Aurora age 12000 d plus 14685 [11/25] Работа автоматического генератора
![Aurora age 12000 d plus 14685 [11/25] Работа автоматического генератора](/views2/1227256/page11/bgb.png)
Содержание
- Меры безопасности 4
- Перед использованием внимательно изучите данную инструкцию 4
- Основные функциональные части аппарата 6
- Внимание 7
- Выключатель 7
- Составные части аппарата 7
- Топливный кран 7
- Выкл 8
- Дроссель 8
- Защитный предохранитель 8
- Клемма заземления 8
- Внимание 9
- Подсоединение генератора к сети 9
- Работа с генератором 9
- Условия работы 9
- Введение 10
- Карта схема 10
- Работа с автоматическим генератором 10
- Работа автоматического генератора 11
- Условия обслуживания 11
- Внимание 12
- Заземление генератора 12
- Подсоединение электрооборудования 12
- Таблица параметров некоторых электрических приборов 13
- Перед использованием аппарата 14
- Проверка масла внимание 14
- Проверка топлива 14
- Аккумулятор 15
- Внимание 15
- Запуск двигателя 15
- Вкл 16
- Внимание 16
- Выключатель не должен быть в положении старт более 3 5 сек так как это может навредить двигателю если двигатель не запустился с первого раза следует подождать 10 15 сек и попробовать снова однако не пытайтесь завести двигатель несколько раз так как это может разрядить аккумулятор если такое случается используйте для запуска ручной старт 16
- Грамотное и регулярное техническое обслуживание аппарата обеспечивает более долгий срок службы и его надежную работу мы рекомендуем проводить диагностику оборудования каждые 100 часов также мы рекомендуем следующий график регулярной диагностики ____________________________ 16
- Для начала выключите защитный предохранитель 2 затем закройте топливный кран 3 наконец установите выключатель в положение выкл 16
- Дроссель должен быть в позиции выкл во время прогрева двигателя 16
- Если необходима экстренная остановка двигателя сразу приведите выключатель в положение выкл 16
- Надежную работу оборудования и продлить срок его службы 16
- Остановка двигателя 16
- Поверните выключатель в положение старт 6 после запуска двигателя отпустите кнопку старт и выключатель вернется в положение 16
- После прогрева двигателя поверните дроссель в положение вкл 16
- Поставьте дроссель в положение выкл 16
- При эксплуатации генератора в пыльном помещении может потребоваться более частое 16
- Техническая поддержка должна совершаться квалифицированным специалистом 3 следуйте указанному выше графику технического обслуживания чтобы обеспечить 16
- Техническое обслуживание 16
- Внимание 17
- Воздушный фильтр 17
- Замена масла 17
- Очистка топливного фильтра 18
- Свеча зажигания 18
- Внимание 19
- Хранение 19
- Возможные неисправности и способы их устранения 20
- Нет напряжения 20
- Технические характеристики 21
- Engine block 22
- Exciter 22
- Generator block 22
- Jiektph ieckaii cxema 22
- Main winding 22
- Winding 22
- Abtomathkh 24
- Подготовка к запуску 25
Похожие устройства
- Aurora age 2500 6770 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 3500 6771 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 6500 dsx 6774 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 3500 d 6772 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 12000 dzn plus 14687 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 6500 d 6773 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 7500 d 6775 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 7500 dsx 6776 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 7500 dzn 10403 Инструкция по эксплуатации
- Aurora age 8500 d plus 14683 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKT-254 RU Описание
- BBK BKT-254 RU Инструкция по эксплуатации
- BBK BKT-259 RU Описание
- BBK BKT-259 RU Инструкция по эксплуатации
- BBK BKT-256 RU Описание
- BBK BKT-256 RU Инструкция по эксплуатации
- BBK BKT-253 RU Описание
- BBK BKT-253 RU Инструкция по эксплуатации
- BBK BKT-258 RU Описание
- BBK BKT-258 RU Инструкция по эксплуатации
1 Замок зажигания 2 Сигнальная лампа 3 Контрольный выключатель 4 Выключатель отложенного запуска 5 Вольтметр 6 Прерыватель цепи 7 Розетка 8 Заземляющий провод 9 Входной провод М 10 Входной провод Ь Работа автоматического генератора 1 Осмотр и подсоединение перед использованием Переключатель блокировки положение ОРР Контрольный выключатель положение ОРР Подсоединение постоянного тока 220В и установка Ь М и Е соответственно квалифицированным электриком Подсоединение к аккумулятору 12В в случае если Ь и М установлены неверно контрольная система не будет функционировать правильно В этом случае запрещено подключение постоянного тока 2 Режим автоматического управления Режим ожидания Переведите выключатель блокировки контрольный выключатель и предохранитель цепи в положение ОМ и полностью откройте воздушную заслонку затем загорится индикатор работы и генератор перейдет в режим автоматического управления Возможно использование сетевой розетки Режим автоматического управления Если сеть электропитания отключена индикатор работы будет выключен а воздушная заслонка будет контролироваться автоматически в соответствии с температурой окружающей среды Если сеть электропитания подключена индикатор работы будет включен генератор перейдет в режим автоматического управления Возможно использование сетевой розетки 3 Режим тревоги Если сеть электропитания отключена генератор перестанет запускаться после 3 5 неудачных попыток запуска Если индикатор работы показывает сигнал тревоги пожалуйста проверьте машинное масло бензин аккумулятор и переключатель воздушной заслонки После устранения проблемы переведите контрольный выключатель в положение ОРЕ на две минуты затем вновь переведите в положение ОМ что позволит войти в режим автоматического управления Условия обслуживания н