Philips hr 1628/00 [12/12] Вимкніть пристрій і від єднайте його від мережі перед тим як збирати розбирати чистити та відкладати його на зберігання а також залишаючи пристрій без нагляду
![Philips HR1626 [12/12] Вимкніть пристрій і від єднайте його від мережі перед тим як збирати розбирати чистити та відкладати його на зберігання а також залишаючи пристрій без нагляду](/views2/1131213/page12/bgc.png)
Приготування дитячої їжі
Продукти
- 50 г картоплі, вареної
- 50 г курятини, вареної
- 50 г квасолі, вареної
- 100 мл молока
Обробляйте продукти протягом 60 секунд. Переробляючи більше,
ніж одну порцію за раз, дайте пристрою охолонути після кожної
обробленої порції.
Додаткова інформація
Використання ручного блендера
Примітка: Не використовуйте ручний блендер для обробки твердих
продуктів (наприклад, кубиків льоду).
Використання вінчиків
Поради:
- Збиваючи яєчні білки, для кращих результатів використовуйте
велику чашу.
- Для запобігання розбризкуванню під час збивання вершків
використовуйте чашу (лише HR1626).
Примітки:
- Після обробки протягом 3 хвилин дайте вінчикам охолонути
протягом 15 хвилин.
- Не використовуйте вінчики для приготування тіста.
Використання подрібнювача (лише HR1628)
Увага: Будьте дуже обережні під час використання ріжучого блока
подрібнювача. Леза дуже гострі. Будьте особливо обережні, коли
виймаєте ріжучий блок із чаші подрібнювача, коли спорожняєте чашу
подрібнювача, а також під час чищення.
Примітки:
- Якщо шматки продуктів прилипають до стінок чаші, вимкніть
подрібнювач і почистіть їх за допомогою лопатки або додавши
трохи рідини.
- Завжди після подрібнення м’яса дайте пристрою охолонути.
- Для оптимальних результатів обробки яловичини завантажуйте її в
пристрій порізаною на кубики та охолодженою.
Увага
- Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі
перед тим, як збирати, розбирати, чистити та
відкладати його на зберігання, а також залишаючи
пристрій без нагляду.
- Не використовуйте насадки чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання таких насадок чи
деталей призведе до втрати гарантії.
- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання. Якщо пристрій
використовується неналежно, для (напів-)
професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції,
гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе
відповідальності за заподіяну шкоду.
- Уникайте контакту блока двигуна із джерелами
тепла, полум’ям, вологою і брудом.
- Ніколи не кладіть у чашу (лише HR1626) або чашу
великого подрібнювача (лише HR1628) продукти,
температура яких перевищує 80 °C.
- Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість
обробки, вказані в таблиці.
- Не використовуйте пристрій із будь-яким
приладдям довше, ніж протягом 3 хвилин без
перерви. Дайте пристрою охолонути протягом
15 хвилин перед тим, як продовжити роботу.
- Максимальний рівень шуму: 85 дБ (A)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Чищення та догляд
Ніколи не занурюйте блок двигуна, блок з’єднання двох вінчиків та
кришку великого подрібнювача (лише HR1628) у воду чи іншу рідину
і не мийте їх під краном. Для чищення таких частин використовуйте
вологу ганчірку.
Перед чищенням:
1 Від’єднайте пристрій від мережі.
2 Натисніть кнопку розблокування, щоб зняти встановлену насадку.
3 Зніміть приладдя.
Порада: Для додатково ретельного чищення можна зняти гумове кільце
з чаші подрібнювача.
Порада: Для швидкого чищення насадки блендера спорожніть чашу
(лише HR1626) та промийте її водою відразу після використання. Після
цього налийте в чашу (лише HR1626) теплої води з миючим засобом,
вставте насадку блендера та дайте пристрою попрацювати приблизно
10 секунд.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips.
Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у
Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Міні-подрібнювач із прямим керуванням (доступний за сервісним
кодом 4203 035 83450) можна замовити як додаткове приладдя.
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити
довкілля (Мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Содержание
- User manual 1
- Hr1628 2
- Būkite atsargūs kad neapsitaškytumėte karštais produktais 6
- Jei kištukas maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos prietaiso nenaudokite 6
- Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti philips darbuotojai philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus 6
- Jei vienas iš pjaustymo įtaisų įstringa prieš išimdami pjaustymo įtaisą blokuojančius produktus ištraukite prietaiso kištuką iš maitinimo lizdo dėmesio 6
- Jokių priedų negalima dėti į mikrobangų krosnelę 6
- Lietuviškai 6
- Nelieskite pjaustymo įtaiso pjaunamųjų briaunų ypač kai prietaisas yra įjungtas į elektros lizdą pjaunamosios briaunos labai aštrios 6
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba philips specialiai nerekomenduojamų priedų arba dalių jei naudosite tokius priedus arba dalis nebegalios jūsų garantija 6
- Niekada nenaudokite kapoklio pjaustymo įtaiso be kapoklio dubens 6
- Nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą 6
- Pavojus 6
- Prieš surinkdami išardydami padėdami į laikymo vietą valydami arba palikdami be priežiūros išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo 6
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso 6
- Svarbu prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite 6
- Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu 6
- Vaikams draudžiama naudoti šį prietaisą laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje 6
- Variklio įtaiso nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jo po tekančio vandens srove variklio įtaisą valykite tik drėgna šluoste įspėjimas 6
- Šį prietaisą gali naudoti asmenys kurių fiziniai jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių taip pat tie kurie buvo prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu bei supažindinti su susijusiais pavojais 6
- Šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje 6
- Brīdinājums 7
- Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci 7
- Ierīci nevar lietot bērni glabājiet ierīci un tās elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā 7
- Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām 7
- Latviešu 7
- Maks triukšmo lygis 85 db a 7
- Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drānu 7
- Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī vai citā šķidrumā kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī 7
- Nekad neizmantojiet smalcinātāja asmeņu bloku bez smalcinātāja trauka 7
- Nelietojiet ierīci ja bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai citas sastāvdaļas 7
- Nenaudokite prietaiso nė su vienu priedu be pertraukos ilgiau nei 3 minutes prieš tęsdami apdorojimą leiskite prietaisui atvėsti 15 minučių 7
- Nepieskarieties asmeņu malām it īpaši ja ierīce ir pievienota elektrotīklam asmeņu malas ir ļoti asas 7
- Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse 7
- Niekada nedėkite į menzūrėlę tik hr1626 arba xl kapoklio dubenį tik hr1628 produktų kurie karštesni nei 80 c 175 f 7
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā 7
- Svarīgi pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk briesmas 7
- Variklio įtaisą saugokite nuo karščio ugnies drėgmės ir purvo 7
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją garantija nebegalios ir philips neprisiims atsakomybės už padarytą žalą 7
- Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību 7
- Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionāliem vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja rokasgrāmatā atrodamajām norādēm garantija vairs nav spēkā un philips neuzņemsies atbildību par bojājumiem kas radīsies 8
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms samontēt izjaukt novietot glabāšanā vai tīrīt ierīci kā arī ja atstājat to bez uzraudzības 8
- Ja kāds no asmeņiem iestrēgst pirms izņemat sastāvdaļas kas nobloķēja asmeni atvienojiet ierīci no elektrotīkla ievērībai 8
- Maksimālais trokšņa līmenis 85 db a 8
- Neizmantojiet ierīci ar kādu piederumu ilgāk par 3 minūtēm bez pārtraukuma ļaujiet ierīcei atdzist 15 minūtes pirms darba turpināšanas 8
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas kurus uzņēmums philips nav īpaši ieteicis ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas ierīces garantija vairs nav spēkā 8
- Nekad neuzpildiet kausu tikai hr1626 vai xl smalcinātāja trauku tikai hr1628 ar produktiem kas karstāki par 80 c 175 f 8
- Nepārsniedziet tabulās norādītos daudzumus un apstrādes laikus 8
- Neviens no piederumiem nav piemērots izmantošanai mikroviļņu krāsnī 8
- Nie korzystaj z urządzenia jeśli jego wtyczka przewód sieciowy lub inne części są uszkodzone 8
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie a także nie płucz jej pod bieżącą wodą podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki ostrzeżenie 8
- Polski 8
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej 8
- Sargiet motora bloku no karstuma uguns mitruma un netīrumiem 8
- Uzmanieties lai pārstrādājot karstus produktus tie neizšļakstītos 8
- Ważne przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości niebezpieczeństwo 8
- Важлива інформація уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки небезпечно 11
- Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення або інші частини пошкоджено 11
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм 11
- Не торкайтеся ножів ріжучих блоків особливо коли пристрій підключено до мережі леза дуже гострі 11
- Ніколи не використовуйте ріжучий блок подрібнювача без чаші подрібнювача 11
- Перед тим як під єднувати пристрій до електромережі перевірте чи збігається напруга вказана на пристрої з напругою у мережі 11
- Приладдя не придатні для використання у мікрохвильовій печі 11
- Пристроєм не можна користуватися дітям тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей 11
- Під час обробки гарячих продуктів уникайте розбризкування 11
- У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою попередження 11
- Українська 11
- Цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 11
- Якщо один із ріжучих блоків забивається від єднайте пристрій від мережі та видаліть продукти які його блокують 11
- Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією 11
- Вимкніть пристрій і від єднайте його від мережі перед тим як збирати розбирати чистити та відкладати його на зберігання а також залишаючи пристрій без нагляду 12
- Максимальний рівень шуму 85 дб a 12
- Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання таких насадок чи деталей призведе до втрати гарантії 12
- Не використовуйте пристрій із будь яким приладдям довше ніж протягом 3 хвилин без перерви дайте пристрою охолонути протягом 15 хвилин перед тим як продовжити роботу 12
- Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки вказані в таблиці 12
- Ніколи не кладіть у чашу лише hr1626 або чашу великого подрібнювача лише hr1628 продукти температура яких перевищує 80 c 12
- Увага 12
- Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла полум ям вологою і брудом 12
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання якщо пристрій використовується неналежно для напів професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції гарантія втрачає чинність а компанія philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду 12
Похожие устройства
- Philips shb8850nc с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Philips aj1000/12 Инструкция по эксплуатации
- Philips 19s4qab Инструкция по эксплуатации
- Philips 216v6lsb2 full hd Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 3139/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 2052/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips hp8321/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 2741/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 1674/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 7629/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips css5530b Инструкция по эксплуатации
- Philips css5235y Инструкция по эксплуатации
- Philips htl1190b Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 1670/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 9326/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips fc 8389/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips bhd 176/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips s9041/12 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32pht4001/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 223v5lhsb2 Инструкция по эксплуатации