Defort ds-36n-lt 93727987 [31/40] Akülü tornavida
![Defort ds-36n-lt 93727987 [31/40] Akülü tornavida](/views2/1228748/page31/bg1f.png)
31
TR
Akülü tornavida
TEKNİK VERİLER 1
ALETİN KISIMLARI 2
1. Açma/kapatma düğmesi
2. Bits tutucu
3. Dönüş yönü değiştirme anahtarı
4. Tork kontrol
GÜVENLİK
DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun.
Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak
olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır yaralan-
malara neden olunabilir.
• Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj
cihazlarında şarj edin. Belirli bir tür akü için geliştiril-
miş bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması
yangın tehlikesine yol açar
• Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen
aküleri kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralan-
malara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına neden
olabilir
• İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya başla-
madan önce bunları çıkartın
• Güç geriliminin, şarj cihazın özellik plakasında belir-
tilen voltaj değeriyle aynı olduğunu sık kontrol edin
(230V veya 240V şarj cihazını 220V kaynağa bağla-
nabilir)
• Alet normal çalışmıyorsa veya değişik gürültüler geli-
yorsa, aleti hemen kapatın veya şarj cihazın fi şini priz-
den çekin
• SBM Group sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında
aletin düzgün çalışmasını garanti eder
• Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar
olmalıdır
• Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz
• Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına
değmemeye dikkat edin
• Şarj cihazı içindeki kontaklara dokunmayın
• Aleti, ş
arj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman yağmur
altında bırakmayın
• Bataryayı hiçbir zaman açık havada şarj etmeyin
• Aleti, şarj cihazını ve bataryayı daima 0° - 40° arasın-
daki oda sıcaklığında saklayın
• Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hiçbir zaman kız-
dırılmamalıdır
• Hasar meydana geldiği, aşırı zorlanma olduğu veya
aşırı ısınma olduğu takdirde batarya içindeki batarya-
lar akıntı yapabilir:
- bataryalardan çıkan sıvının temas ettiği yeri hemen su
ve sabunla yıkayın, daha sonra limon suyu veya sirke
ile durulayın
- bataryalardan çıkan sıvı gözünüze kaçarsa, hemen
temiz su ile en azından 10 dakika durulayın ve zaman
geçirmeden hekime başvurun
• Batarya alet veya şarj cihazı içinde değilken, kaçak
akımları önlemek için, çivi, vida, anahtar veya benzeri
metal parçalarla temasa gelmemesine dikkat edin
• Hasarlı şarj cihazını çalıştırmayın, test yapmak üzere
sözleşmeli bir SBM Group servisinde getirin
• Hasarlı batarya’ları kullanmayın, hemen yenileyin
• Şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman sökmeyi dene-
meyin
• Şarj edilemeyen aküleri şarj cihazı ile şarj etmeyi de-
nemeyin
Yeni akümülatörü işletmeye almak için:
1) çalışma sırasında akü tam deşarj olmalıdır
2) Akü eklenen şarj tertibatı vasıtasıyla 3-5 saat boyunca
şarj olunmalıdır.
3) Akünü anma kapasitesine ulaştırmak maksadıyla
yukarıdaki 1-2 işlemleri 3 – 5 kere tekrarlamak
gerekir.
TEKNİK BAKIM VE SERVİS
Teknik bakım yapmadan önce aleti elektrik ce-
reyanından ayırın!
• Her zaman çalışma sona erdikten sonra aletin gövdesi
ve havalandırma deliklerini kir ve tozdan yumuşak bez
veya peçete ile temizleyin. İnatçı lekeleri sabunlu suda
ıslatılmış yumuşak bezle temizlenmesi önerilir. Kirleri
temizlemek için benzin, ispirto, amonyak çözeltileri vs
gibi çözücülerin kullanılmasına yer verilmezdir. Bu tür
çözücüler aletin gövdesini bozabilir
• Aletin ek yağlanması gerekmez
• Herhangi bir arıza için SBM Group servisine başvu-
run
ÇEVRE KORUMA
Ürün nakliye sırasında hasardan korunması için özel am-
balajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin çoğu tekrar
işlenebilir olduğundan dolayı bunları en yakın özel kabul
noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz. Ürünün kullanma
süresi sona erdikten sonra tekrar faydalanmak amacıyla
Servis veya SBM Group bayisine teslim etmenizi rica
ediyoruz.
Nikel-kadmiyumlu akümülatörler tekrar işlenebilir. Bun-
ların kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar fayda-
lanmak amacıyla özel kurum veya SBM Group bayisine
teslim etmenizi rica ediyoruz.
Содержание
- Ds 36n lt 1
- Akku schrauber 6
- Deutsch 6
- Cordless screwdriver 7
- English 7
- Français 8
- Tournevis sans fi l 8
- Atornillador a batería 9
- Español 9
- Parafusadeira à bateria 10
- Português 10
- Avvitatore a batteria 11
- Italiano 11
- Accu schroevendraaier 12
- Nederlands 12
- Akku skruemaskine 13
- Batteridrivna skruvdragare 14
- Svenska 14
- Batteridrevet skrumaskin 15
- Akkuiskumutterinväännin 16
- Aku kruvikeeraja 17
- Akumulatora skrūvgriezis 18
- Apkārtējās vides aizsardzība 18
- Instrumenta elementi 18
- Jūsu drošībai 18
- Tehniskie parametri 18
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 18
- Akumuliatorinis atsuktuvas 19
- Aplinkos apsauga 19
- Darbo sauga 19
- Prietaiso elementai 19
- Techniniai duomenys 19
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 19
- Комплектность 20
- Назначение 20
- Отвертка аккумуляторная 20
- Техника безопасности 20
- Технические характеристики 20
- Техническое обслуживание и уход 20
- Устройство 20
- Аккумуляторлы бұрауыш 21
- Техникалық сипаттамалары 21
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 21
- Қауіпсіздік техникасы 21
- Қызметі 21
- Құрылғы 21
- Викрутка акумуляторна 22
- Украïнська 22
- Akumulatorowa wkrętarkа 23
- Polski 23
- Akumulátorový šroubovák 24
- Bezpečnostní 24
- Prvky přístroje 24
- Technické údaje 24
- Údržba 24
- Životní prostředí 24
- Akumulatorski odvijač 25
- Bezbednost 25
- Delovi alatke 25
- Tehnički podaci 25
- Tehničko održavanje i briga 25
- Zaštita životne sredine 25
- A készülék alkotóelemei 26
- Biztonság 26
- Csavarhúzó akkumulátoros 26
- Karbantartás 26
- Környezetvédelem 26
- Technikai adatok 26
- Caracteristici tehnice 27
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 27
- Elementele sculei 27
- Protecţia mediului ambiant 27
- Protecţie 27
- Şurubelniţă cu acumulator 27
- Akumulatorski izvijač 28
- Lastnosti 28
- Okolje 28
- Orodja deli 28
- Varnost 28
- Vzdrževanje 28
- Aku odvijač 29
- Hrvatski 29
- Kατσαβίδι μπαταρίας 30
- Ασφαλεια 30
- Μερη του εργαλειου 30
- Περιβαλλον 30
- Συντηρηση 30
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 30
- Akülü tornavida 31
- Aleti n kisimlari 31
- Güvenli k 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Tekni k veri ler 31
- Çevre koruma 31
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Defort ds-36n-lilt 98298253 Инструкция по эксплуатации
- Defort ds-36-glt 98292008 Инструкция по эксплуатации
- Defort 98299755 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-14,4n-li 98298925 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12nx2d 98292114 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-12 98291117 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-15 93728793 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12n-7-b 98299786 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-10,8n-li 98298932 Инструкция по эксплуатации
- Defort dwp-2000 98291254 Инструкция по эксплуатации
- Defort dpc-2220 98291902 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-qk 53728366 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-b 98290592 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-505-b 98292213 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-501-b 93729806 Инструкция по эксплуатации
- Denzel t-1000 52009 Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-1000 (52016) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-500 (52012) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-250 (52011) Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeguard 25 300 м Инструкция по эксплуатации