Bort bws-900u 98298833 [42/56] Aplinkos apsauga
![Bort bws-900u 98298833 [42/56] Aplinkos apsauga](/views2/1227624/page42/bg2a.png)
42
● Atsiradus elektrinio ar mechaninio pobūdžio gedi-
mams, prietaisą tuoj pat išjunkite ir ištraukite kištuką iš
elektros tinklo lizdo.
● Jei pjovimo diskas įstringa ir prietaisas pradeda trūk-
čioti, tuojau pat jį išjunkite.
● Jei nutrūksta elektros srovės tiekimas arba netyčia
ištraukiate kištuką iš elektros lizdo, tuojau pat atblo-
kuokite įjungimo ir išjungimo jungiklį (8) ir perjunkite jį į
padėtį “OFF”; taip apsisaugosite nuo galimo savaiminio
įsijungimo vėl atsiradus srovei.
● Dirbdami neapkraukite prietaiso tiek, kad jis sustotų.
PO EKSPLOATACIJOS
● Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol
visos besisukančios jo dalys visiškai sustos.
● Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių nestab-
dykite spausdami juos į šoną.
Įrankis yra su dviguba izoliacija, todėl jo ne-
reikia įžeminti.
TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš atlikdami įrankio techninio aptarnavimo
darbus, ištraukite kištuką iš maitinimo tinklo!
● Kiekvieną kartą baigus dirbti rekomenduojama minkš-
tu audiniu ar servetėle nuvalyti nuo įrankio korpuso ir
ventiliacinių angų purvą bei dulkes. Įsisenėjusį purvą
rekomenduojama šalinti minkštu audiniu, suvilgytu
muiliname vandenyje. Jokiais būdais negalima naudoti
tirpiklių: benzino, spirito, amoniako tirpalų ir pan., kurie
gali pažeisti įrankio korpusą.
● Įrankio nereikia papildomai sutepti.
● Sugedus įrankiui, kreipkitės į SBM Group Aptarnavi-
mo tarnybą.
APLINKOS APSAUGA
Siekiant nepažeisti gaminio gabenant, jis yra apsaugo-
tas specialia pakuote. Daugumą pakavimo medžiagų
galima pakartotinai perdirbti, todėl prašome pristatyti
jas į artimiausią atliekų perdirbimo įmonę. Pasibaigus
gaminio tinkamumo naudoti laikui, atiduokite jį utilizu-
oti Aptarnavimo tarnybai ar artimiausiam SBM Group
platintojui.
● Draudžiama naudoti tokius šlifavimo ar pjovimo įran-
kius, kurių tvirtinimo angos sriegio ilgis yra trumpesnis,
nei prietaiso suklio sriegio ilgis.
● Jokiu būdu nenaudokite papildomos įrangos su užda-
ru sriegiu, kurio matmenys mažesni nei M14 x 21 mm.
EKSPLOATACIJA LAUKE
● Prietaisą prijunkite prie elektros tinklo per nuotėkio
srovės apsauginį išjungiklį (FI-), kurio minimali suveiki-
mo srovė yra ne didesnė kaip 30 mA.
● Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius lai-
dus su hermetiškomis jungtimis.
PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ
● Prieš pradedant naudoti prietaisą pirmą kartą reko-
menduojame įgyti praktinių žinių.
● Draudžiama apdirbti medžiagas, kurių sudėtyje yra
asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu).
● Naudokite tinkamas apsaugos priemones, jei dirbant
gali susidaryti pavojingos sveikatai, greitai užsiliepsno-
jančios arba sprogios dulkės (kai kurių medžiagų dul-
kės gali sukelti vėžį); todėl yra būtina dirbti su apsaugi-
niu respiratoriumi ir naudoti tinkamą išorinio nusiurbimo
įrenginį, jei yra numatyta galimybė jį prijungti prie įran-
kio.
● Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite, pvz., metalo de-
tektoriumi, ar darbo vietoje nėra paslėptų elektros laidų,
dujų ar vandens vamzdžių.
● Frezuodami griovelius elkitės atsargiai, ypač jei da-
rote įpjovas atraminėse sienose (išilginės įpjovos at-
raminėse sienose dažniausiai yra reglamentuojamos
atitinkamais valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų
reikalavimų būtina laikytis).
● Jei ruošinio svorio neužtenka, kad jis liktų stabilioje
padėtyje, įtvirtinkite jį.
● Prietaisą draudžiama tvirtinti spaustuvuose.
● Naudodami ilginamuosius laidus atkreipkite dėmesį,
kad laidas būtų visiškai išvyniotas ir pritaikytas 16 A el.
srovei.
● Užsidėkite apsauginius akinius, ausines, mūvėkite
pirštines ir avėkite apsauginius batus; jei reikia, dėvė-
kite ir prijuostę.
● Visuomet naudokite šoninę rankeną (5) ir apsauginį
gaubtą (6); nedirbkite su prietaisu be jų.
● Prieš kišdami kištuką į elektros lizdą įsitikinkite, kad
prietaisas yra išjungtas.
EKSPLOATACIJA
● Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas nebūtų arti besi-
sukančių prietaiso dalių; klokite jį kuo toliau už prietai-
so.
● Jei darbo metu laidą pažeisite arba perpjausite, jo ne-
lieskite, bet tuoj pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo
lizdo; jokiu būdu nedirbkite su prietaisu, jei jo laidas pa-
žeistas.
● Suklio fi ksavimo mygtuką (4) spauskite tik tada, kai
suklys (1) nesisuka.
● Nelieskite rankomis besisukančių darbo įrankių.
● Šlifuojant metalą kyla kibirkštys; atkreipkite dėmesį,
kad Jums dirbant aplink nebūtu degių medžiagų ar kitų
asmen
ų, kuriuos galėtų sužeisti lekiančios kibirkštys.
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Bws 900u 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Angle grinder 6
- English 6
- Intended use 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Deutsch 7
- Winkelschleifer 7
- Anwendung im freien 8
- Nach der anwendung 8
- Umwelt 8
- Vor der anwendung 8
- Wartung 8
- Während der anwendung 8
- Avant l usage 9
- Elements de l outil 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Specifications techniques 9
- Utilisation a l exterieur 9
- Amoladora angular 10
- Español 10
- Antes de utilizar la herramienta 11
- Durante el uso de la herramienta 11
- Mantenimiento 11
- Medio ambiente 11
- Uso exterior 11
- Português 12
- Rebarbadora 12
- Italiano 13
- Smerigliatrice angolare 13
- Ambiente 14
- Dopo l uso 14
- Durante l uso 14
- Manutenzione 14
- Prima dell uso 14
- Uso all esterno 14
- Haakse slijper 15
- Nederlands 15
- Svenska 16
- Vinkelslipmaskin 16
- Användning utomhus 17
- Efter användningen 17
- Före användningen 17
- Miljö 17
- Under användningen 17
- Underhåll 17
- Kulmahiomakone 18
- Vinkelsliper 19
- Etter bruk 20
- Før bruk 20
- Miljø 20
- Under bruk 20
- Vedlikehold 20
- Vinkelsliber 21
- Magyar 22
- Sarokcsiszoló 22
- A használatot követöen 23
- Használat elött 23
- Használat közben 23
- Karbantartás 23
- Környezetvédelem 23
- Kültéri használat 23
- Polizor unghiular 24
- Română 24
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- După utilizare 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Ασφαλεια προειδοποιησ 25
- Γωνιακός τροχός 25
- Εισαγωγη 25
- Ελληνικά 25
- Εξαρτηματα 25
- Μερη του εργαλειου 2 25
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 25
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 26
- Επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 26
- Κατα τη χρηση 26
- Μετα τη χρηση 26
- Περιβαλλον 26
- Πρiν απo τη χρηση 26
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 26
- Συντηρηση 26
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 26
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο 26
- Υπαiθρiα χρηση 26
- Polski 27
- Szlifi erka kątowa 27
- Úhlová bruska 28
- Během použití 29
- Po použití 29
- Před použitím 29
- Venkovní použití 29
- Údržba 29
- Životní prostředí 29
- Kotni brusilnik 30
- Slovenski 30
- Srpski 31
- Ugaona brusilica 31
- Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da se uzemljuje 32
- Korišćenje na otvorenom 32
- Nakon upotrebe 32
- Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske mreže 32
- Pre upotrebe 32
- Preporučuje se da svaki put posle završetka rada mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i ven tilacione otvore od prljavštine i prašine preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe namočene u sapunjavoj vodi za uklanjanje prljavštine nije dozvoljeno korišćenje rastvarača benzin špiritus amonijačne rastvore itd primena rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata alat ne zahteva dodatno podmazivanje u slučaju neispravnosti obratite se servisnoj službi sbm group 32
- Radi izbegavanja oštećenja pri transportu proizvod se isporučuje u specijalnom pakovanju većina materijala za pakovanje se može reciklirati radi toga molimo vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju posle isteka radnog veka proizvoda molimo vas da ga predate servisnoj službi sbm group radi utilizacije 32
- Tehničko održavanje i briga 32
- Tokom upotrebe 32
- Zaštita životne sredine 32
- Hrvatski 33
- Kutna brusilica 33
- Taşlama makinesi 34
- Türkçe 34
- Disarida kullanim 35
- Kullanim sirasinda 35
- Kullanimdan sonra 35
- Kullanmadan önce 35
- Tekni k bakim ve servi s 35
- Çevre koruma 35
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 36
- Машина шлифовальная угловая 37
- Русский 37
- Машина шліфувальна кутова 38
- Українська 38
- Використання насадок 39
- Технічне обслуговування 39
- У процесі роботи 39
- Бұрыштық ажарлағыш машина 40
- Жұмыс істер алдында 40
- Саптамаларды пайдалану 40
- Техникалық сипаттамалар 40
- Қауіпсіздік техникасы 40
- Қызметі 40
- Құрылғы 40
- Kampinis šlifuoklis 41
- Lietuvių 41
- Aplinkos apsauga 42
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 42
- Leņķa slīpmašīna 43
- Nurklihvmasin 44
- Enne kasutamist 45
- Kasutamine välistingimustes 45
- Kasutamise ajal 45
- Keskkonnakaitse 45
- Pärast kasutamist 45
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Exploded view 46
- Spare parts list 47
- Advertencia para la 52
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 52
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 52
- Aplinkos apsauga lt 52
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 52
- Do meio ambiente pt 52
- Environmental protection gb 52
- Hinweise zum umweltschutz de 52
- Indicações para a protecção 52
- Informations sur la 52
- Keskonnakaitse ee 52
- Miljøvern no 52
- Protección del medio ambiente 52
- Protection de l environnement 52
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 52
- Ympäristönsuojelu fi 52
- Återvinning se 52
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 53
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 53
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 53
- Napotki za zaščito okolja si 53
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 53
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 53
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 53
- Çevre koruma bilgileri tr 53
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 53
- Вказівки по захисту 53
- Навколишнього середовища 53
- Указания по защите окружающей среды ru 53
- Қоршаған ортаны қорғау kz 53
Похожие устройства
- Bort bws-905-r 98290004 Инструкция по эксплуатации
- Bort bhk-185u 93727222 Инструкция по эксплуатации
- Bort bac-500-22 98291834 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-450n 98298536 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-2000u-s 98298796 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-280 93728595 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-400 98291551 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfb-710n 93728069 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-2000n 98292817 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1330-pro 98291803 Инструкция по эксплуатации
- Bort bs-150n 93727697 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18u-fdk 93726799 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-14.4u-lik 93727338 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1518-pro 98291810 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18ix2-dk 98298284 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-10.8n-li 93728410 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-12-p 98299953 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u-qk 93727840 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-900u-q 93727833 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-750u 93726911 Инструкция по эксплуатации