Bort bhk-185u 93727222 [61/72] Darba procesʃ
![Bort bhk-185u 93727222 [61/72] Darba procesʃ](/views2/1227626/page61/bg3d.png)
61
ietilpstošus uzgriežņus un skrūvi.
• MaksimƩlajam pieļaujamajam griešanas Ʃtrumam,
norƩdītam uz zƩģripas, jƩbūt lielƩkai par maksimƩlo
instrumenta špindeļes griešanas Ʃtrumu.
• ZƩģripas uzstƩdīšanas izmēriem jƩatbilst dotƩ
instrumenta paramtriem, nav pieļaujams izmantot
pƩrejas ripas uzstƩdīšanai;
• Neizmantojiet bojƩtas vai deformētas zƩģripas.
• NeuzstƩdiet uz instrumenta griežamripas un
slīpēšanas abrazīvƩs ripas.
Darba procesƩ:
• StrƩdƩjot Ʃrpus telpƩm, nepieciešams pieslēgt
instrumentu caur aizsargatslēgšanas iekƩrtu (maks.
noplūdes strƩva – 30 mA); arī jƩizmanto mitrumizturīgs
pagarinƩtƩjs, paredzēts lietošanai Ʃrpus telpƩm;
• Nav rekomendēts izmantot parƩk garus
pagarinƩtƩjus; izmantojot pagarinƩtƩju uz spoles, tam
jƩbūt pilnībƩ attītƩm;
• Nav pieļaujama barošanas vada atrašanƩs
elektroinstrumenta kustīgo daļu tuvumƩ;
• Nav pieļaujams strƩdƩt paaugstinƩta mitruma
apstƩkļos (lietus, migla, tvaiki, sniegs utt.);
• Nepieļaujiet viegli uzliesmojošo vielu atrašanos
darba vietƩ;
• Nedrīkst fi
ksēt kustīgo pƩrvalku atvērtƩ stƩvoklī.
AtstƩt kustīgo pƩrvalku atvērtu drīkst tikai pie zƩģēšanas
materiƩlƩ, izpildot sarežģītus griezumus.
• Pieņemiet stabilo stƩvokli. NestrƩdƩjiet, turot zƩģi
virs galvas.
• UzstƩdot slēdzi stƩvoklī „Ieslēgts”, sagaidiet kamēr
špindelis sasniedz pilnu apgriezienu skaitu un tikai pēc
tam sƩciet zƩģēšanu.
• Turieties ar abƩm rokƩm aiz instrumenta izolētiem
rokturiem: tas pasargƩ rokas no traumƩm darba laikƩ
un var noverst triecienu ar stravu pie nejaušas slēpto
elektrovadu utml. bojƩšanas ar zƩģripu;
• ZƩģēšanas laikƩ nedrīkst aizskart apakšējo
zƩģējam
Ʃs sagataves virsmu: tas var novest pie
traumas.
• Lai izvairīties no zƩģripas iesprūšanas vai dzinēja
pƩrslodzes nepielietojiet instrumentam parƩk lielu
spēku;
• ZƩģējamƩs sagataves biezumam jƩbūt mazƩkam
par Jūsu instrumenta maksimƩlo zƩģēšanas dziļumu;
• NezƩģējiet parƩk mazas sagataves;
• Rekomendējams izmantot paralēlo vaduli: tas sekmē
akurƩtu zƩģēšanu un samazina zƩģripas iesprūšanas
iespējamību;
• Pie zƩģripas iesprūšanas vai iespiešanas, ka arī
pie nepieciešamības pƩrtraukt zƩģēšanu, atlaidiet
instrumenta slēdzi, sagaidiet pilnu ripas apstƩšanos
un tikai pēc tam izņemiet instrumentu no sagataves.
Nedrīkst izņemt zƩģi no sagataves, kad ripa griežas.
• Lai atjaunot pƩrtrauktu zƩģēšanu, izvietojiet ripu
zƩģēšanas vietƩ taisnī, bez šljībumiem, pie tam ripas
zobi nedrīkst skƩrt sagataves materiƩlu.
• Garus dēļus jƩizvieto uz pildbalstiem, lai zem sava
svara tie nelocītos un nesaspiestu zƩģripu.
• Veicot zƩģējumus koka sienƩs vai grīdƩ p Ʃrliecinieties,
ka zem apstrƩdƩjamƩs virsmas nav segto elektrovadu,
cauruļvadu utml. Esiet sevišlji uzmanīgi izpildot tƩdus
zƩģējumus, jo ir iespējams zƩģripas negaidīts kontakts
ar segto šljērsli;
• Ja rodas liels putekļu daudzums, izmantojiet
respiratoru un pēc iespējas izmantojiet putekļu nosūčes
sistēmu;
• Nenotīriet skaidas ar rokƩm – izmantojiet birsti.
Ja skaidas iesprūda starp instrumenta kustīgiem
un nekustīgiem mezgliem, tas var iztīrīt tikai pēc
instrumenta atvienošanas no barošanas tī
kla;
• Neaizsēdziet instrumenta ventilƩcijas atvērumus un
nepieļaujiet to piesƩrņojumu;
• Darba pƩrtraukumu laikƩ atvienojiet instrumentu no
barošanas tīkla;
• Pirms darba pƩrtraukšanas ļaujiet instrumentam
1-3 minūtes nostrƩdƩt tukšgaitƩ elektrodzinēja
atdzēsēšanai;
• Pie izslēgšanas, pirms novietot zƩģi uz grīdas vai
darba galda, pƩrliecinieties, ka zƩģripa ir apstƩjusies un
ka kustīgais pƩrvalks aizvēra zƩģripu;
• Nospiediet špindeļes bloljēšanas taustiņu tikai pēc tƩ
pilnas apstƩšanas;
• NeapstƩdiniet ripu ar sƩnu piepūles palīdzību;
• NepieskƩrieties ripai līdz tƩs pilnai apstƩšanai;
• NeatstƩjiet instrumentu bez uzraudzības.
NekavƯjoties izslƯdziet instrumentu ja:
• rodas kabeļa, dakšas vai kontaktligzdas bojƩjumi;
• slēdzis ir bojƩts;
• ir pƩrmērīga „oglīšu” dzirksteļu rašanƩs;
Instrumentam ir dubulta izolƩcija un tam nav
nepieciešama iezemēšana.
TEHNISKƨ APKALPOŠANA UN APKOPE
Pirms tehniskƩs apkalpošanas atvienojiet
instrumentu no barošanas tīkla.
• Katru reizi beidzot darbu rekomendējams attīrīt
instrumenta korpusu un ventilƩcijas atvērumus no
netīrumiem un putekļiem ar mīksto auduma gabalu vai
salveti;
• Noturīgus piesƩrņojumus rekomendējams novērst ar
mīksta auduma palīdzību, kas ir saslapinƩts ziepjūdenī.
Ir nepieļaujami izmantot piesƩrņojumu novēršanai
šljīdinƩtƩjus: benzīns, spirts, amonjaka šljīdumi un ņ.ļ.
ŠljīdinƩtƩju pielietojums var novest pie instrumenta
korpusa bojƩjuma.
• Instrumentam nav nepieciešama papildus eļlošana;
• BojƩjumu gadījumƩ griezieties SBM Group Servisa
dienestƩ.
ApkƩrtƯj
Ʃs vides aizsardzǁba
Nevajadzīgo Jums izstrƩdƩjumu, piederumus un (vai)
iepakojumu lūdzam nodot tuvƩkƩ organizƩcijƩ, kas
nodarbojas ar otrreizējo pƩrstrƩdi.
Содержание
- Bhk 185u 1
- Circular saw 6
- Danger 6
- English 6
- Intended use 6
- Kickback causes 6
- Kickback operator prevention 6
- Product elements 2 6
- Safety 6
- Technical specifications 1 6
- Warning 6
- Environment 7
- Maintenance 7
- When connecting new 3 pin plug u k only 7
- Deutsch 8
- Kreissäge 8
- Achtung 9
- Danger 10
- Elements de l outil 2 10
- Français 10
- Introduction 10
- Scie circulaire 10
- Securite 10
- Specifications techniques 1 10
- Umwelt 10
- Wartung 10
- Attention 11
- Retour arrière causes 11
- Retour arrière prévention 11
- Español 12
- Sierra circular 12
- Acción de retroceso causas 13
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 13
- Atención 13
- Mantenimiento 14
- Medio ambiente 14
- Português 15
- Serra circular 15
- Atenção 16
- Manutenção 16
- Italiano 17
- Sega circolare 17
- Attenzione 18
- Retroazione cause 18
- Retroazione prevenzione dell operatore 18
- Ambiente 19
- Manutenzione 19
- Cirkelzaag 20
- Nederlands 20
- Let op 21
- Onderhoud 21
- Cirkelsåg 22
- Svenska 22
- Kast anledningar 23
- Kast förhindrande från operatörens sida 23
- Pyörösaha 24
- Huomio 25
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 25
- Takapotku syitä 25
- Sirkelsag 26
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 27
- Tilbakeslag årsaker 27
- Rundsav 28
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 29
- Tilbageslag årsager 29
- Vigtigt 29
- Kézi körfűrész 30
- Magyar 30
- Figyelem 31
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 31
- Visszaütés okok 31
- Karbantartás 32
- Környezetvédelem 32
- Ferĕstrĕu circular 33
- Română 33
- Atenıi 34
- Deservirea tehnicĕ αi întreıinerea 34
- Protecıia mediului ambiant 35
- Ȋ φȋλȏιȋ προȏιȍοποιη 35
- Ȍδńεκπλέκθκ 35
- Ȏι ȋγωγη 35
- Εǚǚηνǘǘά 35
- Κινȍτνο 35
- Μȏρη σοτ ȏργȋλȏιοτ 2 35
- Σȏχνικȋ χȋρȋκσηρι σικȋ 1 35
- Ł ń π α ń υ ł ńń 36
- Ł ń π π υ łł łφα υ ń ńń ńń ł ń π α πł ńń φ ńα ł ł ń ł απ ń łń α α ńłńł ń ł ń υ ł α ł υ 36
- Ł υłłń ń ń α ń α ń υ ńφ αń ń υ ł ń υ απ φł łńł ń π α φ ł 36
- Ńń α ł α ń απ ń łń α ń α αń ń ń υ ł α ł υ α α αń ł αł αń ńυ ł ń α π ł α απ φłυ ł ł ń ń πα α ń π πń ā ń 36
- Ńń α ł α α απ ń α ń ł αń π α ł απ α ńφ π α ń łυ υ α ń ł ń π υ ł απ ń łń α ń ł ń π α ń łńα π α υπ ń ł ń υ ł ńń α α ł ńφł ł łńα π ńα łπ απ ń ń ł αń α α π ń ń υ ł ńń όńα ł ń ł ńφ ńł α ńł ńφ ń ńń α π ł ń π ł α ń ń α ńπ ł ń ł α ł ł ł ńα ń ńα π ń ń υ ł ńń ł πł πń ń π υ ł ń πα α φ ł łł ł α ń ńń łυ υ α ń ńń ł π ńα ł ń α ńń π ń ń υ ł ń υ ł ł łńα α α π υ ń łπ łπ φ ł α ń υ υ ł απ ń łń α ł ń α ł απ ń α π α α πłńα ńł π ń ń υ ł ńń 36
- Α ń α α łńł ńα απα ń ł α ń α α ń 36
- Α ńń ńł ń ł ń π π ł α πłńα ńł π ńα π ń α ł ńń π ł α ł ł ń łυ ł ł ł łł ł υ ńń αń α ł ńα αń α π πń ń α 36
- Εαńϊζζβζκδ ł ł α α ń υ ł ń υ υ ń łł αńńł ł ł α ń ł ń π ńα α ń α ńł łυ αń απ ł ń α αńφ ł α ł ń υ α 36
- Κλωt ημȋ ȋitiȏ 36
- Κλωσ ημȋ προφτλȋξȏ χȏρι ση 36
- Παλϊζζβζłμ εκπϋμ ńń αυ łńα α ł α π α ł łńα π α ń ńα ńφ αń ń υ ł ń υ 36
- Προȏιȍοποίη 36
- Ł ł ń ł ńα α α α φ ńł 37
- Ń α π ńńαń α ń α α ń π ł ńł α α φ ń ń α ł ł łπ ł ł ńł α łńł α ń ł ł α π ł αńń ńł ȋφα ńńł α ńα ł π ł α απ ń α π π α ń π ł ńłńł ń π ł łń ł ł ń ł α ł αń ńα ń π απ ń łφ ńα χ ń π ł ńł ń ń απ ł αń α π υ ł α ńł ł α πń π υ łł łπ ń πł ń łπα ł ń ń υ ń α απ ł α π ł αń χ ń π ł ńł ń ń απ ł αń α π υ ł α ńł α π ł 37
- Α α ń ł ł ńα ńα α υ 37
- Πȏριȍȋλλον 37
- Τνσηρη η 37
- Υζδεσ α ł ń ł ł αń ł π ń π φυ α ń α α π πł α ł ń υ ł αυń αńα 37
- Czěįci składowe narzědzia 2 38
- Niebezpieczeĥstwo 38
- Odrzut przyczyny 38
- Odrzut zapobieganie przez operatora 38
- Parametry techniczne 1 38
- Piła tarczowa 38
- Polski 38
- Wskazówki bezpieczeĥstwa 38
- Wstěp 38
- Konserwacja 39
- Okružní pila 40
- Zpĝtný vrh ochranná opatĭení 41
- Zpĝtný vrh pĭíčiny 41
- Krožna žaga 42
- Slovenski 42
- Opozorilo 43
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 43
- Povratni sunek vzroki 43
- Bezbednost 44
- Delovi alatke 2 44
- Kružna testera 44
- Okolje 44
- Opasnost 44
- Srpski 44
- Tehnički podaci 1 44
- Uputstvo 44
- Vzdrževanje 44
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 45
- Trzanje uzroci 45
- Upozorenje 45
- Hrvatski 46
- Kružna pila 46
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 47
- Povratni udar uzroci 47
- Upozorenje 47
- Daire biçkisi 48
- Türkçe 48
- Di kka 49
- Geri tepme kullanici tedbi rleri 49
- Geri tepme nedenleri 49
- Tekni k bakim ve servi s 50
- Çevre koruma 50
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 52
- ﺪﺨﺘﺳﻷ 52
- ﺮﺋ ﺮﻗ ﺎﺸﻨﻣ 52
- Π ѓєђњϲѕѕϲ єθϵђіџ 53
- Ϝѕѓђͽаϻђ θёϼϲ ѓϼͽаёџљ ϸϼѕͼђ 53
- Ϟϣϡϣϟϙϟϧϡϣϥϧϰ 53
- Ϡϔϛϡϔϫϙϡϝϙ 53
- Ϣϲєϲϸ єθϵђіђͻ їϵϲϸϼіϲѕа ћіђ 53
- Ϣϼͽθ њϼєͼїͽгєёθг 53
- Ϧϙхϡϝϟϔ ϕϙϛϣϣϔϥϡϣϥϧϝ 53
- Ϧϙхϡϝϫϙϥϟϝϙ хϔϥϔϟϧϙϥϝϥϧϝϟϝ 1 53
- Ϧϥϧϥϣϝϥϧϖϣ 2 53
- Ϥͽϲϸїϲі ёϲѐϲϸͽϲёёђ џͼͽвћϼіа ϼёѕієїѐϲёі ѓєϼ 54
- Ϧϙхϡϝϫϙϥϟϣϙ ϣϕϥϟϧϛϝϖϔϡϝϙ ϝ ϧхϣϙ 54
- Π ѓєђњϲѕі єђϵђіϼ 55
- Πϼͼђєϼѕіθёёг ѓϼͽаёϼљ ϸϼѕͼі 55
- Ϟϣϡϣϟϙϟϧϡіϥϧϰ 55
- Ϣϥϝϛϡϔϫϙϡϡϳ 55
- Ϣϲєϲϸ єђϵђіђв ѓϲєϲѕ іϸћііаѕг іђѐї ѝђ 55
- Ϣϼͽθ њϼєͼїͽгєёθ 55
- Ϧϙхϡіϟϔ ϕϙϛϣϙϟϝ 55
- Ϧϙхϡіϫϡі хϔϥϔϟϧϙϥϝϥϧϝϟϝ 1 55
- Ϧϥϧϥіϝ 2 55
- У аїн ь а 55
- Ϥͽіϸ ёϲϸθͻёђ ϼѐͼёїіϼ іёѕієїѐϲёі ѓєϼ 56
- Ϧϙхϡіϫϡϙ ϣϕϥϟϧϗϣϖϧϖϔϡϡϳ ϧϔ ϙϣϗϟϳϙ 56
- ϔϧіϣϥіϛϙіϟ ϧϙхϡϝϟϔϥϯ 57
- ϔєθͽθї ϸϼѕͼіͽϲєіё ђͽϸθёї 57
- Ϛ ѐџѕ θͽϸџёϸθ ͼϲͽϲѕіͽϲєϸϲ ͼ ϻіңіϻϸі ϻϲіͼіϻіңіϻ 57
- Ϛ ѐџѕ ϵθєџѕџёϸθ 57
- Ϣϟϙϔϡϯϟϧϯ 57
- Ϥϯϟ ϯ 2 57
- Ϧϙхϡϝϟϔϟϯ ϥϝϣϔϧϧϔϡϔϟϔϥ 1 57
- Ϭϲңϵϲєѕџϻ џ θєθ 57
- Ϟϲͽϲѕі ϻθ ϸθͻͽθєϸθ ϵ ͻџѐϸџ ϸϲєϲї ќієї θϻϲі 58
- Ϧϙхϡϝϟϔϟϯ ϯϛϡϙϧ ϙϧϧ ϡϙϡ ϟүϧіϡ 58
- Darbo sauga 59
- Dirbant su prietaisu 59
- Diskinis pjǟklas 59
- Lietuvių 59
- Paskirtis 59
- Pjovimo diskų naudojimas 59
- Prietaiso elementai 2 59
- Prieš pradƴdami dirbti patikrinkite ar 59
- Techniniai duomenys 1 59
- Cirkulʃrais zʃģis 60
- Darba procesʃ 61
- Nekavưjoties izslưdziet instrumentu ja 61
- Tehniskƨ apkalpošana un apkope 61
- Enne töö alustamist veenduge et 62
- Ketassaag 62
- Saeketaste kasutamine 62
- Sihipärane kasutamine 62
- Tehnilised andmed 1 seadme osad 2 62
- Töö käigus 62
- Üldised ohutusjuhised 62
- Keskkonnakaitse 63
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 63
- Tehniline teenindamine ja hooldus 63
- Exploded view 64
- Parts list 65
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 70
- Advertencia para la 70
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 70
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 70
- Do meio ambiente pt 70
- Environmental protection gb 70
- Hinweise zum umweltschutz de 70
- Indicações para a protecção 70
- Indicaıii pentru protecıia mediului înconjurĕtor ro 70
- Informations sur la 70
- Miljøvern no 70
- Protección del medio ambiente 70
- Protection de l environnement 70
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 70
- Ympäristönsuojelu fi 70
- Återvinning se 70
- Τποȍȏιξȏι γιȋ σην προ σȋ ιȋ σοτ πȏριȍȋλλονσο gr 70
- Apkƨrtʈjƨs vides aizsardzǀba lv 71
- Aplinkos apsauga lt 71
- Informacja dotyczėca ochrony įrodowiska pl 71
- Keskonnakaitse ee 71
- Napotki za zaščito okolja si 71
- Pokyny k ochranĝ životního prostĭedí ϥz 71
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 71
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 71
- Çevre koruma bi lgi leri tr 71
- Πϟϔϛіϖϟϝ ϣϣ ϛϔхϝϥϧϧ 71
- Ϡϔϖϟϣϟϝϭϡϰϣϗϣ ϥϙϥϙϙϣϖϝϭϔ 71
- Ϣϥϭϔ ϔϡ ϣϥϧϔϡϯ ϣϥ ϔϧ kz 71
- Ϧϟϔϛϔϡϝϳ ϣϣ ϛϔϭϝϧϙ ϣϟϥϧϛϔϲϭϙϝ ϥϥϙϙϯ ru 71
Похожие устройства
- Bort bac-500-22 98291834 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-450n 98298536 Инструкция по эксплуатации
- Bort bws-2000u-s 98298796 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-280 93728595 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfp-400 98291551 Инструкция по эксплуатации
- Bort bfb-710n 93728069 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-2000n 98292817 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1330-pro 98291803 Инструкция по эксплуатации
- Bort bs-150n 93727697 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18u-fdk 93726799 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-14.4u-lik 93727338 Инструкция по эксплуатации
- Bort bss-1518-pro 98291810 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-18ix2-dk 98298284 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-10.8n-li 93728410 Инструкция по эксплуатации
- Bort bab-12-p 98299953 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u-qk 93727840 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-900u-q 93727833 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-750u 93726911 Инструкция по эксплуатации
- Bort bct-170n 93727796 Инструкция по эксплуатации
- Bort bct-170-m 98298307 Инструкция по эксплуатации