Al-Ko 119509 Robolinho 100 [51/80] Menu d information
![Al-Ko 119509 Robolinho 100 [51/80] Menu d information](/views2/1227702/page51/bg33.png)
Содержание
- Akku rasenmäher 1
- Original betriebsanleitung 1
- Robolinho 1000 100 1
- Original betriebsanleitung 7
- Technische daten 7
- Gerät auspacken 8
- Lieferumfang 8
- Zu diesem handbuch 8
- Funktionsbeschreibung 10
- Produktübersicht 10
- Sensoren 10
- Sicherheits und schutzeinrichtungen 10
- Basisstation 11
- Montage 11
- Transformator 11
- __________al ko 11
- Al ko robolinho 13
- Bedienpaneel 13
- Inbetriebnahme 13
- Modell robolinho 100 13
- Pin und puk code 13
- Seriennummer xxxxxx 13
- Software xxxxxx 13
- Abbruch_________weiter 14
- Anmeldung 14
- Datum eingeben 14
- Englisch deutsch 14
- H format 14
- L 3 6 013 12 15 14
- Ladezustand 80 14
- Pin eingeben 14
- Sprache auswählen 14
- Tt mm jjjj 13 6 013 14
- Uhrzeit eingeben 14
- Warnung antrieb startet 14
- Weiter 14
- _______________ bestätig eg 14
- Ak ко 15
- Programmmenü 15
- Übersicht hauptmenü 15
- Alletage x montag x 16
- Einstellungen 16
- Einstiegspunkte einstellen 16
- Hauptmenü programme 16
- I zurück ändern 16
- Wochenprogramme 16
- Zurück bestätigen 16
- Einstellmenü 17
- Informationsmenü 17
- Tipps zum mähen 17
- Schnitthöhe einstellen 18
- Wartung 18
- Reparatur 19
- Hilfe bei störungen 20
- Eg kon formitätserklärung 23
- Garantie 23
- Technical data 24
- Translation of the original instructions for use 24
- About this handbook 25
- Product description 25
- Scope of delivery 25
- Unpacking the machine 25
- Designated use 26
- Possible misuse 26
- Safety and protective equipment 26
- Safety instructions 26
- Assembly 27
- Description of function 27
- Product overview 27
- Sensors 27
- Transformer 27
- Al ko robolinho 30
- Control panel 30
- Modell robolinho 100 30
- Pin and puk code 30
- Seriennummer xxxxxx 30
- Software xxxxxx 30
- Start up 30
- Abort confirm 31
- Charge 80 31
- Confirm 31
- Dd mm yyyy 13 6 013 31
- English deutsch 31
- Enter pin 31
- Enter the date 31
- Enter time 31
- Hour format 31
- Registration 31
- Select language 31
- Warning drive starts 31
- _______________ confirm 31
- __________al ko 31
- Aii days x monday x 32
- Back change 32
- Overview of main menu 32
- Program menu 32
- Week program 32
- Back confirm 33
- Main menu programs 33
- Setting entry points 33
- Settings 33
- __________al ko 33
- Information menu 34
- Mowing tips 34
- Setting menu 34
- Setting the cutting height 34
- Battery 35
- Maintenance 35
- Renewing the cutting blades 36
- Repair 36
- Troubleshooting 37
- Ec declaration of conformity 40
- Warranty 40
- Caractéristiques techniques 41
- Traduction du mode d emploi d origine 41
- Contenu de la livraison 42
- Déballage de l appareil 42
- Informations sur ce manuel 42
- __________al ko 43
- Aperçu produit 44
- Capteurs 44
- Description des fonctions 44
- Dispositifs de sécurité et de protection 44
- Codes pin et puk 47
- Mise en service 47
- Panneau de commande 47
- Abandonner confirm ________________________ 48
- Al ko robolinho 48
- Confirmer x______________________ x 48
- Entrez l heure 48
- Entrez le code pin 48
- Format 24 heures 48
- Français deutsch 48
- Inscription 48
- Jj mm aaaa 13 6 013 48
- Modell robolinho 100 48
- Saisir la date 48
- Seriennummer xxxxxx 48
- Software xxxxxx 48
- Suivant x______________________ 48
- Sélection de la langue 48
- 13 6 013 12 15 49
- Attention entraînement démarre 49
- Charge 80 49
- __________al ko 49
- Légende 50
- Menu de programmation 50
- Programme hebdomadaire 50
- Retour modifier 50
- Réglage des points d entrée 50
- Tous les jours x lundi x 50
- Menu d information 51
- Menu de réglage 51
- Batterie 52
- Conseils pour la tonte 52
- Réglage de la hauteur de coupe 52
- Attention 53
- Entretien 53
- Aide en cas de panne 54
- Réparation 54
- Déclaration de conformité ce 58
- Garantie 58
- Technische gegevens 59
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 59
- Apparaat uitpakken 60
- Inhoud van de levering 60
- Over dit handboek 60
- Mogelijk foutief gebruik 61
- Productbeschrijving 61
- Reglement air gebruik 61
- Veiligheidsinstructies 61
- Veiligheidsvoorzieningen 61
- __________al ko 61
- Beschrijving van de werking 62
- Productoverzicht 62
- Sensoren 62
- Transformator 62
- Montage 63
- Bedieningspaneel 65
- Ingebruikname 65
- Pin en puk code 65
- Aanmelding 66
- Al ko robolinho 66
- Datum invoeren 66
- Dd mm jjjj 13 6 013 66
- English engels deutsch duits 66
- Modell robolinho 100 66
- Pin invoeren 66
- Seriennummer xxxxxx _______________________ 66
- Software xxxxxx 66
- Stoppen_________verder 66
- Taalkeuze 66
- Tijdstip invoeren 66
- Uur indeling 66
- Verder 66
- _______________ bevestig 66
- 013 12 15 67
- Acculaadconditie 80 67
- Al ко 67
- Waarschuwing aandrijving start 67
- Elke dag x maandag x 68
- Hoofdmenu programma 68
- I terug wijzigen 68
- Instellingen 68
- Startpunten instellen 68
- Terug bevestigen 68
- Verklaring van tekens 68
- Weekprogramma 68
- Informatiemenu 69
- Instellingenmenu 69
- Tips bij het maaien 69
- Maaihoogteinstellen 70
- Onderhoud 71
- Hulp bij storingen 72
- Reparaties 72
- Garantie 75
- Eg conformiteitsverklaring 76
- Art nr 119509 119689 77
- Robolinho 100 1000 77
- Robolinho 100 1000 78
Похожие устройства
- Al-Ko 119491 4703 BR Edition Деталировка
- Al-Ko 119491 4703 BR Edition Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119243 Silver Aluline 480 BRV Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko 119243 Silver Aluline 480 BRV Деталировка
- Al-Ko 119316 Silver 520 BRV Premium Деталировка
- Al-Ko 119316 Silver 520 BRV Premium Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-10,5/1200ЭВ Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-12,5/1050 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-25/1500 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-32/2000М Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПА-10/14,4Р Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-32/950ЭВ Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-26/750ЭВ Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-28/800ЭВ Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-48/1300ЭВ-2 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-35/1100ЭВ-2 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПД-230/2600Э Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПД-230/2200 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол МШУ-125/1400Э Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПТК-216/1100 Инструкция по эксплуатации
ALK0 Réglage des points d entrée Merxi pmàpal Progamrnes Retour Confrrner 1 À l aide de la touche fléchée vers le haut ou de la touche flé chée vers le bas sélectionner l élément de menu Programmes et attendre que le symbole en forme d étoile apparaisse devant l élément de menu 2 Confirmer à l aide de la touche multifonction de droite Suivre les instructions indiquées sur l afficheur Enregistrement des points d entrée 2 Définir le point d entrée X 3 Position définir Y à l aide de la touche mul tifonction de droite Aucun point d entrée n a été défini Accès aux points d entrée Robolinho 1000 Programmes Programme hebdoma Points d entrée Retour Confirmer 1 Pour lancer le processus appuyer sur la tou che START PAUSE Points d entrée Point X1 à 020m Point X2 à 075m Retour Confirmer 1 À l aide de la touche fléchée vers le haut ou de la touche fléchée vers le bas sélection ner l élément de menu Points d entrée et at tendre que le symbole en forme d étoile appa raisse devant l élément de menu 2 Confirmer à l aide de la touche multifonction de droite 3 À l aide de la touche fléchée vers le haut ou de la touche fléchée vers le bas sélection ner l élément de menu Point X et attendre que le symbole en forme d étoile apparaisse devant l élément de menu 4 Régler les distances souhaitées le cas échéant régler d autres points d entrée 5 Confirmer à l aide de la touche multifonction de droite 6 Appuyer une nouvelle fois sur la touche Menu pour revenir au menu principal Le premier point d entrée se trouve toujours automatiquement à 1 m sur la droite de la station de base et ne peut être modifié Neuf autres points d entrée sont au tomatiquement répartis sur la lon gueur totale du câble de limitation d après la première tonte des bor dures ou le parcours complet de la boucle formée par le câble de limi tation Il est possible de modifier ces points d entrée et de les programmer selon la taille et l état de la zone à tondre H La longueur de la boucle formée avec le câble périphérique est re levée et les points de départ sont automatiquement répartis sur la lon gueur de façon régulière Les points d entrée peuvent être ajustés manuellement MENU DE RÉGLAGE Voir la mise en service pour ce qui est réglage de la date de l heure de la langue ainsi que le nouvel étalonnage Activation désactivation du son des touches 1 Sélectionner les sons des touches 2 Valider à l aide de la touche multifonction de droite 3 5 3 Activer ou désactiver le son des touches à l aide de la touche multifonction de droite 3 5 4 Valider la sélection correspondante à l aide de la touche Menu 3 8 Modification du contraste de l afficheur 1 Sélectionner le contraste de l afficheur 2 Régler le contraste de l afficheur à l aide des touches fléchées 3 3 et valider à l aide de la touche multifonction de droite 3 5 3 Valider la sélection correspondante à l aide de la touche Menu 3 8 et retourner au menu principal Retour aux paramètres d usine 1 Sélectionner paramètres d usine 2 Saisir de nouveau le code PIN et valider 3 Valider la sélection correspondante à l aide de la touche Menu 3 8 et retourner au menu principal MENU D INFORMATION Enregistrement des points d entrée Robolinho 1000 455068_d Le menu d information sert à accéder à différentes informations telles que niveau du logiciel niveau 51