Redmond RMG-1219 [12/20] Будова моделі а1
![Redmond RMG-1219 [12/20] Будова моделі а1](/views2/1232362/page12/bgc.png)
12
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або
поміщати його під струмінь води!
•
Даний прилад не призначений для використання людьми (вклю-
чаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або
брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особа-
ми здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо
використання даного приладу особою, що відповідає за їхню без-
пеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущен-
ня їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також його за-
водським упакуванням. Очищення й обслуговування пристрою не
повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його
конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi вико-
нуватися авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно виконана
робота може привести до поломки приладу, травмам і ушкоджен
-
ню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких не-
справностей.
Технічні характеристики
Модель ................................................. RMG-1219
Напруга ................................... 220-240 В, 50 Гц
Максимальна потужність .....................1000 Вт
Номінальна потужність ..........................400 Вт
Захист від ураження струмом ..............клас II
Продуктивність ..................................0,75 кг/хв
Функція реверса .................................................є
Захист від перевантаження ............................є
Перфоровані диски для приготування
фаршу......................................................................є
Насадка для приготування ковбасок ...........є
Насадка для приготування кебе ....................є
Механічний фіксатор блоку м’ясорубки .....є
Прогумовані ніжки .............................................є
Максимальний час безперервної
роботи ..................................................10 хвилин
Вага нетто ..........................................3,5 кг ± 3%
Довжина електрошнура ...........................1,2 м
Габаритні розміри ......... 310 × 170 × 328 мм
Комплектація
Моторний блок .............................................1 шт.
Блок м’ясорубки ............................................1 шт.
Шнек м’ясорубки ..........................................1 шт.
Фіксувальне кільце .....................................1 шт.
Завантажувальний лоток ..........................1 шт.
Нiж ....................................................................1 шт.
Перфоровані диски для фаршу ..............3 шт.
Штовхач ..........................................................1 шт.
Основа насадки для кебе .........................1 шт.
Формувальна насадка для кебе .............1 шт.
Формувальна насадка для ковбасок ....1 шт.
Інструкція з експлуатації ...........................1 шт.
Сервісна книжка...........................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних
характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом-
лення про ці зміни.
Будова моделі А1
1. Моторний блок
2.
Кнопка увімкнення/вимкнення
«ON/0/R»
3. Кнопка перемикання режимів роботи
«ON/R»
4. Муфта привідного вала
5. Гвинт фіксатора блока м’ясорубки
6. Завантажувальний лоток
7. Штовхач
8. Блок м’ясорубки
9. Шнек м’ясорубки
10. Ніж
11.
Перфоровані диски з отворами різного
діаметра
12. Фіксувальне кільце
13. Основа насадки для кебе
14.
Формувальна частина насадки для кебе
15.
Формувальна частина насадки для
ковбасок
16. Електрошнур
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Відсутність серійного номера
на виробі автоматично позбавляє вас права на гарантійне обслуговування.
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть моторний блок пристрою вологою тканиною. Промийте всі знімні частини, чітко
дотримуючись вказівок розділу «Догляд за приладом». Перед складанням приладу всі
знімні частини мають повністю висохнути за кімнатної температури.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ М’ЯСОРУБКИ
Порядок використання м’ясорубки див. на відповідних схемах:
• виготовлення фаршу — А2;
• виготовлення ковбасок — А3;
• виготовлення кебе — А4.
УВАГА! Час безперервної роботи приладу не може перевищувати 10 хвилин.
Не завантажуйте в м’ясорубку кістки, шкуру, заморожене або грубо нарізане м’ясо. Це
скорочує термін служби приладу та може призвести до поломки.
Содержание
- Содержание 2
- 2 см 4
- 2 см 5
- Меры безопасности 8
- Несоблюдением требований по технике безопасности и правил экс 8
- Уважаемый покупатель 8
- Устройство для обработки продуктов в бытовых условиях и может 8
- I перед началом использования 9
- Ii эксплуатация прибора 9
- В его конструкцию ремонт прибора должен производиться исключи тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 9
- Нально выполненная работа может привести к поломке прибора 9
- Ного прибора лицом ответственным за их безопасность дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором 9
- Травмам и повреждению имущества 9
- Iii уход за прибором 10
- Iv перед обращением в сервис центр 10
- V гарантийные обязательства 10
- Живайте кнопку включения выключения 10
- И плотная масса продуктов на выходе 10
- Использование функции реверса а5 10
- Используйте функцию реверса если в 10
- Система защиты от перегрузки 10
- Хранение и транспортировка 10
- Міри безпеки 11
- Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або 11
- Ність приладу невідповідність параметрів може привести до 11
- I перед початком використання 12
- Ii експлуатація м ясорубки 12
- Брак досвіду і знань за винятком випадків коли за такими особа 12
- Будова моделі а1 12
- Використання даного приладу особою що відповідає за їхню без 12
- Даний прилад не призначений для використання людьми вклю 12
- Дотримуючись вказівок розділу догляд за приладом перед складанням приладу всі 12
- Кнопка увімкнення вимкнення 12
- Комплектація 12
- Конструкцію усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi вико нуватися авторизованим сервіс центром непрофесійно виконана робота може привести до поломки приладу травмам і ушкоджен ню майна 12
- Ня їхніх ігор із приладом його комплектуючими а також його за водським упакуванням очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих 12
- Технічні характеристики 12
- Формувальна частина насадки для 12
- Чаючи дітей у яких є фізичні нервові або психічні відхилення або 12
- Iii догляд за приладом 13
- Iv перед зверненням до сервіс центру 13
- On 0 r і переведіть кнопку перемикання режимів on r у положення on для 13
- V гарантійні зобов язання 13
- Використання функції реверса 13
- Зберігання та транспортування 13
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 13
- Система захисту від перевантаження а5 13
- Аспапты пайдаланған соң сонымен қатар оны тазалау немесе 14
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайда 14
- Және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша 14
- Көрініп тұрған зақымдары болған кезде пайдалануға тыйым 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- Құралды құлағаннан кейін немесе жұмысында ақаулық пайда 14
- Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап 14
- I алғашқы қосар алдында 15
- Ii құралды пайдалану 15
- Барлық жұмыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы 15
- Зуге тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша 15
- Iii аспапты күту 16
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 16
- V кепілдікті міндеттемелер 16
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі 16
- Бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен 16
- Пілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген 16
- Сақтау және тасымалдау 16
- Acest aparat electric este un dispozitiv multifuncţional penrtu 17
- Atingerea cablului de alimentare de obiecte ascuţite colţuri şi 17
- Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber pătrunderea 17
- Măsuri de securitate 17
- Nu trageţi cablul de alimentare prin golurile de sub uşi sau în 17
- Produsului în acest caz producătorul nu poartă responsabilitate 17
- Reţeaua electrică şi s a răcit complet respectaţi cu stricteţe 17
- Străine pentru evitarea traumelor sau defecțiunii dispozitivului 17
- În alte condiţii similare de exploatare neindustrială utilizarea 17
- Caracteristici tehnice 18
- Completare 18
- Construcţia maşinii de tocat carne а1 18
- I înainte de prima utilizare 18
- Ii utilizarea 18
- Reparaţie trebuie să fie efectuate de către un centru de service 18
- Siguranţa lor este necesar să se efectueze o supraveghere asupra 18
- Utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru 18
- Condiţia că exploatarea produsului se face în conformitate cu prezenţa instrucţiune şi 19
- Dacă dispozitivul funcţionează opriţi rotația șurubului deplasând butonul conectării 19
- De 30 minute curățați secțiunea de încărcare de rămășițele produselor și iarăși conectați 19
- Garanţie este recunoscută doar în cazul în care produsul a fost folosit în conformitate cu 19
- Iii întreținerea dispozitivului 19
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 19
- Păstrarea și transportarea 19
- Sistemul de protecție de suprasarcină а5 19
- Utilizarea funcţiei revers 19
- V obligaţiuni de garanţie 19
Похожие устройства
- Redmond RMG-1216 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-CB1210 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1231 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1217 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-CBM1225 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1215 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1211 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1205 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1205-8 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1204 Руководство по эксплуатации
- Redmond RST-M1104 Руководство по эксплуатации
- Redmond RST-M1105 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCoffee RCM-M1505S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCoffee RСМ-M1509S Руководство по эксплуатации
- Redmond RCM-1510 Руководство по эксплуатации
- Aver Media Live Gamer HD 2 GC570 Инструкция по эксплуатации
- Aver Media LIVE GAMER PORTABLE 2 - GC510 Инструкция по эксплуатации
- Aver Media Live Gamer EXTREME - GC550 Инструкция по эксплуатации
- Aver Media Live Gamer EXTREME - GC550 Краткое руководство пользователя
- Aver Media Live Gamer Portable - C875 Краткое руководство пользователя