Vitek VT-2502 CR [20/60] Český
![Vitek VT-2502 CR [20/60] Český](/views2/1231777/page20/bg14.png)
FÉN NA VLASY
Fén je vybaven generátorem záporně nabitých
iontů, snižujících statický náboj ve vlasech a
zvyšujících absorpční schopnost vlasů. Díky
tomu vaše vlasy budou jemnější a zářivější.
Popis
1. Tryska-koncentrátor
2. Mřížka proudění vzduchu
3. Tlačítko zapnutí proudění «studeného»
vzduchu «
»
4. Přepínač stupně zahřátí
5. Přepínač rychlosti proudění vzduchu
6. Tryska-difuzor
7. Poutko na zavěšení fénu
POZOR!
-
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vodní nádrže:
vana, bazén, atp.
-
Při použití fénu v koupelně třeba odpojovat ho od
sítě hned po jeho použití vytažením napájecího
kabele ze zásuvky, protože blízkost vody skýtá
nebezpečí i když fén je vypnut spínačem.
-
Pro dodatečnou ochranu je vhodně
instalovat v elektrickém obvodu koupelny
proudový chránič bezpečného vypnutí (RCD)
s jmenovitým proudem provozu, nepřesahujícím
30 mA, při instalaci obraťte se na odborníka.
Bezpečnostní opatření
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte
tuto uživatelskou příručku. Zachovejte ji po
celou dobu životnosti fénu.
Aby se předešlo riziku úrazu elektrickým
proudem:
•- Dřív, než začněte přístroj používat,
zkontrolujete zda napětí elektrické sítě
odpovídá provoznímu napětí zařízení.
•- Používejte přístroj pouze k určenému použití
, používejte jenom trysky, které jsou součástí
balení.
•- Nikdy nenechávejte fungující přístroj bez
dohledu.
•- Nepoužívejte přístroj v místech, kde se
používají aerosole nebo hořlavé kapaliny.
•- Vždy odpojte přístroj od sítě po použití a před
čistěním.
•- Když odpojujete napájecí kabel, netáhnete za
šnůru, ale uchopte zásuvku.
•- Netáhněte zásuvku mokrýma rukama.
•- Nepokládejte ani neponechávejte přístroj v
místech, kde by mohl spadnout do vany nebo
umyvadla s vodou, neponořujte do vody nebo
jiné tekutiny.
•- Nepoužívejte přístroj při koupání
•- Při použití fénu v koupelně třeba odpojovat
ho od sítě hned po jeho použití vytažením
napájecího kabele ze zásuvky, protože
blízkost vody skýtá nebezpečí i když sušič je
vypnut spínačem.
•- Pokud přístroj spadl do vody, okamžitě
vytáhněte zástrčku ze zásuvky než vytáhnete
přístroj z vody.
•- Buďte zvlášť opatrní, když zařízení používají
děti nebo zdravotně postižené osoby.
•- Děti mohou používat fén jen pod dohledem
dospělé osoby.
•- Tento výrobek není určen pro děti a zdravotně
postižené osoby. Použití přístroje je povoleno
jen v případech, když osoba, odpovědná
za jejích bezpečí, může dát vhodné a jasné
pokyny pro bezpečné používání zařízení a
varovat o nebezpečí, která můžou vzniknout
při jeho nesprávném použití.
•- Igelitové sáčky, používané jako balení fénu,
můžou být nebezpečné. Aby se zabránilo
neštěstí, schovávejte obal co nejdál od
kojenců a dětí. Sáček není hračka.
•- Nepoužívejte přístroj ve stavu ospalosti.
•- Uchopte fungující přístroj pouze v oblasti
držadla.
•- Nepoužívejte přístroj pro styling vlhkých vlasů
nebo syntetických paruk.
•- Nesměřujte horký vzduch do očí nebo jiných
tepelně citlivých částí těla.
•- Vyhněte se kontaktu horkých povrchů zařízení
s obličejem, krkem a jinými částmi těla.
•- Trysky během práce silně zahřívají se. Před
vyjmutím nechte je vychládnout.
•- Zabraňte pádu nebo strkání předmětu do
všech otvorů přístroje.
•- Nezakrývejte vzdušné otvory sušiče,
nepokládejte ho na měkké povrchy (na
gauč nebo postel), kde otvory můžou být
zablokovány. Do otvorů se nesmějí dostat
peří, prach, vlasy atp.
•- Zabraňte tomu, aby se vlasy dostaly do mřížky
proudění vzduchu během práce přístroje.
•- Během provozu doporučuje se rozmotat
20
ČESKÝ
VT-2502 IM.indd 20 28.04.2012 16:15:00
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Қазақ 14
- Қазақ 15
- Қазақ 16
- Română moldovenească 17
- Română moldovenească 18
- Română moldovenească 19
- Český 20
- Český 21
- Český 22
- Україньский 23
- Україньский 24
- Україньский 25
- Беларускi 26
- Беларускi 27
- Беларускi 28
- Беларускi 29
- Ўзбек 30
- Ўзбек 31
- Ўзбек 32
- English 34
- English 35
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 35
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 35
- Deutsch 36
- Deutsch 37
- Deutsch 38
- Русский 39
- Русский 40
- Русский 41
- Қазақ 42
- Қазақ 43
- Қазақ 44
- Română moldovenească 45
- Română moldovenească 46
- Český 47
- Český 48
- Україньский 49
- Україньский 50
- Україньский 51
- Беларускi 52
- Беларускi 53
- Беларускi 54
- Ўзбек 55
- Ўзбек 56
- Ўзбек 57
Похожие устройства
- Grinda gcs-2200-40 Инструкция по эксплуатации
- Grinda ggt-500 Инструкция по эксплуатации
- Grinda glmp-43 Инструкция по эксплуатации
- Grinda glm-38 Инструкция по эксплуатации
- Grinda glm-32 Инструкция по эксплуатации
- Grinda ggtp-800 Инструкция по эксплуатации
- Grinda ggtp-1000 Инструкция по эксплуатации
- Gross g506 57454 Инструкция по эксплуатации
- Gross g208 57448 Инструкция по эксплуатации
- Gross g120 Инструкция по эксплуатации
- Gross g302 57449 Инструкция по эксплуатации
- Gross g985k2 57445 Инструкция по эксплуатации
- Gross g985 57440 Инструкция по эксплуатации
- Gross g1285 57442 Инструкция по эксплуатации
- Gross g1260 57441 Инструкция по эксплуатации
- Gross kompakt 70 38001 Инструкция по эксплуатации
- Gross 14164 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr1000 108892 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr500 108889 Инструкция по эксплуатации
- Grost vrt900 108895 Инструкция по эксплуатации