Philips hr 1628/00 [8/12] Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionāliem vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā...
![Philips HR1626 [8/12] Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionāliem vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja rokasgrāmatā atrodamajām norādēm garantija vairs nav spēkā un philips neuzņemsies atbildību par bojājumiem kas radīsies](/views2/1131213/page8/bg8.png)
Zīdaiņu pārtikas recepte
Sastāvdaļas:
- 50 g vārītu kartupeļu
- 50 g vārītas vistas
- 50 g vārītu kāršu pupiņu
- 100 ml piena
Gatavojiet 60 sekundes. Ja jūs apstrādājat vairāk kā vienu porciju, ļaujiet
ierīcei atdzist pēc katras produktu porcijas.
Papildinformācija
Rokas blendera izmantošana
Piezīme. Neizmantojiet rokas blenderi cietu produktu apstrādei
(piem., ledus gabaliņu).
Dubultā putotāja izmantošana
Padomi
- Kuļot olu baltumus, labākam rezultātam izmantojiet lielo trauku.
- Putojot putukrējumu, izmantojiet kausu (tikai HR1626), lai novērstu
izšļakstīšanos.
Piezīmes:
- Pēc 3 minūšu ilgas apstrādes ļaujiet dubultajam putotājam atdzist
15 minūtes.
- Neizmantojiet dubulto putotāju mīklas sagatavošanai.
Smalcinātāja izmantošana (tikai HR1628)
Ievērībai! Esiet ļoti uzmanīgi, pārvietojot smalcinātāja asmeni, jo tas ir ļoti
ass. Esiet īpaši uzmanīgi, izņemot asmeni no dzirnaviņu trauka, iztukšojot
dzirnaviņu trauku un tīrīšanas laikā.
Piezīmes:
- Ja sastāvdaļas pielīp pie smalcinātāja trauka malām, izslēdziet smalcinātāju.
Pēc tam noņemiet produktus ar lāpstiņu vai, pievienojot nedaudz
šķidruma.
- Vienmēr ļaujiet ierīcei atdzist pēc gaļas smalcināšanas.
- Lai iegūtu vislabākos rezultātus, apstrādājot liellopu gaļu, lūdzu,
izmantojiet atdzesētus liellopu gaļas gabaliņus.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez rmę Philips,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny
1 Przycisk zasilania
2 Przycisk turbo
3 Część silnikowa
4 Przycisk zwalniający
5 Końcówka blendera ze zintegrowaną częścią tnącą
6 Element łączący podwójnej końcówki do ubijania piany
7 2 końcówki do ubijania piany
8 Pokrywka rozdrabniacza XL (tylko model HR1628)
9 Część tnąca rozdrabniacza XL (tylko model HR1628)
10 Pojemnik rozdrabniacza XL (tylko model HR1628)
11 Dzbanek (tylko model HR1626)
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani
innym płynie, a także nie płucz jej pod bieżącą wodą.
Podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie
z wilgotnej szmatki.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że
napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód
sieciowy lub inne części są uszkodzone.
- Uzmanieties, lai pārstrādājot karstus produktus, tie
neizšļakstītos.
- Neviens no piederumiem nav piemērots izmantošanai
mikroviļņu krāsnī.
- Ja kāds no asmeņiem iestrēgst, pirms izņemat
sastāvdaļas, kas nobloķēja asmeni, atvienojiet ierīci no
elektrotīkla.
Ievērībai
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas, pirms
samontēt, izjaukt, novietot glabāšanā vai tīrīt ierīci,
kā arī, ja atstājat to bez uzraudzības.
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai
detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis.
Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, ierīces
garantija vairs nav spēkā.
- Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos.
Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionāliem,
vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota
saskaņā ar lietotāja rokasgrāmatā atrodamajām
norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips
neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radīsies.
- Sargiet motora bloku no karstuma, uguns, mitruma
un netīrumiem.
- Nekad neuzpildiet kausu (tikai HR1626) vai XL
smalcinātāja trauku (tikai HR1628) ar produktiem,
kas karstāki par 80°C/175°F.
- Nepārsniedziet tabulās norādītos daudzumus un
apstrādes laikus.
- Neizmantojiet ierīci ar kādu piederumu ilgāk par
3 minūtēm bez pārtraukuma. Ļaujiet ierīcei atdzist
15 minūtes pirms darba turpināšanas.
- Maksimālais trokšņa līmenis: 85 dB(A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem,
kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Tīrīšana un kopšana
Nekad neiegremdējiet motora bloku, dubultā putotāja savienotāju un
XL smalcinātāja vāku (HR1628) ūdenī vai citā šķidrumā, kā arī neskalojiet
tos zem krāna. Šo daļu tīrīšanai izmantojiet mitru drānu.
Pirms sākt tīrīšanu:
1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
2 Nospiediet atbrīvošanas pogu, lai noņemtu pievienoto piederumu.
3 Izjauciet piederumu.
Padoms. Lai veiktu īpaši rūpīgu tīrīšanu, varat arī noņemt gumijas gredzenu no
smalcinātāja trauka.
Padoms. Lai veiktu blendera kāta ātru tīrīšanu, tūlīt pēc lietošanas iztukšojiet
un izskalojiet kausu (tikai HR1626). Pēc tam ielejiet kausā (tikai HR1626)
siltu ūdeni un nedaudz trauku mazgāšanas līdzekļa, ielieciet blendera kātu un
darbiniet ierīci apmēram 10 sekundes.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni
www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja.
Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī
(kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
Varat pasūtīt tiešās piedziņas mini smalcinātāju (ar servisa koda numuru
4203 035 83450) kā papildu piederumu.
Vide
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.
Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 1).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Содержание
- User manual 1
- Hr1628 2
- Būkite atsargūs kad neapsitaškytumėte karštais produktais 6
- Jei kištukas maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos prietaiso nenaudokite 6
- Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti philips darbuotojai philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus 6
- Jei vienas iš pjaustymo įtaisų įstringa prieš išimdami pjaustymo įtaisą blokuojančius produktus ištraukite prietaiso kištuką iš maitinimo lizdo dėmesio 6
- Jokių priedų negalima dėti į mikrobangų krosnelę 6
- Lietuviškai 6
- Nelieskite pjaustymo įtaiso pjaunamųjų briaunų ypač kai prietaisas yra įjungtas į elektros lizdą pjaunamosios briaunos labai aštrios 6
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba philips specialiai nerekomenduojamų priedų arba dalių jei naudosite tokius priedus arba dalis nebegalios jūsų garantija 6
- Niekada nenaudokite kapoklio pjaustymo įtaiso be kapoklio dubens 6
- Nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą 6
- Pavojus 6
- Prieš surinkdami išardydami padėdami į laikymo vietą valydami arba palikdami be priežiūros išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo 6
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso 6
- Svarbu prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite 6
- Vaikai negali žaisti su šiuo prietaisu 6
- Vaikams draudžiama naudoti šį prietaisą laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje 6
- Variklio įtaiso nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jo po tekančio vandens srove variklio įtaisą valykite tik drėgna šluoste įspėjimas 6
- Šį prietaisą gali naudoti asmenys kurių fiziniai jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių taip pat tie kurie buvo prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu bei supažindinti su susijusiais pavojais 6
- Šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje 6
- Brīdinājums 7
- Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci 7
- Ierīci nevar lietot bērni glabājiet ierīci un tās elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā 7
- Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām 7
- Latviešu 7
- Maks triukšmo lygis 85 db a 7
- Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drānu 7
- Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī vai citā šķidrumā kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī 7
- Nekad neizmantojiet smalcinātāja asmeņu bloku bez smalcinātāja trauka 7
- Nelietojiet ierīci ja bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai citas sastāvdaļas 7
- Nenaudokite prietaiso nė su vienu priedu be pertraukos ilgiau nei 3 minutes prieš tęsdami apdorojimą leiskite prietaisui atvėsti 15 minučių 7
- Nepieskarieties asmeņu malām it īpaši ja ierīce ir pievienota elektrotīklam asmeņu malas ir ļoti asas 7
- Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse 7
- Niekada nedėkite į menzūrėlę tik hr1626 arba xl kapoklio dubenį tik hr1628 produktų kurie karštesni nei 80 c 175 f 7
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā 7
- Svarīgi pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk briesmas 7
- Variklio įtaisą saugokite nuo karščio ugnies drėgmės ir purvo 7
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją garantija nebegalios ir philips neprisiims atsakomybės už padarytą žalą 7
- Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību 7
- Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionāliem vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja rokasgrāmatā atrodamajām norādēm garantija vairs nav spēkā un philips neuzņemsies atbildību par bojājumiem kas radīsies 8
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet no strāvas pirms samontēt izjaukt novietot glabāšanā vai tīrīt ierīci kā arī ja atstājat to bez uzraudzības 8
- Ja kāds no asmeņiem iestrēgst pirms izņemat sastāvdaļas kas nobloķēja asmeni atvienojiet ierīci no elektrotīkla ievērībai 8
- Maksimālais trokšņa līmenis 85 db a 8
- Neizmantojiet ierīci ar kādu piederumu ilgāk par 3 minūtēm bez pārtraukuma ļaujiet ierīcei atdzist 15 minūtes pirms darba turpināšanas 8
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas kurus uzņēmums philips nav īpaši ieteicis ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas ierīces garantija vairs nav spēkā 8
- Nekad neuzpildiet kausu tikai hr1626 vai xl smalcinātāja trauku tikai hr1628 ar produktiem kas karstāki par 80 c 175 f 8
- Nepārsniedziet tabulās norādītos daudzumus un apstrādes laikus 8
- Neviens no piederumiem nav piemērots izmantošanai mikroviļņu krāsnī 8
- Nie korzystaj z urządzenia jeśli jego wtyczka przewód sieciowy lub inne części są uszkodzone 8
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie a także nie płucz jej pod bieżącą wodą podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki ostrzeżenie 8
- Polski 8
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej 8
- Sargiet motora bloku no karstuma uguns mitruma un netīrumiem 8
- Uzmanieties lai pārstrādājot karstus produktus tie neizšļakstītos 8
- Ważne przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości niebezpieczeństwo 8
- Важлива інформація уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки небезпечно 11
- Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення або інші частини пошкоджено 11
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм 11
- Не торкайтеся ножів ріжучих блоків особливо коли пристрій підключено до мережі леза дуже гострі 11
- Ніколи не використовуйте ріжучий блок подрібнювача без чаші подрібнювача 11
- Перед тим як під єднувати пристрій до електромережі перевірте чи збігається напруга вказана на пристрої з напругою у мережі 11
- Приладдя не придатні для використання у мікрохвильовій печі 11
- Пристроєм не можна користуватися дітям тримайте пристрій і його шнур подалі від дітей 11
- Під час обробки гарячих продуктів уникайте розбризкування 11
- У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном чистіть блок двигуна лише вологою ганчіркою попередження 11
- Українська 11
- Цим пристроєм можуть користуватися особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 11
- Якщо один із ріжучих блоків забивається від єднайте пристрій від мережі та видаліть продукти які його блокують 11
- Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією 11
- Вимкніть пристрій і від єднайте його від мережі перед тим як збирати розбирати чистити та відкладати його на зберігання а також залишаючи пристрій без нагляду 12
- Максимальний рівень шуму 85 дб a 12
- Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання таких насадок чи деталей призведе до втрати гарантії 12
- Не використовуйте пристрій із будь яким приладдям довше ніж протягом 3 хвилин без перерви дайте пристрою охолонути протягом 15 хвилин перед тим як продовжити роботу 12
- Не перевищуйте кількість продуктів та тривалість обробки вказані в таблиці 12
- Ніколи не кладіть у чашу лише hr1626 або чашу великого подрібнювача лише hr1628 продукти температура яких перевищує 80 c 12
- Увага 12
- Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла полум ям вологою і брудом 12
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання якщо пристрій використовується неналежно для напів професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції гарантія втрачає чинність а компанія philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду 12
Похожие устройства
- Philips shb8850nc с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Philips aj1000/12 Инструкция по эксплуатации
- Philips 19s4qab Инструкция по эксплуатации
- Philips 216v6lsb2 full hd Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 3139/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 2052/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips hp8321/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 2741/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 1674/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 7629/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips css5530b Инструкция по эксплуатации
- Philips css5235y Инструкция по эксплуатации
- Philips htl1190b Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 1670/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 9326/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips fc 8389/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips bhd 176/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips s9041/12 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32pht4001/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 223v5lhsb2 Инструкция по эксплуатации