Princess 212065 [6/56] Algemene veiligheid
![Princess 212065 [6/56] Algemene veiligheid](/views2/1223344/page6/bg6.png)
6
NL
Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u
uw aandacht vestigt op de volgende punten:
- Gebruik geen bijtende of schurende
reinigingsmiddelen om het apparaat te
reinigen.
- Gebruik geen scherpe voorwerpen om het
apparaat te reinigen.
- De accessoires kunnen worden gereinigd in
de vaatwasser. Zorg er na het in de
vaatwasser reinigen van de accessoires voor
dat de pakkingen in het mengmes (5) en het
maalmes (6) op de juiste wijze zijn geplaatst.
De warmte in sommige vaatwassers kan
ertoe leiden dat de pakkingen los komen
te zitten.
Controleer het apparaat regelmatig op •
mogelijke schade.
Reinig de motorunit (1) met een zachte, •
vochtige doek. Droog de motorunit (1)
grondig met een schone, droge doek.
Reinig de accessoires:•
- Reinig de mengbekers (2/3) en de
maalbeker (4) in sop of in de vaatwasser.
- Reinig het mengmes (5) en het maalmes
(6) in sop of in de vaatwasser.
- Reinig de deksels (7/8/9) in sop of in de
vaatwasser.
- Spoel de accessoires af onder stromend
water.
- Droog de accessoires grondig met een
schone, droge doek.
Doe het apparaat en de accessoires in de •
originele verpakking.
Berg het apparaat met de accessoires op •
op een droge en vorstvrije plaats, buiten
bereik van kinderen.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing •
zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks-
aanwijzing voor toekomstig gebruik.
Gebruik het apparaat en de accessoires •
uitsluitend voor hun beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat en de accessoires niet
voor andere doeleinden dan beschreven in
de gebruiksaanwijzing.
Houd altijd toezicht op kinderen om te •
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te •
worden door personen (inclusief kinderen)
met een lichamelijke, zintuiglijke, of
geestelijke beperking, of zonder de
benodigde ervaring en kennis tenzij ze
onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over hoe het apparaat kan
worden gebruikt door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Gebruik het apparaat niet als een •
onderdeel of een accessoire beschadigd of
defect is. Indien een onderdeel of een
accessoire beschadigd of defect is, moet
het door de fabrikant of een erkend
servicecentrum worden vervangen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van •
badkuipen, douches, wastafels of andere
voorzieningen die water bevatten.
Dompel het apparaat niet onder in water •
of andere vloeistoffen. Verwijder het
apparaat niet met uw handen indien het
apparaat is ondergedompeld in water of
andere vloeistoffen. Verwijder onmiddellijk
de netstekker uit het stopcontact. Gebruik
het apparaat niet opnieuw indien het
apparaat is ondergedompeld in water of
andere vloeistoffen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor •
huishoudelijk gebruik en voor gelijksoortige
toepassingsgebieden zoals werknemers-
kantines in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen; boerderijen; door gasten
in hotels, motels, bed and breakfasts en
andere woonomgevingen.
Elektrische veiligheid
Controleer voor gebruik altijd of de •
netspanning overeenkomt met de spanning
op het typeplaatje van het apparaat.
Het apparaat mag niet worden bediend •
door middel van een externe timer of een
apart afstandsbedieningssysteem.
Sluit het apparaat aan op een geaard •
stopcontact. Gebruik indien nodig een
geaarde verlengkabel met een geschikte
diameter (minimaal 3 x 1 mm
2
).
Installeer voor extra bescherming een •
aardlekschakelaar (RCD) met een nominale
reststroom van maximaal 30 mA.
Содержание
- ةيبر 1
- Beschrijving fig a 4
- Eerste gebruik 4
- Gebruik fig a b 4
- Gefeliciteerd 4
- Mengtoepassingen fig a b 4
- Voorbereiding 4
- Koffiebonen malen fig a b 5
- Maaltoepassingen fig a b 5
- Reiniging en onderhoud fig a b 5
- Algemene veiligheid 6
- Elektrische veiligheid 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Disclaimer 7
- Veiligheidsinstructies voor blenders 7
- Blending applications fig a b 8
- Congratulations 8
- Description fig a 8
- Initial use 8
- Preparation 8
- Use fig a b 8
- Cleaning and maintenance fig a b 9
- Grinding applications fig a b 9
- Grinding coffee beans fig a b 9
- Electrical safety 10
- General safety 10
- Safety instructions 10
- Disclaimer 11
- Safety instructions for blenders 11
- U k wiring instructions 11
- Applications de mixage fig a b 12
- Description fig a 12
- Félicitations 12
- Préparation 12
- Utilisation fig a b 12
- Utilisation initiale 12
- Applications de hachage fig a b 13
- Moudre des grains de café fig a b 13
- Nettoyage et entretien fig a b 13
- Instructions de sécurité 14
- Sécurité générale 14
- Sécurité électrique 14
- Clause de non responsabilité 15
- Instructions de sécurité pour les mixers 15
- Beschreibung abb a 16
- Erster gebrauch 16
- Gebrauch abb a b 16
- Herzlichen glückwunsch 16
- Mischanwendungen abb a b 16
- Vorbereitung 16
- Mahlanwendungen abb a b 17
- Mahlen von kaffeebohnen abb a b 17
- Allgemeine sicherheit 18
- Reinigung und wartung abb a b 18
- Sicherheitsanweisungen 18
- Elektrische sicherheit 19
- Haftungsausschluss 19
- Sicherheitsanweisungen für mixer 19
- Aplicaciones de batido fig a b 20
- Descripción fig a 20
- Enhorabuena 20
- Preparación 20
- Uso fig a b 20
- Uso inicial 20
- Aplicaciones de picado fig a b 21
- Limpieza y mantenimiento fig a b 21
- Molido de granos de café fig a b 21
- Instrucciones de seguridad 22
- Seguridad eléctrica 22
- Seguridad general 22
- Descargo de responsabilidad 23
- Instrucciones de seguridad para licuadoras 23
- Congratulazioni 24
- Descrizione fig a 24
- Frullare fig a b 24
- Preparazione 24
- Primo utilizzo 24
- Uso fig a b 24
- Macinare fig a b 25
- Macinare il caffè in grani fig a b 25
- Istruzioni per la sicurezza 26
- Pulizia e manutenzione fig a b 26
- Sicurezza elettrica 26
- Sicurezza generale 26
- Clausola di esclusione della responsabilità 27
- Istruzioni per la sicurezza relative ai frullatori 27
- Användning fig a b 28
- Beskrivning fig a 28
- Blandning fig a b 28
- Förberedelser 28
- Första användning 28
- Gratulerar 28
- Malning av kaffebönor fig a b 29
- Malning fig a b 29
- Rengöring och underhåll fig a b 29
- Allmän säkerhet 30
- El säkerhet 30
- Säkerhetsanvisningar 30
- Friskrivning 31
- Säkerhetsanvisningar för mixar 31
- Beskrivelse fig a 32
- Blendning fig a b 32
- Brug fig a b 32
- Forberedelse 32
- Første brug 32
- Tillykke 32
- Kværning af kaffebønner fig a b 33
- Kværning fig a b 33
- Rengøring og vedligeholdelse fig a b 33
- Elektrisk sikkerhed 34
- Sikkerhed generelt 34
- Sikkerhedsinstruktioner 34
- Ansvarsfraskrivelse 35
- Sikkerhedsinstruktioner for blendere 35
- Beskrivelse fig a 36
- Bruk fig a b 36
- Første gangs bruk 36
- Gratulerer 36
- Klargjøring 36
- Miksing av matvarer fig a b 36
- Maling av kaffebønner fig a b 37
- Maling av matvarer fig a b 37
- Rengjøring og vedlikehold fig a b 37
- Elektrisk sikkerhet 38
- Generell sikkerhet 38
- Sikkerhetsinstruksjoner 38
- Sikkerhetsinstruksjoner for mikser 38
- Ansvarsfraskrivelse 39
- Kuvaus kuva a 40
- Käyttö kuva a b 40
- Käyttöönotto 40
- Onnittelut 40
- Sekoittaminen kuva a b 40
- Valmistus 40
- Jauhaminen kuva a b 41
- Kahvipapujen jauhaminen kuva a b 41
- Puhdistus ja huolto kuva a b 41
- Sähköturvallisuus 42
- Tehosekoittimien turvallisuusohjeet 42
- Turvallisuusohjeet 42
- Yleinen turvallisuus 42
- Vastuuvapauslauseke 43
- Descrição fig a 44
- Misturar fig a b 44
- Parabéns 44
- Preparação 44
- Utilização fig a b 44
- Utilização inicial 44
- Limpeza e manutenção fig a b 45
- Moer café em grão fig a b 45
- Moer fig a b 45
- Instruções de segurança 46
- Segurança eléctrica 46
- Segurança geral 46
- Declinação de responsabilidade 47
- Instruções de segurança para liquidificadores 47
- Αρχική χρήση 48
- Εφαρμογές ανάμιξης εικ a b 48
- Θερμά συγχαρητήρια 48
- Περιγραφή εικ a 48
- Προετοιμασία 48
- Χρήση εικ a b 48
- Άλεση κόκκων του καφέ εικ a b 49
- Εφαρμογές άλεσης εικ a b 49
- Καθαρισμός και συντήρηση εικ a b 49
- Γενική ασφάλεια 50
- Οδηγίες ασφαλείας 50
- Αποποίηση 51
- Ασφάλεια από τον ηλεκτρισμό 51
- Οδηγίες ασφαλείας για μπλέντερ 51
- ةيلوئسملا ءلاخإ 52
- تاطلاخلل ةملاسلا تاداشرإ 52
- ءاعوو 3 وأ 2 طلخلا ةيعوأ فيظنتب مق ةلاسغ يف وأ نوباصلاو ءاملاب 4 نحطلا قابطلأا نحطلا ءاعوو 5 طلخلا ةرفش فيظنتب مق قابطلأا ةلاسغ يف وأ نوباصلاو ءاملاب 6 نوباصلاو ءاملاب 9 8 7 ةيطغلأا فيظنتب مق قابطلأا ةلاسغ يف وأ يراجلا ءاملا تحت تاودلأا لسغا ةفاج ةفيظن شامق ةعطقب ا يلك تاقحلملا ف فج 53
- ةماعلا ةملاسلا 53
- ةملاسلا تاداشرإ 53
- ةيئابرهكلا ةملاسلا 53
- زاهجلا ليغشت فاقيإب مق ةنايصلا وأ فيظنتلا لبق طئاحلا سبقم نع يئابرهكلا رايتلا سباق لصفاو زاهجلا دربي نأ ىلإ رظتناو ىرخلأا لئاوسلا وأ ءاملا يف زاهجلا سمغت لا 53
- فيظنتل ةيوق وأ ةطشاك فيظنت داوم مدختست لا زاهجلا زاهجلا فيظنت يف ةداحلا ءايشلأا مدختست لا دعب قابطلأا ةلاسغ يف تاقحلملا فيظنت نكمي نم دكأت قابطلأا ةلاسغ يف تاقحلملا فيظنت نحطلا ةرفشو 5 طلخلا ةرفش يف اياشحلا عضو ةرارح يدؤت نأ نكمي حيحصلا وحنلا ىلع 6 اياشحلا ككفت ىلإ قابطلأا تلااسغ ضعب 53
- 4 نحطلا ءاعو نوكي امدنع زاهجلا ليغشتب مقت لا ا غراف ىلع ةدوجوملا ىصقلأا دحلا ةملاع زواجتت لا 4 نحطلا ءاعو يف حيحصلا وحنلا ىلع ةيشحلا عضو نم دكأت 6 نحطلا ةرفش 54
- Bو a نلاكشلا ةنايصلاو فيظنتلا 54
- Bو a نلاكشلا ةوهقلا بوبح نحط 54
- Bو a نلاكشلا نحطلا تامادختسا 54
- تارسكملل 7 ةريبكلا تاحتفلا وذ ءاطغلا مدختسا 8 ةريغصلا تاحتفلا وذ ءاطغلا مدختسا تاطلسلا تاصلصل نيزختل 9 تاحتفب دوزملا ريغ ءاطغلا مدختسا ماعطلا 54
- A لكشلا فصولا 55
- Bو a نلاكشلا طلخلا تامادختسا 55
- Bو a نلاكشلا مادختسلاا 55
- ءاملل كرحملا ةدحو ةسملام مدع نم دكأت ىرخلأا لئاوسلاوأ 55
- انيناهت 55
- دادعلإا 55
- زاهجلا ليغشت فاقيإب مق كفلا وأ عيمجتلا لبق طئاحلا سبقم نع يئابرهكلا رايتلا سباق لصفاو زاهجلا دربي نأ ىلإ رظتناو نم رثكلأ رارمتساب ليغشتلا ديق زاهجلا كرتت لا ةرم زاهجلا مادختسا تدرأ اذإ ةدحاو ةقيقد نيترود لك نيب ةدحاو ةقيقد ةدمل رظتنا ىرخأ نيترمتسم 55
- طلخلا ءاعو نوكي امدنع زاهجلا ليغشتب مقت لا ا غراف 3 وأ 2 ىلع ةدوجوملا ىصقلأا دحلا ةملاع زواجتت لا 3 وأ 2 طلخلا ءاعو يف حيحصلا وحنلا ىلع ةيشحلا عضو نم دكأت 5 طلخلا ةرفش ةعرسبو لضفأ لكشب ةريغصلا عطقلا طلخ متيس ةريبكلا عطقلا نع ربكأ 3 طلخلا ءاعو عض جلثملا ريصعلا دادعإ لبق ءاعو لخاد لئاسلا دمجتي نأ ىلإ دمجملا لخاد ةدعل رظتنا جلثملا ريصعلا دادعإ دعب 3 طلخلا لضفأ قاذم ريصعلا باسكلإ قئاقد 55
- يلولأا مادختسلاا 55
Похожие устройства
- Princess 202020 Инструкция по эксплуатации
- Princess 212063 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook pc-ta 1082 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook pc-ae 1070 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook pc-ae 1069 Инструкция по эксплуатации
- Prology imap moto, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology ireg-quadhd Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-5050 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-5030 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-5010 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-3060 Инструкция по эксплуатации
- Prology iscan-3050 Инструкция по эксплуатации
- Prology ireg-7570 shd Инструкция по эксплуатации
- Prology ireg-7270 shd Инструкция по эксплуатации
- Prology imap-7500, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology imap-5800, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology imap-5200, navitel Инструкция по эксплуатации
- Prology mld-150 Инструкция по эксплуатации
- Prology cmx-100 Инструкция по эксплуатации
- Prology retro one Инструкция по эксплуатации