Vitek VT-2502 CR [12/60] Русский
![Vitek VT-2502 CR [12/60] Русский](/views2/1231777/page12/bgc.png)
12
русский
Таким образом, медленно распрямляйте
каждую прядь волос от корней до кончиков.
Когда вы распрямите пряди нижнего слоя
волос, начните распрямлять пряди средне-
го слоя и завершите процесс распрямлени-
ем прядей верхнего слоя волос.
Естественная волнистая структура волос
Установите переключатель (4) в положение
слабого нагрева воздуха (положение
), вы-
берите низкую скорость подачи воздуха,
установив переключатель (5) в положение
, крепко зажмите пряди волос между паль-
цами, поверните их в сторону естественно-
го закручивания и высушите их, направляя
поток воздуха между пальцами. Достигнув
желаемого эффекта, нажмите кнопку пода-
чи «холодного» воздуха «
» (3) и закрепите
каждую прядь.
Создание стиля прически
Установите переключатели (4, 5) в положе-
ние слабого нагрева/скорости и установи-
те на фен насадку-концентратор (1) для на-
правленного потока воздуха.
Распределите волосы на пряди и создавай-
те нужный стиль с помощью круглой щетки
для укладки волос. Во время создания при-
чески направляйте воздушный поток непо-
средственно на волосы в желаемом направ-
лении.
При необходимости, направляйте струю
воздуха на каждую прядь в течение 2-5 се-
кунд для закрепления волос. Время, необ-
ходимое для укладки прядей волос, выби-
рается самостоятельно и зависит от типа
волос.
Подача «холодного» воздуха
В данной модели предусмотрена функция
подачи «холодного» воздуха, используемо-
го для фиксации вашей прически. Нажмите
и удерживайте кнопку подачи «холодного»
воздуха «
»(3) - это позволит зафиксиро-
вать созданный стиль прически.
Диффузор
Рассеянный диффузором поток воздуха
способствует мягкой сушке и придает во-
лосам пышность. Специальные «пальчики»
делают прическу объемной, для этого по-
ток воздуха направляется к самым корням
волос.
Функция «Ionic» (ионизация)
Встроенный генератор вырабатывает отри-
цательно заряженные ионы, которые умень-
шают статический заряд на волосах и уве-
личивают поглощение волосами влаги,
благодаря чему ваши волосы становятся бо-
лее мягкими и блестящими.
Защита от перегрева
Фен имеет защиту от перегрева, кото-
рая отключит устройство при превыше-
нии температуры выходящего воздуха.
Если фен отключится во время использо-
вания, выключите фен переключателем
(5), установив его в положение «0», извле-
ките сетевую вилку из розетки, проверьте,
не заблокированы ли входные и выходные
воздушные отверстия, дайте фену остыть
5–10 минут, после чего включите его сно-
ва. Не блокируйте воздушные отверстия во
время использования фена и избегайте по-
падания волос в его воздухозаборное от-
верстие.
Уход и обслуживание
-- Установите переключатель (5) в положе-
ние «0» и отключите фен от сети.
-- Корпус фена можно протирать влажной
тканью, после чего его необходимо про-
тереть насухо.
-- Запрещается погружать устройство в
воду или другие жидкости.
-- Запрещается использовать для чистки
устройства абразивные моющие сред-
ства и растворители.
Хранение
-- Если фен не используется, обязательно
вынимайте сетевую вилку из розетки.
-- После использования дайте фену остыть
и храните его в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
-- Никогда не наматывайте сетевой шнур во-
круг фена, так как это может привести к
повреждению шнура. Аккуратно обращай-
тесь с сетевым шнуром, старайтесь не
дергать, перекручивать или растягивать
его, особенно около вилки и в месте вво-
VT-2502 IM.indd 12 28.04.2012 16:14:59
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Қазақ 14
- Қазақ 15
- Қазақ 16
- Română moldovenească 17
- Română moldovenească 18
- Română moldovenească 19
- Český 20
- Český 21
- Český 22
- Україньский 23
- Україньский 24
- Україньский 25
- Беларускi 26
- Беларускi 27
- Беларускi 28
- Беларускi 29
- Ўзбек 30
- Ўзбек 31
- Ўзбек 32
- English 34
- English 35
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 35
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 35
- Deutsch 36
- Deutsch 37
- Deutsch 38
- Русский 39
- Русский 40
- Русский 41
- Қазақ 42
- Қазақ 43
- Қазақ 44
- Română moldovenească 45
- Română moldovenească 46
- Český 47
- Český 48
- Україньский 49
- Україньский 50
- Україньский 51
- Беларускi 52
- Беларускi 53
- Беларускi 54
- Ўзбек 55
- Ўзбек 56
- Ўзбек 57
Похожие устройства
- Grinda gcs-2200-40 Инструкция по эксплуатации
- Grinda ggt-500 Инструкция по эксплуатации
- Grinda glmp-43 Инструкция по эксплуатации
- Grinda glm-38 Инструкция по эксплуатации
- Grinda glm-32 Инструкция по эксплуатации
- Grinda ggtp-800 Инструкция по эксплуатации
- Grinda ggtp-1000 Инструкция по эксплуатации
- Gross g506 57454 Инструкция по эксплуатации
- Gross g208 57448 Инструкция по эксплуатации
- Gross g120 Инструкция по эксплуатации
- Gross g302 57449 Инструкция по эксплуатации
- Gross g985k2 57445 Инструкция по эксплуатации
- Gross g985 57440 Инструкция по эксплуатации
- Gross g1285 57442 Инструкция по эксплуатации
- Gross g1260 57441 Инструкция по эксплуатации
- Gross kompakt 70 38001 Инструкция по эксплуатации
- Gross 14164 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr1000 108892 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr500 108889 Инструкция по эксплуатации
- Grost vrt900 108895 Инструкция по эксплуатации