Ryobi rlt3525s (3002115) [43/130] Generelle sikkerhetsadvarsler
![Ryobi rlt3525s (3002115) [43/130] Generelle sikkerhetsadvarsler](/views2/1224197/page43/bg2b.png)
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
41 Norsk |
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER
ADVARSEL
Når produktet brukes må sikkerhetsreglene følges. Les
disse instruksjonene før du tar i bruk produktet for din
HJHQVLNNHUKHWRJVLNNHUKHWHQWLOSHUVRQHUVRPEH¿QQHU
seg i nærheten. Vennligst ta vare på instruksjonene for
fremtidig bruk.
ADVARSEL
Dette elektriske verktøyet er ikke ment å bli brukt av
barn eller personer med nedsatte fysiske, mentale eller
sensoriske evner. Barn må ha riktig tilsyn for å sikre at
de ikke leker med dette elektriske verktøyet.
ADVARSEL
Noen regioner har bestemmelser som begrenser bruk
av dette produktet. Sjekk hos lokale myndigheter for råd
OPPLÆRING
Ŷ Ikke tillat at barn eller personer som ikke er kjent med
brukermanualen bruker produktet. Lokale forskrifter
kan begrense en alder av operatøren.
Ŷ Les instruksjonsmanualen nøye. Bli kjent med alle
kontrollene og korrekt bruk av maskinen.
Ŷ Hold alle tilskuere (spesielt barn og dyr) minst 15 m
vekke fra arbeidsområdet. Stopp maskinen dersom
noen går inn på området der maskinen brukes.
Ŷ Ikke bruk produktet når du er sliten, syk eller under
påvirkning av alkohol, narkotika eller medisiner som
kan påvirke reaksjonsevne og dømmekraft.
Ŷ Husk at operatøren eller brukeren er ansvarlig for uhell
og farer som andre personer og deres eiendom får
påført.
ELEKTRISK SIKKERHET
Ŷ Støpslet på det elektriske verktøyet må stemme med
stikkontakten. Foreta aldri noen form for endringer av
støpslet. Ikke bruk noen form for adapterstøpsel til jordet
elektrisk verktøy. Umodifiserte støpsler og passende
stikkontakter vil redusere risikoen for elektrisk støt.
Ŷ Unngå utilsiktet start. Påse at bryteren alltid er i
posisjon OFF før det elektriske støpslet settes inn i
stikkontakten. Ikke bær produktet med fingeren på
bryteren dersom det er koblet til strømmen.
Ŷ Unngå kroppskontakt med jordede overflater, som
vannrør, radiatorer, kokeapparater og kjøleaggregater.
Det er økt risiko for elektrisk støt dersom kroppen din
har kontakt med jord.
Ŷ Ikke utsett produktet for regn eller fuktige forhold. Vann
som trenger inn i apparatet vil øke risikoen for elektrisk
støt.
Ŷ Utstyret må få strøm fra en elektrisk kurs med
jordfeilbryter som ikke overstiger 30 mA.
Ŷ Før hver bruk skal strømledningen sjekkes for skader.
Hvis det finnes tegn på skade, må ledningen skiftes
ut av et autorisert servicested. Rull alltid ut ledningen
under bruk for sammenrullede ledninger kan bli
overopphetet.
Ŷ Hvis du må bruke en skjøteledning, sjekk at den er ment
for utendørs bruk og at den har en strømkapasitet som
er tilstrekkelig for å forsyne verktøyet, kontroller før hver
bruk for skader og rull ledningen alltid ut under bruk
fordi sammenrullede ledninger kan bli overopphetet.
Skader på skjøteledninger må ikke repareres med
skiftes ut med tilsvarende type ledning.
Ŷ Ikke bruk produktet dersom den elektriske kabelen er
slitt eller skadet.
Ŷ Hvis den elektriske ledningen blir skadet under bruk
må støpslet umiddelbart trekkes ut av den elektriske
kontakten. Ikke berør den elektriske kabelen før
støpslet er trukket ut av den elektriske kontakten.
Ŷ Sjekk at ledningen er lagt slik at den ikke kan bli skadet
av kuttenheten og at ingen tråkker eller snubler i den,
eller at ledningen er utsatt for skade eller stress.
Ŷ Plukk aldri opp eller bær produktet i den elektriske
ledningen.
Ŷ Ikke trekk i ledningen for å frigjøre støpslet fra
stikkontakten.
Ŷ Hold ledningen vekke fra varme, olje og skarpe kanter.
Ŷ Påse at den elektriske spenningen stemmer med ditt
produkt. En navneplate på produktet viser enhetens
spenning. Tilkoble aldri utstyret til en elektrisk kontakt
med en spenning som skiller seg fra produktets.
Ŷ Påse at bryteren er i posisjon OFF før støpslet trekkes
ut av den elektriske kontakten.
KLARGJØRING
Ŷ Ha på deg passende vernebriller og hørselvern når du
bruker produktet. Hvis du jobber i områder der det er
fare for fallende objekter, må du bruke hjelm.
Ŷ Hørselvern kan begrense operatørens evne til å høre
varsellyder, vær spesielt oppmerksom på potensielle
farer rund og på innsiden av arbeidsområde.
Ŷ Bruk tykke langbukser, støvler og hansker. Ikke bruk
løstsittende klær, shorts, sandaler, smykker av noe slag
eller gå barbent.
Ŷ Sørg for at langt hår ikke når lenger ned enn skuldrene
for å hindre at det kan fanges opp av roterende deler.
Ŷ Før bruk og etter hvert slag, sjekk for skadede deler.
En defekt bryter eller annen del som er skadet eller slitt
skal repareres adekvat eller skiftes ut av et autorisert
serviceverksted.
Ŷ Påse at kutteutstyret er satt på riktig og festet godt.
Ŷ Du må aldri bruke maskinen hvis ikke alle beskyttelser,
deflektorer og håndtak er satt på riktig og trygt.
Ŷ Vurder omgivelsene du skal jobbe i. Hold arbeidsområde
fri for ledninger, pinner, steiner og annet avfall som kan
sprette unna dersom kutteren kommer borti det.
TRÅDTRIMMER SIKKERHETSADVARSLER
Ŷ Ikke tillat at barn eller personer som ikke er kjent med
brukermanualen bruker maskinen.
Ŷ Bruk produktet i dagslys eller under godt kunstig lys.
Содержание
- Rlt3525s 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Line trimmer safety warnings 3
- English 4
- Maintenance 4
- Transportation and storage 4
- English 5
- Intended use 5
- Know your product 5
- Residual risks 5
- Symbols in this manual 5
- Symbols on the product 5
- English 6
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Français 7
- Avertissements de sécurité coupe bordures 8
- Français 8
- Transport et stockage 8
- Apprenez à connaître votre tronçonneuse 9
- Entretien 9
- Français 9
- Risques résiduels 9
- Symboles appliqués sur le produit 9
- Utilisation prévue 9
- Français 10
- Icônes de ce manuel 10
- Allgemeine sicherheitswarnungen 11
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Rasentrimmer sicherheitswarnungen 12
- Transport und lagerung 12
- Deutsch 13
- Lernen sie das werkzeug kennen 13
- Restrisiken 13
- Symbole auf dem produkt 13
- Vorgesehene verwendung 13
- Wartung und pflege 13
- Deutsch 14
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 14
- Alerta de seguridad general 15
- Español 15
- Advertencias de seguridad de la podadora 16
- Español 16
- Transporte y almacenamiento 16
- Español 17
- Familiarícese con la herramienta 17
- Mantenimiento 17
- Riesgos residuales 17
- Símbolos en el producto 17
- Uso previsto 17
- Español 18
- Iconos de este manual 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Italiano 19
- Avvertenze di sicurezza del filo di taglio 20
- Italiano 20
- Trasporto e riponimento 20
- Italiano 21
- Manutenzione 21
- Prendere conoscenza dell attrezzo 21
- Rischi residui 21
- Simboli sul prodotto 21
- Utilizzo raccomandato 21
- Icone in questo manuale 22
- Italiano 22
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 23
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Transport en opslag 24
- Veiligheidswaarschuwingen lijntrimmer 24
- Ken uw gereedschap 25
- Nederlands 25
- Onderhoud 25
- Restrisico s 25
- Symbolen op het product 25
- Voorgeschreven gebruik 25
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 26
- Nederlands 26
- Avisos gerais de segurança 27
- Português 27
- Alertas de segurança do podador 28
- Manutenção 28
- Português 28
- Transporte e armazenamento 28
- Conheça a sua ferramenta 29
- Português 29
- Riscos residuais 29
- Símbolos no produto 29
- Uso previsto 29
- A explicar os níveis de risco associados a este produto 30
- Advertência 30
- As peças ou acessórios vendem se separadamente 30
- Conformidade ce 30
- Conformidade gost r 30
- Desligar da tomada de corrente 30
- Ligar à tomada de corrente 30
- O nível de potência sonoro garantido é de 96 db 30
- Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico recicle onde existem com as suas autoridades locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem 30
- Português 30
- Símbolo sinal 30
- Ícones neste manual 30
- Generelle sikkerhedsadvarsler 31
- Sikkerhedsadvarsler vedr græstrimmer 32
- Transport og opbevaring 32
- Vedligeholdelse 32
- Lær redskabet rigtigt at kende 33
- Symboler på produktet 33
- Tiltænkt anvendelsesformål 33
- Uundgåelige risici 33
- Advarsel 34
- Bemærk 34
- De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed 34
- Dele eller tilbehør der sælges separat 34
- Ikoner i denne brugsanvisning 34
- Symbol signal 34
- Tilslut til stikkontakt 34
- Træk stikket ud af stikkontakten 34
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 35
- Svenska 35
- Säkerhetsföreskrifter för trådtrimmer 35
- Svenska 36
- Transport och förvaring 36
- Underhåll 36
- Användningsområde 37
- Kvarstående risker 37
- Känn ditt verktyg 37
- Svenska 37
- Symboler på produkten 37
- Bilder i denna bruksanvisning 38
- Svenska 38
- Siimatrimmerin turvallisuusvaroitukset 39
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 39
- Huolto 40
- Kuljetus ja varastoitaessa 40
- Käyttötarkoitus 41
- Käyttöön liittyvät riskit 41
- Tunne työkalusi 41
- Tuotteessa olevat symbolit 41
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 42
- Generelle sikkerhetsadvarsler 43
- Trådtrimmer sikkerhetsadvarsler 43
- Transport og lagring 44
- Vedlikehold 44
- Gjenværende risiko 45
- Kjenn redskapet 45
- Symboler på produktet 45
- Tiltenkt bruk 45
- Ikon i denne manualen 46
- Polski 51
- Polski 52
- Konserwacja 53
- Polski 53
- Przeznaczenie 53
- Symbole produktu 53
- Transport i przechowywanie 53
- Polski 54
- Transport a skladování 56
- Symboly na výrobku 57
- Zbytková rizika 57
- Ikony v návodu 58
- Poznámka 58
- Zapojení do elektrické zásuvky 58
- Magyar 59
- Általános biztonsági figyelmeztetések 59
- Karbantartás 60
- Magyar 60
- Szegélyvágó biztonsági figyelmeztetések 60
- Szállítás és tárolás 60
- Fennmaradó kockázat 61
- Magyar 61
- Szimbólumok a terméken 61
- Csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz 62
- Figyelmeztetés 62
- Garantált hangteljesítményszint 96 db 62
- Hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket 62
- Húzza ki az elektromos hálózati aljzatból 62
- Ikonok a kézikönyvben 62
- Külön értékesített alkatrészek és 62
- Magyar 62
- Megjegyzés 62
- Szimbó lum 62
- Avertismente generale privind 63
- Riscuri reziduale 65
- Simbolurile de pe produs 65
- Pictograme în acest manual 66
- Latviski 67
- Apkope 68
- Latviski 68
- Latviski 69
- Uz preces esošie simboli 69
- Latviski 70
- Piederumi 70
- Lietuviškai 71
- Gabenimas ir laikymas 72
- Lietuviškai 72
- Lietuviškai 73
- Naudojimo paskirtis 73
- Šalutiniai pavojai 73
- Atskirai 74
- Lietuviškai 74
- Pastaba 74
- Simboliai 74
- Jõhvtrimmeri ohutuseeskirjad 75
- Hooldus 76
- Transportimine ja hoiustamine 76
- Jääkriskid 77
- Otstarbekohane kasutamine 77
- Tundke oma tööriista 77
- Eraldi ostetavad osad või tarvikud 78
- Hoiatus 78
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 78
- Märkus 78
- Võtke pistikupesast välja 78
- Ühendage pistikupessa 78
- Hrvatski 79
- Hrvatski 80
- Prijevoz i skladištenje 80
- Sigurnosna upozorenja za timer 80
- Hrvatski 81
- Namjena 81
- Ostale opasnosti 81
- Simboli na proizvodu 81
- Upoznajte vašu motornu pilu 81
- Dijelovi ili pribor prodan odvojeno 82
- Hrvatski 82
- Napomena 82
- Upozorenje 82
- Slovensko 83
- Splošna varnostna opozorila 83
- Slovensko 84
- Transport in shranjevanje 84
- Varnostna opozorila za kosilnico 84
- Namen uporabe 85
- Rezidualna tveganja 85
- Simboli na izdelku 85
- Slovensko 85
- Spoznajte svoje orodje 85
- Opomba 86
- Opozorilo 86
- Slovensko 86
- Preprava a skladovanie 88
- Výstrahy 88
- Symboly na produkte 89
- Zoznámte sa dôkladne so svojím náradím 89
- Zvyškové riziká 89
- Ikony v tomto návode 90
- Odpojte z elektrickej zásuvky 90
- Poznámka 90
- Pripojte do elektrickej zásuvky 90
- Samostatne 90
- Varovanie 90
- Znamenie význam 90
- English français deutsch español italiano nederlands 110
- Polski magyar latviski 110
- Eesti hrvatski slovensko 111
- I samsvar med tillegg d til en 786 111
- I samsvar med tillegg e til en 786 111
- Português dansk svenska suomi norsk 111
- Autorisert servicesenter 117
- Garanti 117
- Garantitiden er 24 måneder for forbrukere og starter på produktets kjøpsdato denne datoen må dokumenteres av faktura eller annet kjøpsbevis produktet er konstruert og beregnet på forbrukere og kun privat bruk det gis ingen garanti ved profesjonell eller kommersiell bruk 2 det er i noen tilfeller dvs markedsføring serie av verktøy mulig å utvide garantitiden ut over den perioden som er nevnt ovenfor ved bruk av registrering på nettstedet www ryobitools euverktøyets garantiberettigelse vises klart i butikkene og eller på emballasjen sluttbruker må registrere sitt nylig innkjøpte verktøy på nettet innen 8 dager etter kjøpsdatoen sluttbruker kan registrere seg for utvidet garanti i det landet hvor vedkommende bor hvis dette landet er ført opp på nettregistreringsskjemaet hvor dette alternativet er gyldig sluttbruker må også gi sin tillatelse til lagring av de data som er påkrevet å registrere på nettet og må akseptere vilkår og betingelser registreringsbekreftelsen som sendes som epost og 117
- I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor 117
- Service support service agents 117
- Declaración ec de conformidad 124
- Déclaration de conformité ec 124
- Ec declaration of conformity 124
- Ec konformitätserklärung 124
- Ec atitikties deklaracija 128
- Ec vastavusdeklaratsioon 128
- Izjava ec o skladnosti 129
- Prehlásenie o zhode ec 129
Похожие устройства
- Sheriff zx750 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx757 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1090 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx1070 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx-945 pro Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps35pro t4 ruby Инструкция по эксплуатации
- Sheriff aps 2400 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff zx 1095 pro Инструкция по эксплуатации
- Shivaki shrf-145 dw Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj4000 silver Инструкция по эксплуатации
- SJCAM sj5000 plus black Инструкция по эксплуатации
- Smart board x880 Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-200 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU edm-100 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU decor-300 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU decor-200 ch Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU decor-200 cr Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU decor-200 c Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU decor-100 ch Инструкция по эксплуатации
- SOLER&PALAU decor-100 cr Инструкция по эксплуатации