Makita eg 4550a Инструкция по эксплуатации онлайн [5/112] 184865
Содержание
- Eg2250a eg2850a eg4550a eg5550a eg6050a 1
- About safety 6
- English 6
- Explanation of general view 6
- Generator safety 7
- Important safety information 7
- Symbols and meanings 7
- Choke rod fig 7 8
- Components fig 1 8
- Control panel fig 2 fig 3 8
- Controls 8
- Dc circuit protector fig 9 8
- Dc terminals 8
- Engine switch fig 4 8
- Fuel valve lever fig 6 8
- Ground terminal fig 8 8
- Starter grip fig 5 8
- Ac applications 9
- Ac circuit breaker fig 10 9
- Ac circuit protector eg4550a eg5550a eg6050a only fig 11 9
- Ac operation fig 12 9
- Connections to a building s electrical system 9
- Generator use 9
- Ground system 9
- Oil alert system fig 14 9
- Check engine fuel fig 14 10
- Check engine oil fig 13 10
- Dc operation 10
- High altitude operation 10
- Pre operation checks 10
- Maintenance 11
- Maintenance safety 11
- Recommended fuels 11
- Starting stopping the engine 11
- Starting the engine 11
- Stopping the engine 11
- The importance of maintenance 11
- Air cleaner service fig 16 fig 17 12
- Engine oil change fig 15 12
- Maintenance schedule 12
- Safety precautions 12
- Cleaning 13
- Fuel sediment cup cleaning 13
- Spark arrester maintenance country specific fig 20 13
- Spark plug service fig 18 fig 19 13
- Storage 13
- Storage preparation 13
- Draining the fuel tank and carburetor fig 21 14
- Engine oil fig 22 14
- Removal from storage 14
- Storage precautions 14
- Transporting fig 23 14
- Emission control system information 15
- Technical information 15
- Troubleshooting 15
- 12 a overcurrent protective device 16
- Electric generator 16
- Engine 16
- Engine oil level switch spark plug ignition coil 16
- Note wiring is the same for the eg2250a and eg2850a 16
- Wiring diagram 16
- A overcurrent protective device 17
- Engine 17
- Note wiring is the same for the eg4550a eg5550a and eg6050a 17
- Panel electric generator 19 24 26a overcurrent protective device 17
- Assembly 18
- Important safety precautions 18
- Specifications 18
- The importance of proper assembly 18
- Loose parts wheel kit and handle and front support only for model eg4550a eg5550a eg6050a 19
- Unpacking 19
- Battery tray fig 27 20
- Customer service information 20
- Ec declaration of conformity 20
- Engine oil fig 13 20
- Fit the front stand fig 26 20
- Handle installation fig 24 20
- Warranty service information 20
- Wheel kit installation fig 25 20
- Descriptif général 21
- Français 21
- À propos de la sécurité 21
- Informations importantes sur la sécurité 22
- Symboles et significations 22
- Sécurité du groupe électrogène 22
- Commandes 23
- Composants fig 1 23
- Interrupteur du moteur fig 4 23
- Levier du robinet de carburant fig 6 23
- Panneau de commande fig 2 et fig 3 23
- Poignée du démarreur fig 5 23
- Borne de masse fig 8 24
- Bornes cc 24
- Connexions au système électrique d un bâtiment 24
- Disjoncteur ca fig 10 24
- Protecteur de circuit ca eg4550a eg5550a et eg6050a uniquement fig 11 24
- Protecteur de circuit cc fig 9 24
- Système d alerte d huile fig 14 24
- Système de mise à la terre 24
- Tige du starter fig 7 24
- Utilisation du groupe électrogène 24
- Applications ca 25
- Fonctionnement ca fig 12 25
- Fonctionnement cc 25
- Carburants recommandés 26
- Contrôles avant utilisation 26
- Démarrage arrêt du moteur 26
- Démarrage du moteur 26
- Fonctionnement à haute altitude 26
- Vérification de l huile moteur fig 13 26
- Vérification du carburant fig 14 26
- Arrêt du moteur 27
- Entretien 27
- L importance de l entretien 27
- Sécurité d entretien 27
- Consignes de sécurité 28
- Programme d entretien 28
- Changement de l huile moteur fig 15 29
- Entretien de la bougie d allumage fig 18 et fig 19 29
- Entretien du filtre à air fig 16 et fig 17 29
- Entretien du pare étincelles spécifique au pays fig 20 29
- Nettoyage de la coupelle de décantation de carburant 29
- Carburant 30
- Entreposage 30
- Nettoyage 30
- Préparation à l entreposage 30
- Vidange du réservoir à carburant et du carburateur fig 21 30
- Dépannage 31
- Fin de l entreposage 31
- Huile moteur fig 22 31
- Précautions d entreposage 31
- Transport fig 23 31
- Informations sur les systèmes antipollution 32
- Informations techniques 32
- 12 a overcurrent protective device 33
- Electric generator 33
- Engine 33
- Engine oil level switch spark plug ignition coil 33
- Remarque le câblage est le même pour eg2250a et eg2850a 33
- Schéma de câblage 33
- A overcurrent protective device 34
- Engine 34
- Panel electric generator 19 24 26a overcurrent protective device 34
- Remarque le câblage est le même pour eg4550a eg5550a et eg6050a 34
- Spécifications 35
- Consignes de sécurité importantes 36
- Déballage 36
- L importance d un montage correct 36
- Montage 36
- Installation des béquilles avant fig 26 37
- Installation des poignées fig 24 37
- Installation du kit de roues fig 25 37
- Pièces détachées kit de roues et poignées et béquilles avant uniquement pour les modèles eg4550a eg5550a et eg6050a 37
- Bac de batterie fig 27 38
- Déclaration de conformité ce 38
- Huile moteur fig 13 38
- Informations sur le service clients 38
- Informations sur le service de garantie 38
- Anmerkungen zur sicherheit 39
- Deutsch 39
- Übersicht 39
- Generatorsicherheit 40
- Symbole und bedeutungen 40
- Wichtige sicherheitshinweise 40
- Anlassergriff abb 5 41
- Bedienelemente 41
- Bedienfeld abb 2 und abb 3 41
- Komponenten abb 1 41
- Kraftstoffventilhebel abb 6 41
- Motorschalter abb 4 41
- Anschlüsse an das stromsystem eines gebäudes 42
- Drosselhebel abb 7 42
- Erdungsanschluss abb 8 42
- Erdungssystem 42
- Gebrauch des generators 42
- Gleichstrom leitungsschutzschalter abb 9 42
- Gleichstromanschlüsse 42
- Wechselstrom leitungsschutzschalter nur eg4550a eg5550a eg6050a abb 11 42
- Wechselstrom leitungstrennschalter abb 10 42
- Ölwarnsystem abb 14 42
- Gleichstrombetrieb 43
- Wechselstromanwendungen 43
- Wechselstrombetrieb abb 12 43
- Betrieb in großen höhen 44
- Empfohlene kraftstoffe 44
- Kraftstoff prüfen abb 14 44
- Motoröl prüfen abb 13 44
- Prüfungen vor dem betrieb 44
- Starten des motors 44
- Starten stoppen des motors 44
- Die wichtigkeit der wartung 45
- Sichere wartung 45
- Stoppen des motors 45
- Wartung 45
- Motorölwechsel abb 15 46
- Sicherheitsvorkehrungen 46
- Wartungsplan 46
- Funkenfängerwartung landesspezifisch abb 20 47
- Luftfilterwartung abb 16 und abb 17 47
- Reinigen des kraftstoffsedimentbechers 47
- Zündkerzenwartung abb 18 und abb 19 47
- Kraftstoff 48
- Lagerung 48
- Lagervorbereitung 48
- Leeren des kraftstofftanks und vergasers abb 21 48
- Reinigung 48
- Auslagerung 49
- Fehlerbehebung 49
- Motoröl abb 22 49
- Sicherheitsvorkehrungen bei der lagerung 49
- Transport abb 23 49
- Angaben zur abgasregelung 50
- Technische daten 50
- 12 a overcurrent protective device 51
- Electric generator 51
- Engine 51
- Engine oil level switch spark plug ignition coil 51
- Hinweis eg2250a und eg2850a haben denselben schaltplan 51
- Schaltplan 51
- A overcurrent protective device 52
- Engine 52
- Hinweis eg4550a eg5550a und eg6050a haben denselben schaltplan 52
- Panel electric generator 19 24 26a overcurrent protective device 52
- Technische daten 53
- Auspacken 54
- Die wichtigkeit einer ordnungsgemäßen montage 54
- Montage 54
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 54
- Anbringen des frontständers abb 26 55
- Handgriffmontage abb 24 55
- Losteile radbausatz und griff und frontstütze nur für die modelle eg4550a eg5550a eg6050a 55
- Radsatzmontage abb 25 55
- Batterieablage abb 27 56
- Eg konformitätserklärung 56
- Garantieleistungsangaben 56
- Kundendienstangaben 56
- Motoröl abb 13 56
- Informazioni sulla sicurezza 57
- Italiano 57
- Visione generale 57
- Importanti informazioni per la sicurezza 58
- Sicurezza del generatore 58
- Simboli e significato 58
- Comandi 59
- Comando arricchitore fig 7 59
- Componenti fig 1 59
- Interruttore motore fig 4 59
- Maniglia di avviamento fig 5 59
- Pannello dei comandi fig 2 e fig 3 59
- Rubinetto del carburante fig 6 59
- Applicazioni ca 60
- Collegamenti all impianto elettrico dell edificio 60
- Interruttore circuito ca fig 10 60
- Protezione circuito ca solo eg4550a eg5550a eg6050a fig 11 60
- Protezione circuito cc fig 9 60
- Sistema di allarme olio fig 14 60
- Sistema di terra 60
- Terminale di terra fig 8 60
- Terminali cc 60
- Utilizzo del generatore 60
- Funzionamento a elevate altitudini 61
- Funzionamento in ca fig 12 61
- Funzionamento in cc 61
- Avviamento arresto del motore 62
- Avviamento del motore 62
- Carburanti raccomandati 62
- Controllare il carburante fig 14 62
- Controllare l olio motore fig 13 62
- Controlli pre utilizzo 62
- Arresto del motore 63
- Importanza della manutenzione 63
- Manutenzione 63
- Precauzioni di sicurezza 63
- Sicurezza della manutenzione 63
- Manutenzione del filtro aria fig 16 e fig 17 64
- Programma di manutenzione 64
- Sostituzione olio motore fig 15 64
- Carburante 65
- Manutenzione del parascintille specifico per paese fig 20 65
- Manutenzione della candela di accensione fig 18 e fig 19 65
- Preparazione per lo stoccaggio 65
- Pulizia 65
- Pulizia della vaschetta di raccolta dei sedimenti del carburante 65
- Stoccaggio 65
- Olio motore fig 22 66
- Precauzioni per lo stoccaggio 66
- Scaricare il serbatoio del carburante e il carburatore fig 21 66
- Informazioni sul sistema di controllo delle emissioni 67
- Informazioni tecniche 67
- Rimozione dallo stoccaggio 67
- Risoluzione dei problemi 67
- Trasporto fig 23 67
- Engine 68
- Schema elettrico 68
- A overcurrent protective device 69
- Engine 69
- Nota il cablaggio è lo stesso per i modelli eg4550a eg5550a e eg6050a 69
- Panel electric generator 19 24 26a overcurrent protective device 69
- Dati tecnici 70
- Assemblaggio 71
- Disimballaggio 71
- Importanti precauzioni di sicurezza 71
- Importanza del corretto assemblaggio 71
- Montaggio del kit ruote fig 25 72
- Montaggio del supporto anteriore fig 26 72
- Montaggio delle maniglie fig 24 72
- Parti da montare kit ruota e maniglie e supporto anteriore solo per modelli eg4550a eg5550a eg6050a 72
- Dichiarazione di conformità ce 73
- Informazioni sul servizio clienti 73
- Informazioni sul servizio di garanzia 73
- Olio motore fig 13 73
- Vano batteria fig 27 73
- Nederlands 74
- Uitleg bij het overzicht 74
- Veiligheidsinformatie 74
- Algemene veiligheid 75
- Belangrijke veiligheidsinformatie 75
- Symbolen en betekenis 75
- Aardaansluiting fig 8 76
- Bedieningselementen 76
- Bedieningspaneel fig 2 en 3 76
- Brandstofkraan fig 6 76
- Chokehendel fig 7 76
- Componenten fig 1 76
- Motorschakelaar fig 4 76
- Startgreep fig 5 76
- Aansluiting op het elektrische systeem van gebouwen 77
- Aardsysteem 77
- Gebruik van de generator 77
- Gelijkstroomaansluiting 77
- Gelijkstroombeveiliging fig 9 77
- Waarschuwingssysteem voor de olie fig 14 77
- Wisselstroombeveiliging alleen eg4550a eg5550a eg6050a fig 11 77
- Wisselstroomonderbreker fig 10 77
- Wisselstroomtoepassingen 77
- Gebruik met gelijkstroom 78
- Gebruik met wisselstroom fig 12 78
- Gebruik op grote hoogte 78
- Aanbevolen brandstoffen 79
- Controles vóór bedrijf 79
- De brandstof controleren fig 14 79
- De motor starten 79
- De motor starten en stoppen 79
- De motorolie controleren fig 13 79
- De motor stoppen 80
- Het belang van onderhoud 80
- Onderhoud 80
- Veiligheid bij het onderhoud 80
- Veiligheidsmaatregelen 80
- De olie vervangen fig 15 81
- Onderhoud van de luchtreiniger fig 16 17 81
- Onderhoudsschema 81
- Bewaren 82
- Brandstof 82
- De brandstofsedimentbeker reinigen 82
- Onderhoud van de bougie fig 18 19 82
- Onderhoud van de vonkenvanger verschillend per land fig 20 82
- Reinigen 82
- Voorbereiding voor opslag 82
- De brandstoftank en de carburator legen fig 21 83
- Maatregelen voor opslag 83
- Motorolie fig 22 83
- Uit de opslag halen 83
- Het emissieregelsysteem 84
- Problemen oplossen 84
- Technische informatie 84
- Transport fig 23 84
- 12 a overcurrent protective device 85
- Bedradingsschema 85
- Electric generator 85
- Engine 85
- Engine oil level switch spark plug ignition coil 85
- Onder hoge belasting of bij hoge temperatuur wordt gebruikt of in buitengewoon vochtige of stoffige omstandigheden moet hij vaker nagekeken en onderhouden worden 85
- Onderhoud volg het onderhoudsschema onthoud dat dit schema is gebaseerd op de veronderstelling dat de machine wordt gebruikt voor het beoogde doel als de machine langdurig 85
- Opmerking de bedrading van de eg2250a en eg2850a is gelijk 85
- A overcurrent protective device 86
- Engine 86
- Opmerking de bedrading van de eg4550a eg5550a en eg6050a is gelijk 86
- Panel electric generator 19 24 26a overcurrent protective device 86
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 87
- Het belang van goede montage 87
- Montage 87
- Specificaties 87
- Uitpakken 88
- De greep installeren fig 24 89
- De standaard voor de voorzijde monteren fig 26 89
- De wielenkit installeren fig 25 89
- Losse onderdelen wielenkit en greep en voorsteun alleen voor model eg4550a eg5550a eg6050a 89
- Accubak fig 27 90
- Ec verklaring van conformiteit 90
- Garantie informatie 90
- Klantenservice 90
- Motorolie fig 13 90
- Acerca de la seguridad 91
- Español 91
- Explicación de la vista general 91
- Información de seguridad importante 92
- Seguridad del generador 92
- Símbolos y significados 92
- Componentes fig 1 93
- Controles 93
- Empuñadura del arrancador fig 5 93
- Interruptor del motor fig 4 93
- Palanca de la válvula de combustible fig 6 93
- Panel de control fig 2 y fig 3 93
- Aplicaciones de ca 94
- Barra del estrangulador fig 7 94
- Conexiones a un sistema eléctrico de un edificio 94
- Disyuntor de circuito de ca fig 10 94
- Protector de circuito de ca solo eg4550a eg5550a y eg6050a fig 11 94
- Protector de circuito de cc fig 9 94
- Sistema de alerta de aceite fig 14 94
- Sistema de puesta a tierra 94
- Terminal de tierra fig 8 94
- Terminales de cc 94
- Uso del generador 94
- Funcionamiento con ca fig 12 95
- Funcionamiento con cc 95
- Funcionamiento en altitudes elevadas 95
- Arranque apagado del motor 96
- Arranque del motor 96
- Combustibles recomendados 96
- Comprobaciones previas al funcionamiento 96
- Comprobación del aceite del motor fig 13 96
- Comprobación del combustible del motor fig 14 96
- Apagado del motor 97
- La importancia del mantenimiento 97
- Mantenimiento 97
- Precauciones de seguridad 97
- Seguridad de mantenimiento 97
- Programa de mantenimiento 98
- Cambio de aceite del motor fig 15 99
- Limpieza de la taza de sedimentos de combustible 99
- Mantenimiento del depurador de aire fig 16 y fig 17 99
- Mantenimiento del parachispas específico del país fig 20 99
- Servicio de la bujía fig 18 y fig 19 99
- Almacenaje 100
- Combustible 100
- Drenaje del depósito de combustible y del carburador fig 21 100
- Limpieza 100
- Preparación para el almacenaje 100
- Aceite del motor fig 22 101
- Localización de averías 101
- Precauciones para el almacenaje 101
- Salida del almacenaje 101
- Transporte fig 23 101
- Información del sistema de control de las emisiones de escape 102
- Información técnica 102
- 12 a overcurrent protective device 103
- Diagrama de conexiones 103
- Electric generator 103
- Engine 103
- Engine oil level switch spark plug ignition coil 103
- Nota las conexiones eléctricas son las mismas para eg2250a y eg2850a 103
- A overcurrent protective device 104
- Engine 104
- Nota las conexiones eléctricas son las mismas para eg4550a eg5550a y eg6050a 104
- Panel electric generator 19 24 26a overcurrent protective device 104
- Especificaciones 105
- Desembalaje 106
- La importancia de un montaje adecuado 106
- Montaje 106
- Precauciones de seguridad importantes 106
- Encaje del pie frontal fig 26 107
- Instalación de las empuñaduras fig 24 107
- Instalación del juego de ruedas fig 25 107
- Piezas sueltas kit de ruedas y tiradores y soporte frontal solo para los modelos eg4550a eg5550a y eg6050a 107
- Aceite del motor fig 13 108
- Bandeja de la batería fig 27 108
- Declaración de conformidad de la ce 108
- Información de servicio de clientes 108
- Información de servicio de la garantía 108
- Makita corporation 112
Похожие устройства
- Makita eg 2850a Инструкция по эксплуатации
- Makita eg 2250a Инструкция по эксплуатации
- Makita uc4041a Инструкция по эксплуатации
- Makita uc3541a Инструкция по эксплуатации
- Makita hg651c Инструкция по эксплуатации
- Makita 5704rx Инструкция по эксплуатации
- Makita 4329 (x1) Инструкция по эксплуатации
- Makita tm3000c Инструкция по эксплуатации
- Makita hg5012k Инструкция по эксплуатации
- Makita 9565 hz Инструкция по эксплуатации
- Makita elm4110 Инструкция по эксплуатации
- Makita ur3500 Инструкция по эксплуатации
- Makita ur3502 Инструкция по эксплуатации
- Makita ur3501 Инструкция по эксплуатации
- Makita ur2300 Инструкция по эксплуатации
- Makita ub1103 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4626 Инструкция по эксплуатации
- Makita tm3000cx3 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4617 Инструкция по эксплуатации
- Makita elm4613 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения