Гарантии изготовителя 29
Похожие устройства
- Gefest 6500-02 0045 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 0042 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-02 0044 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-03 0046 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5300-02 0047 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0004 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 0003 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-04 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 0001 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-03 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0083 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0082 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0081 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0068 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0067 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0009 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 5100-02 0002 Инструкция по эксплуатации
- Gefest сг свн 2230 к10 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-00 с7 к2 Инструкция по эксплуатации
6100 00 0 000 РЭ 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Наши плиты постоянно совершенствуются улучшаются их характеристики обновляется дизайн поэтому рисунки и обозначения в руководстве могут несколько отличаться от Вашей модели Настоящее руководство по эксплуатации распространяется на плиты газовые бытовые моделей ПГ 6100 ПГ 6300 ПГ 6500 ПГ 5100 ПГ 5300 ПГ 5500 их исполнения и модификации и действительно только в тех странах чьи символы указаны на обложке Плиты предназначены для приготовления пищевых продуктов в бытовых условиях Вид климатического исполнения УХЛ4 по ГОСТ 15150 Плита сертифицирована в соотвествии с требованиями нормативных правовых актов по которым проводится обязательная сертификация Плита должна быть подключена только специалистом организации имеющей лицензию на право установки и обслуживания газовых плит Для осуществления гарантийного обслуживания Вашей плиты необходимо обратиться в сервисный центр по обслуживанию бытовой техники адрес вносится в свидетельство продажи и гарантийные талоны при покупке Последующие ремонты и обслуживание могут выполнять специалисты уполномоченных организаций Перед подключением требуйте проверки соответствия вида и давления газа в сети настройке плиты параметры которой указаны в настоящем руководстве по эксплуатации и табличке плиты Убедитесь что параметры электрической сети соответствуют параметрам прибора указанным в РЭ В случае выявления несоответствия необходимо провести доработку электрической сети и монтаж розетки Электромонтажные работы должна выполнить ЖЭС по месту жительства или организация имеющая право на проведение данных работ При подключении плиты должен быть заполнен талон установки Если произведена регулировка на использование газа другого давления мастер обязан сделать отметку в талоне установки гарантийной карты Самовольно и неправильно подключенная плита несоблюдение правил техники безопасности могут привести к отравлению газом ожогам пожару поражению электрическим током Внимательно прочтите данное руководство где есть вся информация по установке правильному и безопасному использованию и обслуживанию плиты Сохраните руководство оно поможет разрешить возникшие вопросы Изготовитель продавец не несет ответственности в том числе и в гарантийный период за дефекты и повреждения изделия возникшие вследствие нарушения указаний по его хранению установке подключению условий эксплуатации либо действия непреодолимой силы пожара наводнения и т п воздействия домашних животных насекомых грызунов за последствия вызванные неквалифицированным ремонтом 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 2 Лица пользующиеся плитами обязаны знать правила безопасного обращения с бытовыми газовыми приборами и внимательно изучить данное руководство Плита предназначена для использования только в домашних условиях Плита должна быть установлена на регулировочные ножки входят в комплект поставки ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ВЫДЕРЖАТЬ ПЛИТУ В ПОМЕЩЕНИИ ГДЕ ОНА БУДЕТ УСТАНОВЛЕНА НЕ МЕНЕЕ ЧЕТЫРЕХ ЧАСОВ Использование прибора для приготовления пищи на газе ведет к повышению температуры и влажности в помещении Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция для чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия или должно быть установлено механическое вентиляционное устройство При интенсивном и продолжительном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция открывание окна и эффективное проветривание или включение механического вентиляционного устройства Объем помещения кухни должен быть не менее для плит с 3 газовыми горелками 12 м3 для плит с 4 газовыми горелками 15м3 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЛИТОЙ ЕСЛИ ДАВЛЕНИЕ ГАЗА В СЕТИ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДАВЛЕНИЮ УКАЗАННОМУ В РУКОВОДСТВЕ И НА ТАБЛИЧКЕ ПЛИТЫ Размещение и эксплуатация подключаемых к плите баллонов для сжиженного газа должны осуществляться в соответствии с действующими в Вашем регионе нормативными документами в области газоснабжения и безопасности