Rommelsbacher eko 366/e delux — belangrijke veiligheidsinstructies voor veilig gebruik van apparaten [26/32]
Превью страниц
Страница 26 /
32
![Rommelsbacher eko 366/e delux Инструкция по эксплуатации онлайн [26/32] 186861](/views2/1224129/page26/bg1a.png)
26
Voor uw veiligheid
OPGELET. Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Verzuim bij het nakomen van de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel veroorzaken!
Algemene veiligheidsinstructies:
•Kinderenmogenhetapparaatnietgebruiken.Houdtkinderensteedsopeen
afstand van het apparaat en het netsnoer.
•Personen,dienietvoldoendekennisofervaringmethetapparaathebben,
of die in hun lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten beperkt
zijn mogen het apparaat niet zonder toezicht of instructie door een voor
hun veiligheid verantwoordelijke persoon gebruiken.
•Laathetapparaatnietinwerkingzondertoezicht.
•Kinderenmoetenondertoezichtgehoudenwordenomtewaarborgendat
zij niet met het apparaat spelen.
•Verpakkingsmaterialenzoalsbijv.plasticzakkenhorennietinkinderhanden
thuis.
•Ditapparaatondergeenbedingviaeenexternetimerofeenapart
afstandsbesturingssysteem gebruiken.
•Voorafgaandaanelkeingebruiknamehetapparaatentoebehoren
controleren op onberispelijke toestand, het mag niet gebruikt worden als
het eens neergevallen zou zijn of zichtbare schade vertoont. In dit geval
moet het apparaat van het net gescheiden worden en gecontroleerd
worden door een elektricien.
•Letbijhetleggenvanhetnetsnoereropdatniemanddaarinverstriktkan
raken of erover struikelen kan om een per ongeluk naar beneden trekken
van de grill te vermijden.
•Houdthetnetsnoeropafstandvanheteoppervlakken,scherpekanten
enmechanischebelastingen.Controleerhetnetsnoerregelmatigop
beschadigingen en slijtage. Beschadigde of verwikkelde netsnoeren
verhogen het risico op een elektrische schok.
•Omhetapparaatvanhetnettescheidentrektualleenaandenetstekker,
nooit aan het netsnoer!
Содержание
- Rezepte p.2
- Beschreibung description beschrijving p.2
- Verpackungsmaterial p.4
- Technische daten p.4
- Einleitung p.4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.4
- Bedienungsanleitung d p.4
- Zubereitung p.8
- Volle tassenanzahl 6 bzw 4 tassen p.8
- Reduzierte tassenanzahl 3 bzw 2 tassen p.8
- Achtung das gerät steht in heißem zustand unter druck darumkanneundwasserbehältererstnachabkühlung trennen achtung berühren sie den espresso kocher nur am wärmeisolierten griff achtung durchüberfüllungdeswasserbehälterskann heißer espresso herausspritzen p.8
- Reinigungundpflege p.9
- Entkalkung p.9
- Achtung verletzungs bzw verbrennungsgefahr vor der reinigung immer den netzstecker ziehen und das gerät abkühlen lassen p.9
- Hilfe bei der fehlersuche p.10
- Technical data p.11
- Packing material p.11
- Introduction p.11
- Intended use p.11
- Instruction manual gb p.11
- Reduced amount of cups 3 or 2 cups p.15
- Preparation p.15
- Full amount of cups 6 or 4 cups p.15
- Attention the appliance is under pressure when hot do not separate water tank from coffee jug before cooled down caution touch the espresso maker only on the heat insulated handle attention if water tank is overfilled boiling coffee may be ejected p.15
- Descaling p.16
- Cleaning and maintenance p.16
- Attention hazard of injury and burns before cleaning always unplug the appliance and let all parts cool down p.16
- First aid p.17
- Introduction p.18
- Données techniques p.18
- Utilisation conforme p.18
- Mode d emploi f p.18
- Matériaux d emballage p.18
- Préparer la quantité réduite 3 2 tasses selon modèle p.22
- Préparer la quantité maximale 6 ou 4 tasses selon modèle p.22
- Preparation p.22
- Attention la cafetière chaude est sous pression donc seulement disjoindre la verseuse du réservoir d eau quand l appareil a refroidi attention ne toucher la cafetière qu à la poignée isolée attention ne pas trop remplir le réservoir d eau car l expresso chaud peut gicler p.22
- Nettoyage et entretien p.23
- Décalcification p.23
- Attention risque de brûlure et blessure avant le nettoyage laissez l appareil se refroidir complètement et retirez la fiche de la prise de courant p.23
- Aide en cas d erreurs p.24
- Verpakkingsmateriaal p.25
- Technische gegevens p.25
- Inleiding p.25
- Gebruiksaanwijzing nl p.25
- Gebruik volgens de voorschriften p.25
- Maximaal aantal kopjes 6 resp 4 kopjes p.29
- Let op het apparaat staat als het heet is onder druk daarom kan en watertank pas na het afkoelen van elkaar scheiden opgepast pak het apparaat alleen vast aan de handgreep opgelet wanneerudehetreservoirtevolmetwaterdoet kan hete koffie uit het aparaat stromen p.29
- Gereduceerd aantal kopjes 3 resp 2 kopjes p.29
- Bereiding p.29
- Reiniginig en onderhoud p.30
- Opgelet gevaar van letsel resp verbranding laat het aparaat goed afkoelen en trek de stekker uit het stopcontact p.30
- Ontkalken p.30
- Hulp bij foutmeldingen p.31
- Service und garantie p.32
Похожие устройства
-
Rommelsbacher EKO 366/EИнструкция по эксплуатации -
Bialetti Morenita 3 порцииРуководство по эксплуатации -
Bialetti MOKA EXPRESS 6Руководство по эксплуатации -
Bialetti Morenita 6 порцийРуководство по эксплуатации -
Rondell RDS-1304 (GY)Руководство по эксплуатации -
Rondell RDA-1274Руководство по эксплуатации -
Rondell Fiero RDA-844Руководство по эксплуатации -
Rondell Loft Professional RDS-1512Руководство по эксплуатации -
Rondell Kafferro RDA-994Руководство по эксплуатации -
Rondell Stripes RDA-1639Руководство по эксплуатации -
Rondell Kortado RDA-399Руководство по эксплуатации -
Rondell Kortado RDA-995Руководство по эксплуатации
Lees en volg alle veiligheidsinstructies om elektrische schokken, brand en letsel te voorkomen. Houd kinderen en onbevoegden weg van het apparaat en controleer regelmatig op schade.