Philips hd 7762/00 — kā iestatīt pulksteni un automātisko izslēgšanos [48/88]
![Philips hd 7762/00 [48/88] Pulksteņaiestatīšana](/views2/1222685/page48/bg30.png)
48
4 Pirmspirmās
lietošanas reizes
4.1Pulksteņaiestatīšana
1 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.
• Displejā mirgo 00:00, norādot, ka ir jāiestata
pulksteņa laiks.
2
Pagrieziet regulatoru, lai iestatītu stundas (Zīm. 2).
3 Nospiediet regulatora vidusdaļu,
lai apstiprinātu stundu (Zīm. 3).
• Minūtes sāk mirgot norādot, ka ir jāiestata
minūtes.
4 Pagrieziet regulatoru, lai iestatītu minūtes
(Zīm. 4).
5 Nospiediet regulatora vidusdaļu,
lai apstiprinātu minūtes (Zīm. 5).
6 Displejā tiek parādīts iestatītais pulksteņa laiks.
Kajas automāts ir gatavs lietošanai.
4.2Automātiskasizslēgšanās
laikaiestatīšana
Varat pielāgot laiku, pēc kura ierīce automātiski
izslēdzas. Noklusējuma laiks tiek iestatīts uz
30 minūtēm. Varat pielāgot šo laiku līdz maksimāli
120 minūtēm. Ja vēlaties pielāgot automātiskās
izslēgšanās laiku, izpildiet tālāk norādītās darbības.
1 Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta (bet
elektrības kontaktdakša ir ievietota sienas
kontaktligzdā).
2 Nospiediet un turiet nospiestu regulatora
vidusdaļu, līdz displejs sāk mirgot.
3 Pagrieziet regulatoru, lai palielinātu vai
samazinātu laiku. 1 ir 10 Minūtes,
2 ir 20 minūtes, 3 ir 30 minūtes un tā tālāk
līdz 12 - 120 minūtes.
4 Nospiediet regulatora vidusdaļu,
lai apstiprinātu minūtes.
D
Piezīme:
Ierīce vienmēr saglabā pēdējo izmantoto
iestatījumu.
• Neiztukšojiet ūdens tvertni, sagāžot ierīci, jo
varat radīt bojājumus. Iztukšojiet ūdens tvertni
tikai ievērojot izskalošanas norādījumus.
• Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās
kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
• Ja rodas kāda problēma, ko nevarat atrisināt ar
šīs lietošanas pamācības palīdzību, sazinieties
ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Ja
problēmu nevar atrisināt, nogādājiet ierīci
uz Philips pilnvarotu tehniskās apkopes
centru pārbaudei un remontdarbu veikšanai.
Nemēģiniet remontēt ierīci pats, jo pretējā
gadījumā tās garantija zaudēs spēku.
3.3Ievērībai
• Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas un
neļaujiet elektrības vadam saskarties ar
karstām virsmām.
• Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja kajas
pupiņu malšanas vai kajas pagatavošanas laikā
rodas problēmas, un pirms tās tīrīšanas.
• Nepārvietojiet ierīci, ja tā darbojas.
• Lietošanas laikā ierīce sakarst. Ļaujiet ierīcei
atdzist, pirms novietot to glabāšanā.
• Gatavošanas laikā ierīces apakšējā daļa un
krūzes apakša paliek karsta.
• Pēc ierīces izsaiņošanas pārliecinieties,
ka ierīce ir pilnībā aprīkota un nav bojāta.
Ja rodas jebkādas šaubas, neizmantojiet
ierīci, bet sazinieties ar Klientu apkalpošanas
centru savā valstī.
• Šī ierīce ir paredzēta vienīgi lietošanai mājas
apstākļos. Tā nav paredzēta lietošanai veikalu
vai biroju darbinieku virtuvēs, saimniecības
ēkās vai citās darba telpās, piemēram, viesnīcās,
moteļos, pansijās un citās apmešanās vietās.
3.4Elektromagnētiskielauki
(EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem
standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Содержание
- Hd7762 p.1
- English p.5
- General description fig 1 p.5
- Warning p.5
- Introduction p.5
- Important p.5
- Danger p.5
- Setting the clock p.6
- Setting the automatic switch off time p.6
- Electromagneticfields emf p.6
- Caution p.6
- Beforefirstuse p.6
- Flushing the appliance p.7
- Filling the water reservoir p.7
- Using the appliance p.7
- Using coffee beans p.7
- Using pre ground coffee p.9
- Setting the timer p.9
- Drip stop function p.9
- Descaling the coffeemaker p.10
- Cleaning the grinder funnel p.10
- Cleaning and maintenance p.10
- Cleaning after every use p.10
- Recycling p.11
- Ordering accessories p.11
- Guarantee and support p.11
- Troubleshooting p.12
- Tähtis p.14
- Sissejuhatus p.14
- Hoiatus p.14
- Üldine kirjeldus jn 1 p.14
- Kella seadistamine p.15
- Ettevaatust p.15
- Enne esimest kasutamist p.15
- Elektromagnetväljad emf p.15
- Automaatse väljalülitusaja seadistamine p.15
- Veenõu täitmine p.16
- Seadme loputamine p.16
- Seadme kasutamine p.16
- Kohviubade kasutamine p.16
- Jahvatatud kohvi kasutamine p.17
- Tilgaluku funktsioon p.18
- Taimeri seadistamine p.18
- Puhastamine pärast iga kasutuskorda p.18
- Puhastamine ja hooldus p.18
- Kohviveski lehtri puhastamine p.18
- Tarvikute tellimine p.19
- Katlakivi eemaldamine kohvimasinast p.19
- Veaotsing p.20
- Ringlussevõtt p.20
- Garantii ja tugi p.20
- Қауіптіжағдайлар p.22
- Қазақша p.22
- Маңызды p.22
- Кіріспе p.22
- Жалпысипаттама cурет1 p.22
- Абайлаңыз p.22
- Сағатуақытынқою p.23
- Пайдалануалдында p.23
- Біріншірет p.23
- Автоматтытүрдеөшіру уақытынорнату p.23
- Абайлаңыз p.23
- Электромагниттік өрістер эмө p.23
- Құрылғыны пайдалану p.24
- Құралдышаю p.24
- Суғаарналған сыйымдылыққасу толтыру p.24
- Кофедәндерін пайдалану p.24
- Тамшылапағуды тоқтатуфункциясы p.26
- Таймердіорнату p.26
- Алдыналаұнтақталған кофеніпайдалану p.26
- Әрпайдаланғаннан кейінтазалау p.27
- Ұсақтағыштүтігін тазалау p.27
- Тазалаужәнекүту p.27
- Кофедемдегішінқақтан тазалау p.27
- Өңдеу p.28
- Қосалқы құралдарға тапсырысберу p.28
- Кепілдікжәне қолдау p.28
- Ақаулықтарды жою p.29
- 한국어 p.31
- 중요사항 p.31
- 주의 p.31
- 제품정보 그림1 p.31
- 소개 p.31
- 경고 p.31
- 처음사용전 p.32
- 주의 p.32
- 자동전원꺼짐시간설정 p.32
- 시계설정 p.32
- Emf 전자기장 p.32
- 커피원두의사용 p.33
- 최초사용전세척 p.33
- 제품사용 p.33
- 급수통채우기 p.33
- 분쇄커피사용 p.34
- 타이머설정 p.35
- 청소및유지관리 p.35
- 분쇄기주입구청소 p.35
- 매일사용후세척 p.35
- 드립중지기능 p.35
- 커피메이커의석회질제거 p.36
- 재활용 p.37
- 액세서리주문 p.37
- 보증및지원 p.37
- 문제해결 p.37
- Įvadas p.39
- Įspėjimas p.39
- Svarbu p.39
- Pavojus p.39
- Lietuviškai p.39
- Bendrasis aprašymas pav 1 p.39
- Prieš naudojant pirmąkartą p.40
- Laikrodžionustatymas p.40
- Elektromagnetiniai laukai eml p.40
- Dėmesio p.40
- Automatinio išjungimo laiko nustatymas p.40
- Vandens rezervuaro pripildymas p.41
- Prietaiso skalavimas p.41
- Prietaiso naudojimas p.41
- Kavospupeliųnaudojimas p.41
- Maltoskavosnaudojimas p.42
- Valymasirpriežiūra p.43
- Valymas po kiekvieno naudojimo p.43
- Malūnėliopiltuvėliovalymas p.43
- Lašėjimostabdymofunkcija p.43
- Laikmačionustatymas p.43
- Nuosėdųšalinimasiškavos virimo aparato p.44
- Priedųužsakymas p.44
- Trikčiųdiagnostika ir šalinimas p.45
- Perdirbimas p.45
- Garantija ir pagalba p.45
- Vispārīgs apraksts zīm p.47
- Svarīgi p.47
- Latviešu p.47
- Ievads p.47
- Brīdinājums p.47
- Briesmas p.47
- Pulksteņaiestatīšana p.48
- Pirmspirmās lietošanas reizes p.48
- Ievērībai p.48
- Elektromagnētiskielauki eml p.48
- Automātiskasizslēgšanās laikaiestatīšana p.48
- Ierīceslietošana p.49
- Piepildietūdensrezervuāru p.49
- Kafijaspupiņulietošana p.49
- Ierīcesskalošana p.49
- Maltāskafijasizmantošana p.50
- Tīrīšanaunkopšana p.51
- Tīrīšanapēckatras lietošanas reizes p.51
- Taimeranoregulēšana p.51
- Pilēšanasapturēšanas funkcija p.51
- Dzirnaviņupiltuvestīrīšana p.51
- Kafijasautomāta atkaļķošana p.52
- Traucējummeklēšana p.53
- Piederumu pasūtīšana p.53
- Otrreizējāpārstrāde p.53
- Garantija un atbalsts p.53
- Opis ogólny rys 1 p.55
- Niebezpieczeństwo p.55
- Wprowadzenie p.55
- Ważne p.55
- Polski p.55
- Ostrzeżenie p.55
- Pola elektromagnetyczne emf p.56
- Ustawianie zegara p.57
- Ustawianie czasu automatycznegowyłączania p.57
- Płukanieurządzenia p.57
- Przed pierwszym użyciem p.57
- Zasadyużywania urządzenia p.58
- Używanieziarenkawy p.58
- Napełnianiezbiornikawody p.58
- Używaniezmielonejkawy p.59
- Czyszczeniepokażdym użyciu p.60
- Czyszczenielejkamłynka p.60
- Czyszczenie i konserwacja p.60
- Ustawianie zegara programowanego p.60
- Funkcja blokady kapania p.60
- Usuwanie kamienia z ekspresu p.61
- Zamawianie akcesoriów p.62
- Rozwiązywanie problemów p.62
- Recykling p.62
- Gwarancja i pomoc techniczna p.62
- Русский p.64
- Введение p.64
- Предупреждение p.64
- Опасно p.64
- Общее описание рис p.64
- Важная информация p.64
- Электромагнитныеполя эмп p.65
- Внимание p.65
- Передпервым использованием p.66
- Установкачасов p.66
- Установкавремени автоматического выключения p.66
- Промывкаприбора p.66
- Заполнениеемкостидля воды p.67
- Использование прибора p.67
- Использование немолотогокофе p.67
- Использование предварительно молотогокофе p.68
- Установкатаймера p.69
- Система капля стоп p.69
- Очисткапослекаждого использования p.69
- Очисткаиуход p.69
- Очисткаворонки кофемолки p.69
- Очисткакофеваркиот накипи p.70
- Поискиустранение неисправностей p.71
- Заказаксессуаров p.71
- Гарантияи поддержка p.71
- Утилизация p.71
- Українська p.73
- Попередження p.73
- Небезпечно p.73
- Загальнийопис мал p.73
- Вступ p.73
- Важлива інформація p.73
- Увага p.74
- Електромагнітніполя емп p.74
- Промиванняпристрою p.75
- Передпершим використанням p.75
- Налаштуваннячасу автоматичноговимкнення p.75
- Налаштуваннягодинника p.75
- Наповненнярезервуару дляводи p.76
- Застосування пристрою p.76
- Використаннякавових зерен p.76
- Використанняпопередньо змеленоїкави p.77
- Чищеннятадогляд p.78
- Чищенняпіслякожного використання p.78
- Чищеннялійкикавомолки p.78
- Функціязапобігання протіканню p.78
- Установкатаймера p.78
- Видаленнянакипуз кавоварки p.79
- Утилізація p.80
- Усунення несправностей p.80
- Замовлення приладь p.80
- Гарантіята підтримка p.80
Похожие устройства
-
Philips HD7446Инструкция по применению -
Philips HD7448Руководство по настройке -
Philips DAILY COLLECTION HD7457/20Инструкция по эксплуатации -
Philips DAILY COLLECTION HD7459/20Инструкция по эксплуатации -
Philips DAILY COLLECTION HD7447/00Инструкция по эксплуатации -
Philips DAILY COLLECTION HD7434/20Инструкция по эксплуатации -
Philips GRIND & BREW HD7762/00Инструкция по эксплуатации -
Philips CAFÉ GAIA HD7546/20Инструкция по эксплуатации -
Philips hd 7434/20Инструкция по эксплуатации -
Philips hd 7459/20Инструкция по эксплуатации -
Philips saeco hd 8327/99Инструкция по эксплуатации -
Philips HD 7862Инструкция по эксплуатации
Uzziniet, kā pareizi iestatīt pulksteņa laiku un automātisko izslēgšanos. Ievērojiet drošības norādījumus un saglabājiet ierīci labā stāvoklī.