Al-Ko mh 5005 r 113256 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- _a deckblatt mh 4005_ mh 5005 r 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Original betriebsanleitung 8
- Produktbeschreibung 8
- Produktübersicht 8
- Sicherheitshinweise 8
- Symbole am gerät 8
- Zeichenerklärung 8
- Zu diesem handbuch 8
- Montage 9
- Montage bremssporn 2 9
- Montage transportrad 3 9
- Einstellung bremssporn 2 10
- Einstellung holm 5 10
- Hackmesser ausschalten 8 10
- Hackmesser einschalten 8 10
- Inbetriebnahme 10
- Montage gashebel 6 10
- Montage holm 5 10
- Montage holmhalter 4 10
- Montage steuerkabel 7 10
- Rückwärtsgang ausschalten 9 10
- Rückwärtsgang einschalten 9 10
- Starten des motors 6 10
- Transportrad 10
- Bowdenzüge nachstellen 11
- Getriebeölwechsel 11
- Lagerung 11
- Wartung und pflege 11
- Ölwechsel 10 11
- Ölwechsel luftfilter zündkerze 11
- Entsorgung 12
- Hilfe bei störungen 12
- Zubehörteile 12
- Eg konformitätserklärung 13
- Garantie 13
- About this handbook 14
- Designated use 14
- Explanation of symbols 14
- Original instructions for use 14
- Product description 14
- Product overview 14
- Safety instructions 14
- Symbols on the machine 14
- Assembly 15
- Assembly of depth skid 2 15
- Assembly of handlebar support 4 15
- Assembly of transport wheel 3 15
- Assembly of control cable 7 16
- Assembly of throttle lever 6 16
- Depth skid setting 2 16
- Fitting the handlebar 5 16
- Maintenance and care 16
- Setting the handlebar 5 16
- Starting the motor 6 16
- Startup 16
- Switch on the reverse gear 9 16
- Switching off the reverse gear 9 16
- Switching off the tiller blades 8 16
- Switching on the tiller blades 8 16
- Transport wheel 16
- Accessory parts 17
- Adjusting bowden cables 17
- Changing the gear oil 17
- Disposal 17
- Oil change 10 17
- Oil change air filter spark plug 17
- Storage 17
- Troubleshooting 18
- Eu declaration of conformity 19
- Guarantee 19
- Legenda 20
- Originele gebruikershandleiding 20
- Over dit handboek 20
- Productbeschrijving 20
- Productoverzicht 20
- Reglementair gebruik 20
- Symbolen op het apparaat 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Montage 21
- Montage van remsteun 2 21
- Montage van transportwiel 3 21
- De motor starten 6 22
- Hakmessen inschakelen 8 22
- Hakmessen uitschakelen 8 22
- Inbedrijfstelling 22
- Instelling duwboom 5 22
- Instelling remsteun 2 22
- Montage van duwboom 5 22
- Montage van duwboomhouder 4 22
- Montage van gashendel 6 22
- Montage van stuurkabel 7 22
- Transportwiel 22
- Achteruitversnelling inschakelen 9 23
- Achteruitversnelling uitschakelen 9 23
- De bowdenkabels afstellen 23
- Motorolie luchtfilter bougie vervangen 23
- Olie verversen 10 23
- Onderhoud 23
- Opslag 23
- Transmissieolie verversen 23
- Hulp bij storingen 24
- Toebehoren 24
- Verwijderen 24
- Eg conformiteitsverklaring 25
- Garantie 25
- Aperçu produit 26
- Consignes de sécurité 26
- Description du produit 26
- Explication des symboles 26
- Informations sur ce manuel 26
- Notice d utilisation originale 26
- Symboles apposés sur l appareil 26
- Utilisation conforme aux fins prévues 26
- Montage 27
- Montage de la béquille de freinage 2 27
- Montage de la roue de transport 3 27
- Arrêter la lame 8 28
- Démarrage du moteur 6 28
- Désactiver la marche la lame 9 28
- Enclencher la marche la lame 9 28
- Mettre en marche la lame 8 28
- Mise en service 28
- Montage de la manette de gaz 6 28
- Montage du câble de commande 7 28
- Montage du mancheron 5 28
- Montage du support de guidon 4 28
- Roue de transport 28
- Réglage de la béquille de freinage 2 28
- Réglage du guidon 5 28
- Changement d huile 10 29
- Maintenance et entretien 29
- Moteur 29
- Régler les câbles bowden 29
- Stockage 29
- Vidange d huile de transmission 29
- Vidange d huile moteur remplacement filtre à air bougie d allumage 29
- Accessoires 30
- Aide en cas de panne 30
- Élimination 30
- Déclaration de conformité ce 31
- Garantie 31
- Descrizione del prodotto 32
- Impiego conforme agli usi previsti 32
- Indicazioni di sicurezza 32
- Libretto di istruzioni originale 32
- Panoramica prodotto 32
- Riguardo questo manuale 32
- Simboli sull apparecchio 32
- Spiegazione dei simboli 32
- Montaggio 33
- Montaggio ruota di trasporto 3 33
- Montaggio stabilizzatore 2 33
- Attivazione dei coltelli 8 34
- Avviamento del motore 6 34
- Disattivare la retromarcia 9 34
- Inserimento retromarcia 9 34
- Messa in funzione 34
- Montaggio del cavo di comando 7 34
- Montaggio del supporto stegola 4 34
- Montaggio leva dell acceleratore 6 34
- Montaggio stegola 5 34
- Regolazione dello stabilizzatore 2 34
- Regolazione stegola 5 34
- Ruota di trasporto 34
- Spegnere i coltelli 8 34
- Cambio dell olio 10 35
- Cambio dell olio degli ingranaggi 35
- Cambio olio filtro dell aria candela 35
- Conservazione 35
- Manutenzione e cura 35
- Motore 35
- Regolazione dei tiranti bowden 35
- Accessori 36
- Aiuto in caso di anomalie 36
- Smaltimento 36
- Dichiarazione di conformità ce 37
- Garanzia 37
- Opis izdelka 38
- Oznake na napravi 38
- Pojasnilo oznak 38
- Pregled izdelka 38
- Prevod originalnih navodil 38
- Spremna beseda k priročniku 38
- Uporaba v skladu z določili 38
- Varnostna opozorila 38
- Montaža 39
- Montaža držala ročaja 4 39
- Montaža transportnega kolesa 3 39
- Montaža zavorne ostroge 2 39
- Izklop sekalnih nožev 8 40
- Izklop vzvratne vožnje 9 40
- Montaža krmilnega kabla 7 40
- Montaža ročaja 5 40
- Montaža ročice za plin 6 40
- Nastavitev ročaja 5 40
- Nastavitev zavorne ostroge 2 40
- Transportno kolo 40
- Vklop sekalnih nožev 8 40
- Vklop vzvratne vožnje 9 40
- Zagon motorja 6 40
- Dodatna nastavitev bowdenovih vlekov 41
- Menjava olja 10 41
- Menjava olja menjalnika 41
- Menjava olja zračni filter vžigalna svečka 41
- Nega in vzdrževanje 41
- Skladiščenje 41
- Deli dodatne opreme 42
- Odstranjevanje 42
- Pomoč pri motnjah 42
- Garancija 43
- Izjava es o skladnosti 43
- O tym podręczniku 44
- Opis produktu 44
- Oryginalna instrukcja obsługi 44
- Symbole na urządzeniu 44
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 44
- Wskazówki bezpieczeństwa 44
- Wyjaśnienie znaków 44
- Zestawienie produktów 44
- Montaż 45
- Montaż koła transportowego 3 45
- Montaż płozy 2 45
- Koło transportowe 46
- Montaż dźwigni gazu 6 46
- Montaż kabla sterującego 7 46
- Montaż trzonka 5 46
- Montaż uchwytu trzonka 4 46
- Uruchamianie silnika 6 46
- Uruchomienie 46
- Ustawianie płozy 2 46
- Ustawianie trzonka 5 46
- Wyłączanie biegu wstecznego 9 46
- Wyłączanie noży pielących 8 46
- Włączanie biegu wstecznego 9 46
- Włączanie noży pielących 8 46
- Przeglądy i konserwacja 47
- Silnik 47
- Składowanie 47
- Ustawianie cięgła bowdena 47
- Wymiana oleju 10 47
- Wymiana oleju przekładniowego 47
- Wymiana oleju silnikowego filtr powietrza świeca zapłonowa 47
- Akcesoria 48
- Pomoc w przypadku usterek 48
- Utylizacja 48
- Deklaracja zgodności we 49
- Gwarancja 49
- Bezpečnostní upozornění 50
- K této příručce 50
- Originální návod k provozu 50
- Popis výrobku 50
- Použití v souladu s určením 50
- Přehled výrobku 50
- Symboly na přístroji 50
- Vysvětivky k symbolům 50
- Montáž 51
- Montáž brzdové ostruhy 2 51
- Montáž držáku držadla 4 51
- Montáž transportního kola 3 51
- Montáž držadla 5 52
- Montáž ovládacího kabelu 7 52
- Montáž páčky plynu 6 52
- Nastartování motoru 6 52
- Nastavení brzdové ostruhy 2 52
- Nastavení držadla 5 52
- Péče a údržba 52
- Transportní kolo 52
- Uvedení do provozu 52
- Vypnutí kultivačních nožů 8 52
- Vypnutí zpětného chodu 9 52
- Zapnutí kultivačních nožů 8 52
- Zapnutí zpětného chodu 9 52
- Likvidace 53
- Nastavení bovdenů 53
- Pomoc při poruchách 53
- Uložení 53
- Výměna oleje 10 53
- Výměna oleje vzduchový filtr zapalovací svíčka 53
- Výměna převodového oleje 53
- Části příslušenství 53
- Prohlášení o shodě es 55
- Záruka 55
- Bezpečnostné pokyny 56
- O tomto návode 56
- Popis výrobku 56
- Použitie v súlade s určením 56
- Prehľad produktu 56
- Preklad originálneho návodu na použitie 56
- Symboly na prístroji 56
- Vysvetlenie značiek 56
- Montáž 57
- Montáž brzdovej ostrohy 2 57
- Montáž držiaka držadla 4 57
- Montáž prepravného kolesa 3 57
- Kultivačné nože vypnite 8 58
- Kultivačné nože zapnite 8 58
- Montáž držadla 5 58
- Montáž plynovej páky 6 58
- Montáž riadiaceho kábla 7 58
- Nastavenie brzdovej ostrohy 2 58
- Nastavenie držadla 5 58
- Prepravné koleso 58
- Uvedenie do prevádzky 58
- Vypnite spätný chod 9 58
- Zapnite spätný chod 9 58
- Údržba a ošetrovanie 58
- Štartovanie motora 6 58
- Diely príslušenstva 59
- Likvidácia 59
- Nastavenie lanovodov 59
- Skladovanie 59
- Výmena oleja 10 59
- Výmena oleja vzduchový filter zapaľovacia sviečka 59
- Výmena prevodového oleja 59
- Pomoc pri poruchách 60
- Es vyhlásenie o zhode 61
- Záruka 61
- A gépen található szimbólumok 62
- A kézikönyvről 62
- Biztonsági utasítások 62
- Eredeti üzemeltetési útmutató 62
- Jelmagyarázat 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Termékleírás 62
- Termékáttekintés 62
- Féksarkantyú szerelése 2 63
- Nyéltartó felszerelése 4 63
- Szerelés 63
- Szállítókerék szerelése 3 63
- Féksarkantyú beállítása 2 64
- Gázkar felszerelése 6 64
- Hátramenet bekapcsolása 9 64
- Hátramenet kikapcsolása 9 64
- Motor indítása 6 64
- Nyél beállítása 5 64
- Nyél felszerelése 5 64
- Szállítókerék 64
- Vezérlőkábel felszerelése 7 64
- Vágókés bekapcsolása 8 64
- Vágókés kikapcsolása 8 64
- Üzembe helyezés 64
- Bowdenhuzalok utánállítása 65
- Hajtóműolaj csere 65
- Karbantartás és ápolás 65
- Olajcsere 10 65
- Olajcsere légszűrő gyújtógyertya 65
- Tárolás 65
- Hibaelhárítás 66
- Leselejtezés 66
- Tartozékok 66
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 67
- Garancia 67
- Korrekt anvendelse 68
- Om denne vejledning 68
- Original brugsanvisning 68
- Produktbeskrivelse 68
- Produktoversigt 68
- Sikkerhedsanvisninger 68
- Symboler på maskinen 68
- Tegnforklaring 68
- Montering 69
- Montering af bremsetand 2 69
- Montering af skaftholder 4 69
- Montering af transporthjul 3 69
- Frakobling af fræserknive 8 70
- Ibrugtagning 70
- Indstilling af bremsetand 2 70
- Indstilling af skaft 5 70
- Montering af gashåndtag 6 70
- Montering af skaft 5 70
- Montering af styrekabel 7 70
- Start af motoren 6 70
- Sæt i bakgear 9 70
- Tag ud af bakgear 9 70
- Tilkobling af fræserknive 8 70
- Transporthjul 70
- Vedligeholdelse og service 70
- Bortskaffelse 71
- Efterjustering af bowdenkabler 71
- Olieskift 10 71
- Olieskift luftfilter tændrør 71
- Opbevaring 71
- Tilbehørsdele 71
- Ved skift af gearolie 71
- Hjælp ved fejl 72
- Eu overensstemmelseserklæring 73
- Garanti 73
- Föreskriven användning 74
- Om denna handbok 74
- Original bruksanvisning 74
- Produktbeskrivning 74
- Produktöversikt 74
- Symboler på maskinen 74
- Säkerhetsinstruktioner 74
- Teckenförklaring 74
- Montering 75
- Montering av styrstång 4 75
- Montering av transporthjul 3 75
- Montering bromssporre 2 75
- Idrifttagning 76
- Inställning av bromssporre 2 76
- Inställning av styrstång 5 76
- Koppla från backen 9 76
- Lägga in backen 9 76
- Montering av gasspak 6 76
- Montering av styrkabel 7 76
- Montering av styrstång 5 76
- Starta hackknivarna 8 76
- Starta motorn 6 76
- Stänga av hackknivarna 8 76
- Transporthjul 76
- Underhåll och skötsel 76
- Avfallshantering 77
- Byte av växellådsolja 77
- Förvaring 77
- Justera bowdenvajer 77
- Oljebyte 10 77
- Oljebyte luftfilter tändstift 77
- Tillbehörsdelar 77
- Felavhjälpning 78
- Eg försäkran om överensstämmelse 79
- Garanti 79
- Forskriftsmessig bruk 80
- Om denne håndboken 80
- Original bruksanvisning 80
- Produktbeskrivelse 80
- Produktoversikt 80
- Sikkerhetsanvisninger 80
- Symboler på maskinen 80
- Symbolforklaring 80
- Montering 81
- Montering bremsespore 2 81
- Montering håndtakholder 4 81
- Montering transporthjul 3 81
- Igangkjøring 82
- Innstilling bremsespore 2 82
- Innstilling håndtak 5 82
- Montering gasshendel 6 82
- Montering håndtak 5 82
- Montering styrekabel 7 82
- Slå av freseknivene 8 82
- Slå av revers 9 82
- Slå på freseknivene 8 82
- Slå på revers 9 82
- Starte motoren 6 82
- Transporthjul 82
- Vedlikehold og pleie 82
- Avfallshåndtering 83
- Etterjustere vaiertrekk 83
- Lagring 83
- Oljeskift 10 83
- Oljeskift luftfilter tennplugger 83
- Skifte av girolje 83
- Tilbehørsdeler 83
- Feilsøking 84
- Ef samsvarserklæring 85
- Garanti 85
- Alkuperäiskäyttöohje 86
- Käsikirjaa koskevia tietoja 86
- Laitteen symbolien merkitys 86
- Merkkien selitykset 86
- Tarkoituksenmukainen käyttö 86
- Tuotekuvaus 86
- Turvaohjeet 86
- Aisapidikkeen 4 asennus 87
- Asennus 87
- Jarrutuen 2 asennus 87
- Kuljetuspyörän 3 asennus 87
- Turvallisuus 87
- Aisan 5 asennus 88
- Aisan 5 säätö 88
- Huolto ja hoito 88
- Jarrutuen 2 säätö 88
- Kaasuvivun 6 asennus 88
- Kuljetuspyörä 88
- Käyttöönotto 88
- Moottorin 6 käynnistys 88
- Ohjauskaapelien 7 asennus 88
- Peruutusvaihteen kytkeminen pois päältä 9 88
- Peruutusvaihteen kytkeminen päälle 9 88
- Pöyhintäterien 8 kytkeminen pois päältä 88
- Pöyhintäterien 8 kytkeminen päälle 88
- Bowden vaijerien säätö 89
- Hävittäminen 89
- Lisätarvikeosat 89
- Moottori 89
- Vaihteistoöljyn vaihto 89
- Varastointi 89
- Öljynvaihto 10 89
- Öljynvaihto ilmansuodatin sytytystulppa 89
- Ohjeita häiriöihin 90
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 91
- Значение знаков 92
- Использование по назначению 92
- Обзор продукта 92
- Описание продукта 92
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 92
- Предисловие к руководству 92
- Символы на приборе 92
- Указания по безопасности 92
- Ввод в эксплуатацию 94
- Монтаж 94
- Монтаж держателя ручки 4 94
- Монтаж кабеля управления 7 94
- Монтаж ручки 5 94
- Монтаж рычага газа 6 94
- Монтаж тормозной шпоры 2 94
- Монтаж транспортировочного колеса 3 94
- Регулировка ручки 5 94
- Регулировка тормозной шпоры 2 94
- Транспортировочное колесо 94
- Включение заднего хода 9 95
- Включение измельчительных ножей 8 95
- Выключение заднего хода 9 95
- Выключение измельчительных ножей 8 95
- Двигатель 95
- Замена масла 10 95
- Замена масла в двигателе воздушный фильтр свеча зажигания 95
- Замена масла в редукторе 95
- Запуск двигателя 6 95
- Техобслуживание и уход 95
- Дополнительные компоненты 96
- Регулировка боуденовских тросов 96
- Устранение неисправностей 96
- Утилизация 96
- Хранение 96
- Гарантия 98
- Заявление о соответствии ес 98
- Використання за призначенням 99
- Вказівки щодо безпеки 99
- Огляд продукції 99
- Опис виробу 99
- Оригінал посібника з експлуатації 99
- Передмова до посібника 99
- Пояснення знаків 99
- Символи на пристрої 99
- Монтаж 100
- Монтаж гальма 2 100
- Монтаж транспортувального колеса 3 100
- Введення в експлуатацію 101
- Вимкнення заднього ходу 9 101
- Вимкнення ножів культиватора 8 101
- Запуск двигуна 6 101
- Монтаж важеля газу 6 101
- Монтаж опори поручня 4 101
- Монтаж поручня 5 101
- Монтаж троса керування 7 101
- Регулювання гальма 2 101
- Регулювання поручня 5 101
- Транспортувальне колесо 101
- Увімкнення заднього ходу 9 101
- Увімкнення ножів культиватора 8 101
- Двигун 102
- Заміна мастила 10 102
- Заміна мастила повітряний фільтр свічка запалювання 102
- Заміна редукторного мастила 102
- Регулювання тросів боудена 102
- Технічне обслуговування і догляд 102
- Допомога в разі неполадок 103
- Зберігання 103
- Приладдя 103
- Утилізація 103
- Гарантія 105
- Декларація про відповідність стандартам єс 105
Похожие устройства
- Al-Ko 36 li lb 113332 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko snowline 55 e 113096 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko ht 36 li 113331 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bc 330 mt - multitool 112942 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bc 260 b-s classic 112939 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bc 260 l classic 112814 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko mh 4005 113255 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko mh 350-4 112644 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko eks 2400/40 113123 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bmp 30000 113217 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko bmp 14000 113216 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko silver 46 br comfort 119387r Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 42.5 p-a 119615 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 46.5 p-a 119616 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 46.5 sp-a 119617 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 51.5 sp-a edition 119618 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 475 vs 119667 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko highline 475 sp 119620 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko classic 5.15 sp-b plus 119613 Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko classic 5.16 vs-b plus 119709 Инструкция по эксплуатации