Hama ews-165 h-92659 [12/32] R руководство по эксплуатации

Hama ews-165 h-92659 [12/32] R руководство по эксплуатации
22
23
R Руководство по эксплуатации
Estación base
Cuando es necesario cambiar las pilas, junto a la hora de la
unidad base se muestra el símbolo de nivel bajo de batería
.
Sustituya las pilas de forma inmediata.
Nota Cambio de pilas
•Tenga en cuenta que es necesario resincronizar las
estaciones tras realizar un cambio de pilas en la
estación de medición o base.
•Para ello, retire las pilas de la otra estación y vuelva a
colocarlas o, de ser necesario, proceda a sustituirlas.
7. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos. Asegúrese de que no entre agua en el producto.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
9. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase
al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
10. Datos técnicos
Estación base
Estación de
medición
Alimentación de
corriente
3,0 V
2 pilas AA
3,0 V
2 pilas AAA
Rango de
medición
Temperatura
-5°C +50°C/
23°F 122°F
-10°C +60°C/
14°F 140°F
Intervalos de
medición
Temperatura
0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F
Ciclo de medición
de la temperatura
~ 45 s~45 s
Radiorreloj DCF No
Número máx. de
estaciones de
medición
3
Frecuencia 433 MHz
Alcance 30 m
11. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo
en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la protección
de nuestro medio ambiente.
12. Declaración de conformidad
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG
declara que este aparato cumple con los requisitos
básicos y los demás reglamentos relevantes de la
directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la
directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com.
Органы управления и индикации
A Основной блок
1. Значок радиосигнала внешнего датчика
2. Канал
3. Наружная температура
4. Температура в помещении
5. Значок радиосигнала
6. Часовой пояс
7. Число месяца
8. Динамика изменения наружной
температуры
9. Динамика изменения температуры в помещении
10. Время
11. День недели / секунды
12. Значок будильника
13. Месяц
14. Кнопка
= уменьшение настраиваемого значения / включение
принудительного поиска сигнала внешнего датчика
15. Кнопка CHANNEL
= выбор канала
16. Кнопка
= увеличение настраиваемого значения / включение/
выключение принудительного приема радиосигнала
17. Кнопка MODE
= настройка / подтверждение ввода значения /
переключение индикации секунд, дня недели,
часового пояса
18. Кнопка ALARM ON/OFF
= индикация / настройка будильника
19. Кнопка MEM
= просмотр/сброс сохраненных макс. и миним.
значений
20. Кнопка SNOOZE
= функция автоповтора сигнала будильника
21. Отверстие для настенного монтажа
22. Подставка
23. Отсек батарей
B Блок внешнего датчика
24. Отсек батарей
25. Монтажная плата
26. Отверстие для вертикального крепления
27. Отверстие для горизонтального крепления
28. Зажимы
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в надежном месте для справок
в будущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение
которых может привести к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Метеорологический прибор EWS-165
(основной блок для контроля воздуха внутри
помещения, блок датчика внешних атмосферных
условий)
•Подставка
•2батареи ААА
•2батареи АА
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Соблюдать технические характеристики.
Беречь от влаги и брызг.
Не эксплуатировать в непосредственной близости с
нагревательными приборами и беречь от прямых
солнечных лучей
Не применять в запретных зонах.
Не размещать рядом с магнитными полями,
металлическими рамками, компьютерами, окнами и
т.д. Электронные приборы и оконные рамы негативно
сказываются на работе изделия.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить только
квалифицированному персоналу.