Princess 212065 [17/56] Mahlanwendungen abb a b
![Princess 212065 [17/56] Mahlanwendungen abb a b](/views2/1223344/page17/bg11.png)
17
DE
Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie •
den Mischbecher (2/3) auf Position "OPEN".
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den •
Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Entfernen Sie den Mischbecher (2/3) von •
der Motoreinheit (1).
Lösen Sie die Mischklinge (5) vom •
Mischbecher (2/3).
Hinweis: Es wird empfohlen, den Saft direkt
nach der Zubereitung zu konsumieren. Wenn
Sie den Saft nicht direkt nach der Zubereitung
konsumieren, bringen Sie den richtigen Deckel
(9) auf dem Mischbecher (2/3) an und
bewahren Sie den Saft im Kühlschrank auf.
Zutaten Maximale Menge
Früchte 200 g
Gemüse 200 g
Gemüsesuppe Gekochtes Gemüse: 160 g
Wasser: 240 ml (Option)
Milkshake Früchte: 100 g
Milch: 300 ml
Mahlanwendungen (Abb. A & B)
Der Mahlbecher (4) und die Mahlklinge (6)
können zum Mahlen von Nüssen, Gewürzen,
Reis und Kaffeebohnen verwendet werden.
Das maximale Fassungsvermögen des
Mahlbechers (4) beträgt 175 ml.
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der
Mahlbecher (4) leer ist.
- Überschreiten Sie nicht die Maximal-Marke
auf dem Mahlbecher (4).
- Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung
richtig in der Mahlklinge (6) platziert ist.
Stellen Sie die Motoreinheit (1) auf eine •
stabile, flache Oberfläche.
Geben Sie die Zutaten in den Mahlbecher •
(4).
Befestigen Sie die Mahlklinge (6) am •
Mahlbecher (4).
Bringen Sie den Mahlbecher (4) an der •
Motoreinheit (1) an.
Stecken Sie den Netzstecker in die •
Wandsteckdose.
Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie •
den Mahlbecher (4) auf Position "LOCK".
Das Gerät mahlt die Zutaten. Je länger das
Gerät eingeschaltet ist, desto feiner
werden die Zutaten gemahlen.
Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie •
den Mahlbecher (4) auf Position "OPEN".
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den •
Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Entfernen Sie den Mahlbecher (4) von der •
Motoreinheit (1).
Lösen Sie die Mahlklinge (6) vom •
Mahlbecher (4).
Hinweis: Es wird empfohlen, die Speise direkt
nach der Zubereitung zu konsumieren. Wenn
Sie die Speise nicht direkt nach der Zubereitung
konsumieren, bringen Sie den richtigen Deckel
(7/8/9) am Mahlbecher (4) an:
- Verwenden Sie für Nüsse den Deckel mit
den großen Löchern (7).
- Verwenden Sie für Salatdressings den
Deckel mit den kleinen Löchern (8).
- Verwenden Sie zur Aufbewahrung von
Speisen den Deckel ohne Löcher (9).
Zutaten Maximale Menge
Nüsse 50 g
Gewürze 50 g
Reis 20-80 g
Kaffeebohnen 20-80 g
Mahlen von Kaffeebohnen (Abb. A & B)
Geben Sie die Kaffeebohnen in den •
Mahlbecher (4).
Um einen besonderen Geschmack zu •
erzielen, geben Sie weitere Zutaten zu den
Kaffeebohnen (z.B. Vanille oder Zimt).
Mahlen Sie, bis die Kaffeebohnen die •
gewünschte Konsistenz haben.
Falls Sie einen milden Kaffee bevorzugen, •
mahlen Sie die Kaffeebohnen zu einem
groben Pulver. Falls Sie einen starken
Kaffee (Espresso) bevorzugen, mahlen Sie
die Kaffeebohnen zu einem feinen Pulver.
Содержание
- ةيبر 1
- Beschrijving fig a 4
- Eerste gebruik 4
- Gebruik fig a b 4
- Gefeliciteerd 4
- Mengtoepassingen fig a b 4
- Voorbereiding 4
- Koffiebonen malen fig a b 5
- Maaltoepassingen fig a b 5
- Reiniging en onderhoud fig a b 5
- Algemene veiligheid 6
- Elektrische veiligheid 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Disclaimer 7
- Veiligheidsinstructies voor blenders 7
- Blending applications fig a b 8
- Congratulations 8
- Description fig a 8
- Initial use 8
- Preparation 8
- Use fig a b 8
- Cleaning and maintenance fig a b 9
- Grinding applications fig a b 9
- Grinding coffee beans fig a b 9
- Electrical safety 10
- General safety 10
- Safety instructions 10
- Disclaimer 11
- Safety instructions for blenders 11
- U k wiring instructions 11
- Applications de mixage fig a b 12
- Description fig a 12
- Félicitations 12
- Préparation 12
- Utilisation fig a b 12
- Utilisation initiale 12
- Applications de hachage fig a b 13
- Moudre des grains de café fig a b 13
- Nettoyage et entretien fig a b 13
- Instructions de sécurité 14
- Sécurité générale 14
- Sécurité électrique 14
- Clause de non responsabilité 15
- Instructions de sécurité pour les mixers 15
- Beschreibung abb a 16
- Erster gebrauch 16
- Gebrauch abb a b 16
- Herzlichen glückwunsch 16
- Mischanwendungen abb a b 16
- Vorbereitung 16
- Mahlanwendungen abb a b 17
- Mahlen von kaffeebohnen abb a b 17
- Allgemeine sicherheit 18
- Reinigung und wartung abb a b 18
- Sicherheitsanweisungen 18
- Elektrische sicherheit 19
- Haftungsausschluss 19
- Sicherheitsanweisungen für mixer 19
- Aplicaciones de batido fig a b 20
- Descripción fig a 20
- Enhorabuena 20
- Preparación 20
- Uso fig a b 20
- Uso inicial 20
- Aplicaciones de picado fig a b 21
- Limpieza y mantenimiento fig a b 21
- Molido de granos de café fig a b 21
- Instrucciones de seguridad 22
- Seguridad eléctrica 22
- Seguridad general 22
- Descargo de responsabilidad 23
- Instrucciones de seguridad para licuadoras 23
- Congratulazioni 24
- Descrizione fig a 24
- Frullare fig a b 24
- Preparazione 24
- Primo utilizzo 24
- Uso fig a b 24
- Macinare fig a b 25
- Macinare il caffè in grani fig a b 25
- Istruzioni per la sicurezza 26
- Pulizia e manutenzione fig a b 26
- Sicurezza elettrica 26
- Sicurezza generale 26
- Clausola di esclusione della responsabilità 27
- Istruzioni per la sicurezza relative ai frullatori 27
- Användning fig a b 28
- Beskrivning fig a 28
- Blandning fig a b 28
- Förberedelser 28
- Första användning 28
- Gratulerar 28
- Malning av kaffebönor fig a b 29
- Malning fig a b 29
- Rengöring och underhåll fig a b 29
- Allmän säkerhet 30
- El säkerhet 30
- Säkerhetsanvisningar 30
- Friskrivning 31
- Säkerhetsanvisningar för mixar 31
- Beskrivelse fig a 32
- Blendning fig a b 32
- Brug fig a b 32
- Forberedelse 32
- Første brug 32
- Tillykke 32
- Kværning af kaffebønner fig a b 33
- Kværning fig a b 33
- Rengøring og vedligeholdelse fig a b 33
- Elektrisk sikkerhed 34
- Sikkerhed generelt 34
- Sikkerhedsinstruktioner 34
- Ansvarsfraskrivelse 35
- Sikkerhedsinstruktioner for blendere 35
- Beskrivelse fig a 36
- Bruk fig a b 36
- Første gangs bruk 36
- Gratulerer 36
- Klargjøring 36
- Miksing av matvarer fig a b 36
- Maling av kaffebønner fig a b 37
- Maling av matvarer fig a b 37
- Rengjøring og vedlikehold fig a b 37
- Elektrisk sikkerhet 38
- Generell sikkerhet 38
- Sikkerhetsinstruksjoner 38
- Sikkerhetsinstruksjoner for mikser 38
- Ansvarsfraskrivelse 39
- Kuvaus kuva a 40
- Käyttö kuva a b 40
- Käyttöönotto 40
- Onnittelut 40
- Sekoittaminen kuva a b 40
- Valmistus 40
- Jauhaminen kuva a b 41
- Kahvipapujen jauhaminen kuva a b 41
- Puhdistus ja huolto kuva a b 41
- Sähköturvallisuus 42
- Tehosekoittimien turvallisuusohjeet 42
- Turvallisuusohjeet 42
- Yleinen turvallisuus 42
- Vastuuvapauslauseke 43
- Descrição fig a 44
- Misturar fig a b 44
- Parabéns 44
- Preparação 44
- Utilização fig a b 44
- Utilização inicial 44
- Limpeza e manutenção fig a b 45
- Moer café em grão fig a b 45
- Moer fig a b 45
- Instruções de segurança 46
- Segurança eléctrica 46
- Segurança geral 46
- Declinação de responsabilidade 47
- Instruções de segurança para liquidificadores 47
- Αρχική χρήση 48
- Εφαρμογές ανάμιξης εικ a b 48
- Θερμά συγχαρητήρια 48
- Περιγραφή εικ a 48
- Προετοιμασία 48
- Χρήση εικ a b 48
- Άλεση κόκκων του καφέ εικ a b 49
- Εφαρμογές άλεσης εικ a b 49
- Καθαρισμός και συντήρηση εικ a b 49
- Γενική ασφάλεια 50
- Οδηγίες ασφαλείας 50
- Αποποίηση 51
- Ασφάλεια από τον ηλεκτρισμό 51
- Οδηγίες ασφαλείας για μπλέντερ 51
- ةيلوئسملا ءلاخإ 52
- تاطلاخلل ةملاسلا تاداشرإ 52
- ءاعوو 3 وأ 2 طلخلا ةيعوأ فيظنتب مق ةلاسغ يف وأ نوباصلاو ءاملاب 4 نحطلا قابطلأا نحطلا ءاعوو 5 طلخلا ةرفش فيظنتب مق قابطلأا ةلاسغ يف وأ نوباصلاو ءاملاب 6 نوباصلاو ءاملاب 9 8 7 ةيطغلأا فيظنتب مق قابطلأا ةلاسغ يف وأ يراجلا ءاملا تحت تاودلأا لسغا ةفاج ةفيظن شامق ةعطقب ا يلك تاقحلملا ف فج 53
- ةماعلا ةملاسلا 53
- ةملاسلا تاداشرإ 53
- ةيئابرهكلا ةملاسلا 53
- زاهجلا ليغشت فاقيإب مق ةنايصلا وأ فيظنتلا لبق طئاحلا سبقم نع يئابرهكلا رايتلا سباق لصفاو زاهجلا دربي نأ ىلإ رظتناو ىرخلأا لئاوسلا وأ ءاملا يف زاهجلا سمغت لا 53
- فيظنتل ةيوق وأ ةطشاك فيظنت داوم مدختست لا زاهجلا زاهجلا فيظنت يف ةداحلا ءايشلأا مدختست لا دعب قابطلأا ةلاسغ يف تاقحلملا فيظنت نكمي نم دكأت قابطلأا ةلاسغ يف تاقحلملا فيظنت نحطلا ةرفشو 5 طلخلا ةرفش يف اياشحلا عضو ةرارح يدؤت نأ نكمي حيحصلا وحنلا ىلع 6 اياشحلا ككفت ىلإ قابطلأا تلااسغ ضعب 53
- 4 نحطلا ءاعو نوكي امدنع زاهجلا ليغشتب مقت لا ا غراف ىلع ةدوجوملا ىصقلأا دحلا ةملاع زواجتت لا 4 نحطلا ءاعو يف حيحصلا وحنلا ىلع ةيشحلا عضو نم دكأت 6 نحطلا ةرفش 54
- Bو a نلاكشلا ةنايصلاو فيظنتلا 54
- Bو a نلاكشلا ةوهقلا بوبح نحط 54
- Bو a نلاكشلا نحطلا تامادختسا 54
- تارسكملل 7 ةريبكلا تاحتفلا وذ ءاطغلا مدختسا 8 ةريغصلا تاحتفلا وذ ءاطغلا مدختسا تاطلسلا تاصلصل نيزختل 9 تاحتفب دوزملا ريغ ءاطغلا مدختسا ماعطلا 54
- A لكشلا فصولا 55
- Bو a نلاكشلا طلخلا تامادختسا 55
- Bو a نلاكشلا مادختسلاا 55
- ءاملل كرحملا ةدحو ةسملام مدع نم دكأت ىرخلأا لئاوسلاوأ 55
- انيناهت 55
- دادعلإا 55
- زاهجلا ليغشت فاقيإب مق كفلا وأ عيمجتلا لبق طئاحلا سبقم نع يئابرهكلا رايتلا سباق لصفاو زاهجلا دربي نأ ىلإ رظتناو نم رثكلأ رارمتساب ليغشتلا ديق زاهجلا كرتت لا ةرم زاهجلا مادختسا تدرأ اذإ ةدحاو ةقيقد نيترود لك نيب ةدحاو ةقيقد ةدمل رظتنا ىرخأ نيترمتسم 55
- طلخلا ءاعو نوكي امدنع زاهجلا ليغشتب مقت لا ا غراف 3 وأ 2 ىلع ةدوجوملا ىصقلأا دحلا ةملاع زواجتت لا 3 وأ 2 طلخلا ءاعو يف حيحصلا وحنلا ىلع ةيشحلا عضو نم دكأت 5 طلخلا ةرفش ةعرسبو لضفأ لكشب ةريغصلا عطقلا طلخ متيس ةريبكلا عطقلا نع ربكأ 3 طلخلا ءاعو عض جلثملا ريصعلا دادعإ لبق ءاعو لخاد لئاسلا دمجتي نأ ىلإ دمجملا لخاد ةدعل رظتنا جلثملا ريصعلا دادعإ دعب 3 طلخلا لضفأ قاذم ريصعلا باسكلإ قئاقد 55
- يلولأا مادختسلاا 55
Похожие устройства
- Princess 202020 Инструкция по эксплуатации
- Princess 212063 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook pc-ta 1082 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook pc-ae 1070 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook pc-ae 1069 Инструкция по эксплуатации
- Prology imap moto, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology ireg-quadhd Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-5050 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-5030 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-5010 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-3060 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-3050 Инструкция по эксплуатации
- Prology ireg-7570 shd Инструкция по эксплуатации
- Prology ireg-7270 shd Инструкция по эксплуатации
- Prology imap-7500, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology imap-5800, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology imap-5200, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology mld-150 Инструкция по эксплуатации
- Prology cmx-100 Инструкция по эксплуатации
- Prology retro one Инструкция по эксплуатации