Gross g302 57449 [10/20] Operating procedure
Содержание
- Pneumatische bohrmaschine g302 1
- Содержание 2
- Быстрозажимной патрон 2 переключатель направления вращения 3 выключатель 4 корпус 5 входной патрубок 3
- Комплектность 3
- Назначение 3
- Технические характеристики 3
- Требования безопасности 3
- Устройство 3
- Инструмента нанесите на входное отверстие 4 5 капель масла перед подключением шланга 4
- Подготовка к работе 4
- Примечание перед первым использованием 4
- Положении 5
- Порядок работы 5
- Приводить в движение только в выключенном 5
- Примечание отключайте шланг подачи воздуха от инструмента перед заменой оснастки или настройкой 5
- Примечание переключатель направления вращения разрешается 5
- Техническое обслуживание 5
- Транспортировка 5
- Гарантийные обязательства 6
- Реализация и утилизация 6
- Срок службы 6
- Хранение 6
- Content 8
- Air supply 9
- Chuck 2 reverse switch 3 switch on off 9
- Design 9
- Purpose list of components 9
- Safety requirements 9
- Specifications 9
- Note before the first use of the tool apply 4 5 droplets of oil to the inlet opening before connecting the hose 10
- Operating procedure 10
- Preparation for operation 10
- Maintenance 11
- Note disconnect the air supply hose from the tool before changing its accessories or adjusting it 11
- Note the rotation control switch may only be used when the tool isturned off 11
- Storage 11
- Transportation 11
- Lifespan 12
- Sale and recycling 12
- Warranty 12
- Aufbewahrung 22 14
- Bedienung 0 14
- Beförderung 2 14
- Geräteübersicht 19 14
- Inhaltsverzeichnis 14
- Lieferumfang 9 14
- Awendungszweck 15
- Geräteübersicht 15
- Lieferumfang 15
- Sicherheitsvorschriften 15
- Technische daten 15
- Bedienung 16
- Vorbereitung zur inbetriebnahme 16
- Hinweis trennen sie den luftzuführungsschlauch vom werkzeug bevor sie die ausrüstung wechseln bzw die einstellungsarbeiten durchführen 17
- Hinweis vor der inbetriebnahme des werkzeug geben sie 4 5 tropfen öl auf die eingangsöffnung bevor sie den schlauch anschließen 17
- Sicherheitsvorschriften 17
- Wartungshinweise 17
- Aufbewahrung 18
- Beförderung 18
- Garantieverpflichtung 18
- Lebensdauer 18
- Verkauf und entsorgung 18
Похожие устройства
- Gross g985k2 57445 Инструкция по эксплуатации
- Gross g985 57440 Инструкция по эксплуатации
- Gross g1285 57442 Инструкция по эксплуатации
- Gross g1260 57441 Инструкция по эксплуатации
- Gross kompakt 70 38001 Инструкция по эксплуатации
- Gross 14164 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr1000 108892 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr500 108889 Инструкция по эксплуатации
- Grost vrt900 108895 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr850r 108891 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr500s 108890 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr300s 108888 Инструкция по эксплуатации
- Grost vr300 108887 Инструкция по эксплуатации
- Grost pmc700-1 109385 Инструкция по эксплуатации
- Grost pmc600-3 109384 Инструкция по эксплуатации
- Grost pmc600-1 109383 Инструкция по эксплуатации
- Grost pmc500-1 109381 Инструкция по эксплуатации
- Grost scm6-14 109380 Инструкция по эксплуатации
- Grost scm4-12 109379 Инструкция по эксплуатации
- Grost scm6-12c 109003 Инструкция по эксплуатации
PREPARATION FOR OPERATION All operations with the air too I should be performed In production premises equipped with a compressed air line at least 6 atm or a compressor of the appropriate power and performance at the temperatures from 5 to 50 C Only properly qualified persons briefed for industrial safety are allowed to operate the tool To protect the tool against damages contamination and corrosion the supplied compressed air should be cleaned of foreign particles and moisture An air preparation unit should be used The manufacturer recommends using the GROSS air preparation unit sock No 57451 The recommended scheme of the air line is specified in the following figure All control elements connecting lines and hoses should be intended for the necessary pressure and the air flow rate Do not allow the narrowing of feeding lines for example as a result of cross clamping bending or stretching Before connecting a hose to the tool regularly blow the hose with a strong air stream to remove moisture from the hose During operation the air pressure should not exceed the max value 6 3 atm Reduction of the operating pressure leads to power losses increase to premature wear of the tool The air supply should be performed through a hose with the inside diameter at least 10 mm When working with the tool use the personal protective equipment goggles earmuffs gloves OPERATING PROCEDURE Connect an air supply hose to the tool NOTE Before the first use of the tool apply 4 5 droplets of oil to the inlet opening before connecting the hose