Defort ds-36-glt + перчатки stomer extra grip xl 98296303 [28/40] Akumulatorski izvijač
![Defort ds-36-glt + перчатки stomer extra grip xl 98296303 [28/40] Akumulatorski izvijač](/views2/1228717/page28/bg1c.png)
28
SI
Akumulatorski izvijač
LASTNOSTI 1
ORODJA DELI 2
1. Stikalo vklopi/izklopi
2. Vpenjalo
3. Stikalo za preklop smeri vrtenja
VARNOST
OPOZORILO! Proslmo, da navodlla preberete od za-
četka do konca. Posledice nsupoštevanja vseh spodaj
navedenih navodil so lahko električni udar, požar in/ali
hude telesne poškodbe.
● Prosimo, da akumulatorske baterije polnite samo v
polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Na polnilniku,
predvidenem za polnjenje določene vrste akumula-
torskih baterij lahko, ce ga uporabljate za polnjenje
drugih vrst akumulatorskih baterij, pride do požara
● Za pogon električnih orodij uporabljajte samo zanje
predvidene akumulatorske baterije. Uporaba drugač-
nih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne po-
škodbe in požar
● Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali drugih
elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začet-
kom dela
● Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka nape-
tosti, ki je navedena na tablici podatkov polnilca (pol-
nilci z navedeno napetostjo 230V ali 240V se lahko
priključijo tudi na napetost 220V)
● V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj iz-
ključite orodje ali izvlecite vtikač polnilca iz vtičnice
● SBM Group zagotavlja brezhibno delovanje orodja le
z uporabo originalnega dodatnega pribora
● Uporabljate lahko le dodatno opremo, katere dopu-
stna hitrost se ujema vsaj z največjo hitrostjo stroja,
ko na njem ni obdelovalnega predmeta
● Orodja naj ne uporabljajo osebe mlajše od 16 let
● Pazite, da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s
skritimi električnimi vodniki
● Ne dotikajte se kontaktov v polnilcu
● Ne izpostavljajte orodja, polnilca in akumulatorja dež-
ju
● Nikoli ne polnite akumulatorja na prostem
● Shranjujte orodje, polnilec in akumulator v prostoru,
kjer temperatura ne bo presegla 40°C in ne bo padla
pod 0°C
● Akumulatorji v ognju eksplodirajo, zato v nobenem
primeru ne sežigajte akumulatorja
● V primeru poškodb, ekstremne uporabe ali tempera-
turnega stanja lahko akumulator začne pokati, zato
lahko izteče njegova vsebina
- če pride tekočina v stik s kožo, hitro izperite z vodo in
milom, nato z limoninim sokom ali kisom
- če je tekočina iz akumulatorja prišla v oč
i, si najmanj
10 minut izpirajte oči s čisto vodo in pojdite takoj k
zdravniku
● Kadar akumulator ni v orodju ali polnilcu, pazite, da
ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so sponke,
kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali ostalimi manjšimi kovin-
skimi predmeti, da preprečite kratek stik
● Ne uporabljajte poškodovanega polnilca akumula-
torjev; v pooblaščeni servisni delavnici preverite, če
ustreza varnostnim zahtevam
● Ne uporabljajte poškodovanega akumulatorja; takoj
ga je potrebno zamenjati
● Ne razstavljajte polnilca ali akumulatorja
● S polnilcem ne poskušajte polniti navadnih (suhih)
baterij
Za aktiviranje novega akumulatorja je potreb-
no:
1) sprazniti akumulator v času delovanja
2) napolniti akumulator s pomočjo polnilne naprave, ki je
v kompletu, polnitev mora trajati približno 3-5 ur
3) ponoviti zgoraj navedene (1 in 2) korake od 3-5 krat
za doseganje izračunane moči akumulatorja
VZDRŽEVANJE
Pred začetkom vzdrževalnih del se najprej
prepričajte, da je orodje izklopljeno.
Orodje SBM Group je izdelano za dolgo dobo uporabe
ob minimalnem vzdrževanju. Neprekinjeno pravilno de-
lovanje je odvisno od pravilne nege orodja in rednega
čiščenja.
Redno čistite ohišje orodja, in sicer z mehko krpo, po
možnosti po vsaki končani uporabi. Odprtine za zračenje
ne smejo biti onesnažene s prahom in drugo umazanijo.
Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krpo, navlaže-
no z milnico. Uporaba topil, kot so bencin, alkohol, amo-
niakove raztopine itd., ni dovoljena. Takšna topila lahko
poškodujejo dele orodja iz umetnih mas.
Stroja ni potrebno dodatno podmazovati.
Če pride do napake, torej obrabe posameznega elemen-
ta, se obrnite na pooblaščeni servis SBM Group.
OKOLJE
Orodje je dostavljeno v močni embalaži, kar preprečuje
poškodbe med transportom. Večina embalažnega ma-
teriala se lahko reciklira. Odnesite ga v ustrezne centre
za recikliranje.
Neuporabno orodje odnesite k lokalnemu zastopniku
SBM Group, kjer ga bodo zavrgli na način, ki ne škoduje
okolju.
Ni-Cd akumulatorji se reciklirajo. Iztrošene akumulatorje
odnesite na odlagališče za kemične odpadke oz. v lokal-
ni center za recikliranje. Zbrani akumulatorji se reciklirajo
oz. zavržejo na način, ki ne škoduje okolju.
Содержание
- Ds 36 glt 1
- Battery capacity indicator 4
- Akku schrauber 6
- Deutsch 6
- Cordless screwdriver 7
- English 7
- Français 8
- Tournevis sans fi l 8
- Atornillador a batería 9
- Español 9
- Parafusadeira à bateria 10
- Português 10
- Avvitatore a batteria 11
- Italiano 11
- Accu schroevendraaier 12
- Nederlands 12
- Akku skruemaskine 13
- Batteridrivna skruvdragare 14
- Svenska 14
- Batteridrevet skrumaskin 15
- Akkuiskumutterinväännin 16
- Aku kruvikeeraja 17
- Akumulatora skrūvgriezis 18
- Apkārtējās vides aizsardzība 18
- Instrumenta elementi 18
- Jūsu drošībai 18
- Tehniskie parametri 18
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 18
- Akumuliatorinis atsuktuvas 19
- Aplinkos apsauga 19
- Darbo sauga 19
- Prietaiso elementai 19
- Techniniai duomenys 19
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 19
- Комплектность 20
- Назначение 20
- Отвертка аккумуляторная 20
- Техника безопасности 20
- Технические характеристики 20
- Техническое обслуживание и уход 20
- Устройство 20
- Аккумуляторлы бұрауыш 21
- Техникалық сипаттамалары 21
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 21
- Қауіпсіздік техникасы 21
- Қызметі 21
- Құрылғы 21
- Викрутка акумуляторна 22
- Украïнська 22
- Akumulatorowa wkrętarkа 23
- Polski 23
- Akumulátorový šroubovák 24
- Bezpečnostní 24
- Prvky přístroje 24
- Technické údaje 24
- Údržba 24
- Životní prostředí 24
- Akumulatorski odvijač 25
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 25
- Tehnički podaci 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Zaštita životne sredine 25
- A készülék alkotóelemei 26
- Biztonság 26
- Csavarhúzó akkumulátoros 26
- Karbantartás 26
- Környezetvédelem 26
- Technikai adatok 26
- Caracteristici tehnice 27
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 27
- Elementele sculei 27
- Protecţia mediului ambiant 27
- Protecţie 27
- Şurubelniţă cu acumulator 27
- Akumulatorski izvijač 28
- Lastnosti 28
- Okolje 28
- Orodja deli 28
- Varnost 28
- Vzdrževanje 28
- Aku odvijač 29
- Hrvatski 29
- Kατσαβίδι μπαταρίας 30
- Ασφαλεια 30
- Μερη του εργαλειου 30
- Περιβαλλον 30
- Συντηρηση 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 30
- Akülü tornavida 31
- Aleti n kisimlari 31
- Güvenli k 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Tekni k veri ler 31
- Çevre koruma 31
- Акумулаторски одвијач 33
- Одржавање 33
- Окружење 33
- Технички подаци 33
- Традиционалне елементе 33
- 2 db a 0 42 37
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 37
- 7 db a 37
- En50144 1 en50144 2 3 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3 37
- Advertencia para la protección del medio ambiente 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 38
- Environmental protection en 38
- Fr informations sur la protection de l environnement 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção do meio ambiente 38
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 38
- Keskonnakaitse et 38
- Miljøvern no 38
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning sv 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 39
- El pokyny na ochranu životného prostredia 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 39
- Napotki za zaščito okolja sl 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 39
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 39
- Насоки за опазване на околната среда 39
- Указания по защите окружающей среды 39
- Қоршаған ортаны қорғау kk 39
Похожие устройства
- Defort dcf-12/230 98291124 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcf-12 98291704 Инструкция по эксплуатации
- Defort djs-625n-q ds-20 98296013 Инструкция по эксплуатации
- Defort dci-300 98299540 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcs-185n 93720285 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsg-80n 93728205 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-155 98298116 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-35 93728298 Инструкция по эксплуатации
- Defort dvc-60-10 98299250 Инструкция по эксплуатации
- Defort drh-620n-k 93720353 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-1300-mop 98292251 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-1400-vc 98292244 Инструкция по эксплуатации
- Defort dsc-900-f 98293364 Инструкция по эксплуатации
- Defort dag-910-b 98299687 Инструкция по эксплуатации
- Defort ddg-150 98291841 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-14nx2d 98295603 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-18nx2df 98299298 Инструкция по эксплуатации
- Defort dfs-135n 93720629 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbs-800n 93720469 Инструкция по эксплуатации
- Defort dmm-1000n 98298123 Инструкция по эксплуатации