Philips saeco hd 8327/99 — varnostni nasveti za uporabo kavnega aparata [67/108]
![Philips saeco hd 8327/99 [67/108] Napajalni kabel](/views2/1222684/page67/bg43.png)
• 67 •
Slovenščina
Napajalni kabel
Kavni aparat nikoli ne uporabite, če je napajalni kabel pomanj-
kljiv. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
proizvajalec ali njegov servisni center. Napajalni kabel ne po-
stavljajte na ostre vogale ali robove in na zelo tople predmete
ter jih zavarujte pred oljem.
Kavni aparat ne nosite ali vlecite z napajalnim kablom. Vtiča
ne izvlecite s potegom kabla in ne dotikajte se ga z mokrimi
rokami.
Preprečujte, da bi napajalni kabel prosto padel z mize ali police.
Varnost drugih oseb
Otroci naj bodo pod nadzorom, da jim preprečite igranje z
aparatom.
Otroci se ne zavedajo nevarnosti, povezanih z gospodinjskimi
aparati. Otrokom ne pustite na dosegu materiale, uporabljene
za embalažo aparata.
Nevarnost za opekline!
Pregreto paro in/ali vročo vodo nikoli ne usmerite proti sebi ali
drugim osebam. Vedno uporabljajte ustrezne ročaje ali gumbe.
Nadtlačni nosilec ltra nikoli ne odklopite (odstranite) med
točenjem kave. V fazi segrevanja sklopa za točenje kave lahko
iztekajo kapljice vroče vode.
Ne točite kave, če je aparat pregret, oziroma ko sta obe led lučki
“
” in “ ” istočasno vklopljeni.
Namestitev
Kavni aparat postavite na varno mesto, kjer ga nihče ne more
prevrniti ali se z njim poškodovati.
Lahko bi iztekala vroča voda ali pregreta para: nevarnost za
opekline!
Aparat ne imejte pri temperaturi pod 0°C; prisotna je nevar-
nost, da led poškoduje aparat.
Kavni aparat ne uporabljajte na prostem.
Aparat ne postavljajte na zelo tople površine in v bližino pro-
stega ognja, da se izognete topitvi ali vsekakor poškodovanju
ohišja.
Čiščenje
Pred čiščenjem aparata morate obvezno aparat izklopiti s tipko
ON/OFF in nato glavno izvleči vtič iz omrežne vtičnice. Počakaj-
te tudi, da se aparat ohladi.
Aparat nikoli ne potapljajte v vodo!
Strogo so prepovedani vsi posegi v notranjost aparata.
V prehranske namene nikoli ne uporabite vodo, ki je bila v re-
zervoarju nekaj dni, rezervoar operite in napolnite s čisto pitno
vodo.
Prostor za uporabo in vzdrževanje
Za pravilno in dobro delovanje kavnega aparata vam svetuje-
mo naslednje:
• Izberite dobro uravnano delovno površino,
• Izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dosto-
pno omrežno vtičnico,
• Predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene kot je
prikazano na sliki (slika A).
Hramba aparata
Ko aparat daljše obdobje ne uporabljate, aparat izklopite in
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Shranite ga na suhem in
otrokom nedostopnem mestu. Zavarujte ga pred prahom in
umazanijo.
Popravila / vzdrževanje
U primeru okvar, napak ali suma napak zaradi padca, vtič takoj
izklopite iz omrežne vtičnice. Nikoli ne vklopite okvarjen apa-
rat. Samo pooblaščeni servisni centri lahko opravljajo posege
in popravila. V primeru slabo opravljenih posegov se zavrne
vsaka odgovornost za morebitno škodo.
Varstvo pred požarom
V primeru požara uporabite gasilnike z ogljikovim dioksidom
(CO
2
). Ne uporabljajte vodo ali gasilnike s prahom.
Legenda komponent aparata (stran 2)
1 Komandna plošča
2 Pokrov rezervoarja za vodo
3 Vrtljivi gumb vroče vode/pare
4 Prostor za pribor
5 Rezervoar za vodo
6 Podlaga za skodelice
7 Pladenj za zbiranje vode + rešetka
8 Sklop pipe za točenje kave
9 Cev za paro (Pannarello)
10 Napajalni kabel
11 Stikalo ON/OFF
12 Nadtlačni nosilec ltra
13 Merica za mleto kavo
14 Filter za mleto kavo
(edini za točenje 1 ali 2 kav)
15 Adapter za lter kave v kapsulah
16 Filter za kavo v kapsulah
17 Vrtljivi gumb za izbiranje
18 Led lučka "vklopa aparata"
19 Led lučka "pripravljene pare"
20 Led lučka kave/vode - "Aparat pripravljen"
Содержание
- Www philips com welcome p.1
- Register your product and get support at p.1
- Safety regulations p.6
- Power supply p.6
- Intended use p.6
- How to use these operating instructions p.6
- General information p.6
- To simplify manual reading p.6
- Technical specifications p.6
- Suitable location for operation and maintenance p.7
- Storing the machine p.7
- Repairs maintenance p.7
- Power cord p.7
- Machine location p.7
- Key to machine components page 2 p.7
- For the safety of others p.7
- Fire safety precautions p.7
- Danger of burns p.7
- Cleaning p.7
- Machine connection p.8
- Installation instructions p.8
- Installation p.8
- Circuit priming p.8
- Water tank p.8
- Using the machine for the first time or after a period of inactivity p.8
- Packaging p.8
- Using ground coff ee p.9
- Coffee brewing p.9
- Using coff ee pods p.10
- Tips for choosing coffee p.10
- Hot water p.10
- Steam cappuccino p.11
- Cleaning p.11
- Disposal p.12
- Descaling p.12
- Problem possible causes solution p.13
- Normy bezpieczeństwa p.14
- Iinformacje ogólne p.14
- Dane techniczne p.14
- Zastosowanie niniejszej instrukcji podczas użytku p.14
- Ułatwienie odczytu p.14
- Przeznaczenie użytkowe p.14
- Zasilanie elektryczne p.15
- Usytuowanie p.15
- Postępowanie w przypadku pożaru p.15
- Ochrona urządzenia p.15
- Ochrona osób p.15
- Niebezpieczeństwo poparzeń p.15
- Naprawy konserwacja p.15
- Miejsce przeznaczone do użytku i konserwacji p.15
- Kabel zasilania p.15
- Czyszczenie p.15
- Napełnianie obwodu p.16
- Legenda dotycząca komponentów urządze nia str p.16
- Instalacja p.16
- Pouczenia dotyczące instalacji p.16
- Pojemnik na wodę p.16
- Podłączenie urządzenia p.16
- Opakowanie p.16
- Z kawą mieloną p.17
- Pierwsze użycie lub użycie po okresie nieużywania p.17
- Parzenie kawy p.17
- Wybór typu kawy porady p.18
- Przy użyciu kawy w saszetkach p.18
- Para cappuccino p.19
- Gorąca woda p.19
- Czyszczenie p.19
- Odwapnianie p.20
- Utylizacja urządzenia p.21
- Usterka możliwe przyczyny możliwe rozwiązanie p.22
- Использование инструкции по эксплуатации p.23
- Условные обозначения p.23
- Технические характеристики p.23
- Общие положения p.23
- Нормы безопасности p.23
- Назначение машины p.23
- Электропитание p.24
- Шнур питания p.24
- Хранение машины p.24
- Условия использования и технического об служивания p.24
- Ремонт техническое обслуживание p.24
- Размещение p.24
- Противопожарные меры p.24
- Очистка p.24
- Опасность ожогов p.24
- Защита других лиц p.24
- Бачок для воды p.25
- Установка p.25
- Упаковка p.25
- Рекомендации по установке p.25
- Подключение машины p.25
- Перечень компонентов машины стр 2 p.25
- Загрузка контура p.25
- Приготовление молотого кофе p.26
- Приготовление кофе p.26
- Первое использование или после простоя p.26
- Приготовление кофе в чалдах p.27
- Выбор типа кофе советы p.27
- Подача пара капучино p.28
- Очистка p.28
- Горячая вода p.28
- Удаление накипи p.29
- Утилизация p.30
- Неисправность возможные причины способ устранения p.31
- Általános tudnivalók p.32
- Műszaki adatok p.32
- Helyes használat p.32
- Ezen használati utasítások alkalma zása p.32
- Elektromos áramellátás p.32
- Biztonsági előírások p.32
- Az olvasás megkönnyítése érdekében p.32
- Tisztítás p.33
- Más személyek védelme p.33
- Javítás karbantartás p.33
- Hálózati kábel p.33
- Elhelyezés p.33
- A használat helye és karbantartás p.33
- A gép tárolása p.33
- A gép alkotóelemei 2 oldal p.33
- Égési sérülés veszélye p.33
- Tűzvédelem p.33
- Üzembe helyezési fi gyelmeztetések p.34
- Üzembe helyezés p.34
- Víztartály p.34
- Első használat vagy hosszú állásidő után p.34
- Csomagolás p.34
- A rendszer feltöltése p.34
- A gép csatlakoztatása p.34
- Őrölt kávé esetén p.35
- Patronos kávé esetén p.35
- Kávékieresztés p.35
- Melegvíz p.36
- Kávéfajta kiválasztása tanácsok p.36
- Gőz kapucsínó p.36
- Tisztítás p.37
- Vízkőmentesítés p.37
- Ártalmatlanítás p.38
- Hiba lehetséges okok megoldás p.39
- Základní informace p.40
- Technické údaje p.40
- Stanovené použití p.40
- Přívod elektrického proudu p.40
- Pro lepší orientaci v textu p.40
- Informace k tomuto návodu k použití p.40
- Bezpečnostní předpisy p.40
- Prostor pro používání a údržbu p.41
- Opravy údržba p.41
- Ochrana dalších osob p.41
- Nebezpečí popálenin p.41
- Napájecí kabel p.41
- Legenda komponent kávovaru str p.41
- Čistění p.41
- Úschova kávovaru p.41
- Umístění p.41
- Protipožární ochrana p.41
- Upozornění k instalaci p.42
- Připojení kávovaru p.42
- První použití nebo použití po delší době nečinnosti p.42
- Nádržka na vodu p.42
- Naplnění okruhu p.42
- Instalace p.42
- Výdej kávy p.43
- S mletou kávou p.43
- S kávovými kapslemi p.43
- Výběr typu kávy doporučení p.44
- Pára kapučíno p.44
- Horká voda p.44
- Čistění p.45
- Odvápnění p.45
- Zpracování odpadu p.46
- Závada možné příčiny řešení p.47
- Technické údaje p.48
- Stanovené použitie p.48
- Pre ľahšiu orientáciu v texte p.48
- Napájanie prúdom p.48
- Informácie k tomuto návodu na pou žitie p.48
- Bezpečnostné normy p.48
- Priestor na prevádzku a údržbu p.49
- Opravy údržba p.49
- Ochrana iných osôb p.49
- Nebezpečenstvo popálenia p.49
- Napájací kábel p.49
- Legenda súčiastok prístroja str p.49
- Čistenie p.49
- Umiestnenie p.49
- Starostlivosť o prístroj p.49
- Protipožiarne zariadenia p.49
- Zapojenie prístroja p.50
- Upozornenia k inštalácii p.50
- Prvé použitie alebo použitie po dlho dobom nepoužívaní p.50
- Nádržka na vodu p.50
- Napĺňanie okruhu p.50
- Inštalácia p.50
- S mletou kávou p.51
- Príprava kávy p.51
- Výber typu kávy doporučenia p.52
- S kávovými kapsulami p.52
- Horúca voda p.52
- Para cappuccino p.53
- Čistenie p.53
- Odstránenie vodného kameňa p.54
- Obr 2 prepnite gombík prepínača 17 do polohy a vypustite cez parnú dýzu horúcej vody všetku vodu z nádržky p.54
- Likvidácia p.54
- Porucha možné príčiny nápravy p.55
- Умовні позначення p.56
- Технічні характеристики p.56
- Призначення p.56
- Норми безпеки p.56
- Користування цією інструкцією p.56
- Загальні положення p.56
- Електроживлення p.56
- Протипожежні заходи p.57
- Небезпека опіків p.57
- Зберігання машини p.57
- Захист інших людей p.57
- Шнур живлення p.57
- Чищення p.57
- Умови експлуатації та догляду p.57
- Розміщення p.57
- Ремонт і технічне обслуговування p.57
- Рекомендації зі встановлення p.58
- Підключення машини p.58
- Перелік компонентів машини стор p.58
- Пакування p.58
- Заправка системи p.58
- Встановлення p.58
- Водяний бачок p.58
- Приготування меленої кави p.59
- Приготування кави p.59
- Операції перед першим викорис танням або після тривалого неви користання p.59
- Вибір типу кави поради p.60
- Приготування кави в чалдах p.60
- Чищення p.61
- Кип яток p.61
- Видача пари капучино p.61
- Зняття накипу p.62
- Утилізація p.63
- Несправність можливі причини спосіб усунення p.64
- Za lažje branje p.66
- Varnostni standardi p.66
- Tehnični podatki p.66
- Splošno p.66
- Raba teh navodil za uporabo p.66
- Napajanje z električno energijo p.66
- Namembnost p.66
- Legenda komponent aparata stran 2 p.67
- Hramba aparata p.67
- Čiščenje p.67
- Varstvo pred požarom p.67
- Varnost drugih oseb p.67
- Prostor za uporabo in vzdrževanje p.67
- Popravila vzdrževanje p.67
- Nevarnost za opekline p.67
- Napajalni kabel p.67
- Namestitev p.67
- Rezervoar za vodo p.68
- Prva uporaba po daljšem času mirova nja p.68
- Priklop aparata p.68
- Polnjenje sistema p.68
- Opozorila za namestitev p.68
- Namestitev p.68
- Embalaža p.68
- Točenje kave p.69
- Z mleto kavo p.69
- Vroča voda p.70
- S kavo v kapsulah p.70
- Izbira vrste kave nasveti p.70
- Čiščenje p.71
- Para kapučino p.71
- Odstranjevanje vodnega kamna p.72
- Odstranitev p.72
- Okvara možni vzroki rešitev p.73
- Pentru a facilita lectura p.74
- Norme de siguranţă p.74
- Informaţii generale p.74
- Folosirea acestor instrucţiuni de utilizare p.74
- Date tehnice p.74
- Cablul de alimentare p.75
- Amplasare p.75
- Spaţiul pentru folosire şi întreţinere p.75
- Reparaţii întreţinere p.75
- Păstrarea aparatului p.75
- Protejarea celorlalte persoane p.75
- Protecţia la foc p.75
- Pericol de arsuri p.75
- Legendă componente aparat pag p.75
- Curăţare p.75
- Încărcarea circuitului p.76
- Rezervorul de apă p.76
- Prima utilizare sau utilizarea după o perioadă îndelungată de nefolosire p.76
- Instalare p.76
- Conectarea aparatului p.76
- Avertizări privind instalarea p.76
- Ambalare p.76
- Apăsaţi întrerupătorul on off 11 și aduceţi l în pozi ţia i p.77
- Prepararea cafelei p.77
- Cu cafea măcinată p.77
- Cu cafea sub formă de capsule p.78
- Apă caldă p.78
- Alegerea tipului de cafea reco mandări p.78
- Curăţare p.79
- Abur cappuccino p.79
- Decalcifiere p.80
- Casarea p.80
- Defecţiune cauze posibile remediu p.81
- Upotreba ovih uputa za korištenje p.82
- Tehnički podaci p.82
- Svrha korištenja p.82
- Strujno napajanje p.82
- Sigurnosne norme p.82
- Općenito p.82
- Za jednostavnije čitanje p.82
- Čišćenje p.83
- Zaštita ostalih osoba p.83
- Zaštita aparata p.83
- Protupožarne mjere p.83
- Prostor za korištenje i održavanje p.83
- Popravci održavanje p.83
- Položaj p.83
- Opasnost od opeklina p.83
- Legenda komponenata aparata str p.83
- Kabel za napajanje p.83
- Prvo korištenje ili korištenje nakon određenog vremena nekorištenja p.84
- Priključivanje aparata p.84
- Napajanje strujnog kruga p.84
- Instalacija p.84
- Ambalaža p.84
- Upozorenja pri instalaciji p.84
- Spremnik vode p.84
- S mljevenom kavom p.85
- Ispuštanje kave p.85
- Topla voda p.86
- S dozama kave p.86
- Izbor vrste kave savjeti p.86
- Čišćenje p.87
- Para cappuccino p.87
- Čišćenje kamenca p.88
- Odlaganje p.88
- Kvar mogući uzroci uklanjanje kvara p.89
- Улесняване прочита и разбирането на текста p.90
- Технически данни p.90
- Обща информация p.90
- Използване и съхранение на ин струкциите за експлоатация p.90
- Указания за безопасност p.91
- Съхраняване на машината p.91
- Ремонт поддръжка p.91
- Разположение p.91
- Предназначение p.91
- Почистване p.91
- Опасност от изгаряния p.91
- Избор на място за експлоатация и поддръж ка p.91
- Захранващ кабел p.91
- За безопасността на други лица p.91
- Електрическо захранване p.91
- Свързване на кафемашината p.92
- Препоръки по монтажа p.92
- Опаковка p.92
- Монтаж p.92
- Мерки за пожарна безопасност p.92
- Списък на съставните части на машината стр 2 p.92
- Резервоар за вода p.93
- Използване за първи път или след продължителен период на неиз ползване p.93
- Зареждане на хидравличната сис тема p.93
- Приготвяне на кафе p.94
- Използване на смляно кафе p.94
- Използване на кафе в чалди p.94
- Съвети по избора на кафе p.95
- Пара капучино p.96
- Гореща вода p.96
- Почистване p.97
- Отстраняване на котлен камък p.97
- Преработка p.98
- Повреда възможни причини отстраняване на проблема p.99
- Namena p.100
- Korišćenje ovih uputstava za upotre bu p.100
- Tehnički podaci p.100
- Sigurnosni standardi p.100
- Radi lakšeg očitavanja p.100
- Opšti deo p.100
- Napajanje strujom p.100
- Čuvanje aparata p.101
- Čišćenje p.101
- Zaštita ostalih lica p.101
- Protivpožarni postupak p.101
- Prostor za upotrebu i održavanje p.101
- Postavljanje p.101
- Popravke održavanje p.101
- Opasnost od opekotina p.101
- Napojni kabl p.101
- Legenda sastavnih delova aparata str p.101
- Ambalaža p.102
- Upozorenja prilikom instalacije p.102
- Rezervoar za vodu p.102
- Punjenje sistema p.102
- Prva ili upotreba posle dužeg perioda mirovanja p.102
- Povezivanje aparata p.102
- Instalacija p.102
- Sa mlevenom kafom p.103
- Sa kafom u vrećici p.103
- Ispuštanje kafe p.103
- Topla voda p.104
- Para kapućino p.104
- Odabir vrste kafe saveti p.104
- Čišćenje p.105
- Uklanjanje naslaga kamenca p.105
- Odlaganje na otpad p.106
- Kvar mogući uzrok rešenje p.107
- Www philips com saeco p.108
- Type hd 8323 hd 8325 hd8327 rev 3 del 15 03 13 p.108
Похожие устройства
-
Philips HD7446Инструкция по применению -
Philips HD7448Руководство по настройке -
Philips DAILY COLLECTION HD7457/20Инструкция по эксплуатации -
Philips DAILY COLLECTION HD7459/20Инструкция по эксплуатации -
Philips DAILY COLLECTION HD7447/00Инструкция по эксплуатации -
Philips DAILY COLLECTION HD7434/20Инструкция по эксплуатации -
Philips GRIND & BREW HD7762/00Инструкция по эксплуатации -
Philips CAFÉ GAIA HD7546/20Инструкция по эксплуатации -
Philips hd 7434/20Инструкция по эксплуатации -
Philips hd 7459/20Инструкция по эксплуатации -
Philips hd 7762/00Инструкция по эксплуатации -
Philips HD 7862Инструкция по эксплуатации
Odkrijte ključne varnostne nasvete za pravilno uporabo in vzdrževanje kavnega aparata. Preprečite poškodbe in zagotovite dolgo življenjsko dobo naprave.