Redmond RHB-2938 [23/28] Măsuri de siguranță
![Redmond RHB-2938 [23/28] Măsuri de siguranță](/views2/1232401/page23/bg17.png)
23
ROU
RHB-2938
Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manualul
de exploatare și păstrați-l în calitate de material de referință.
Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ durata
lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest
manual,nu acoperă toate situațiile posibile, care pot apărea în
procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează
dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simț, să
e atent și grijuliu.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
•
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări,
cauzate de nerespectarea cerințelor tehnicii securității
și ale regulilor de exploatare adispozitivului.
•
Prezentul dispozitiv electric poate utilizat în
apartamente, căsuțe de vacanță, camere de hotel,
clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în
alte condiții similare de utilizare nonindustriale.
Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a
dispozitivului va fi considerată ca încălcarea
condițiilor de utilizare corespunzătoare a
dispozitivului. În acest caz producătorul nu își asumă
responsabilitatea pentru consecințele posibile.
•
Înainte de a conecta dispozitivul la rețeaua electrică,
vericați dacă tensiunea lui corespunde cu tensiunea
nominală a dispozitivului (a se vedea caracteristicile
tehnice sau plăcuța uzinei producătoarea
dispozitivului).
•
Utilizați prelungitorul, proiectat pentru consumul de
putere a dispozitivului: necorespunderea parametrilor
poate provoca un scurtcircuit sau inamarea cablului.
•
Deconectați dispozitivul din priza electrică după
utilizare, precum și în timpul curățării sau deplasării.
Extrageți cablul de alimentare cu mâinele uscate,
ținându-l de ștecher, dar nu de cablul de alimentare.
•
Nu întindeți cablul de alimentare electrică în golurile
ușilor sau în apropierea surselor de căldură. Asigurați-
vă, că cablul de alimentare electrică să nu e răsucit
și îndoit, sau în contact cu obiectele, colțurile și
marginile ascuțite ale mobilierului.
Țineți minte: deteriorarea accidentală a
cablului de alimentare electrică poate cauza
defecte, care nu corespund cerințelor de
Содержание
- Блендер rhb 2938 1
- Rus ukr kaz rou 2
- Дения вызванные несоблюдением требований по 7
- Которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Содержание 7
- Уважаемый покупатель 7
- Циональный прибор для приготовления пищи в домашних 7
- Бляемую мощность прибора несоответствие 8
- Перед подключением устройства к электросети 8
- Проемах или вблизи источников тепла следите за тем чтобы электрошнур не перекручивался 8
- Рах бытовых помещениях магазинов офисов 8
- Тации изделия в этом случае производитель не 8
- Внесение изменений в его конструкцию ремонт 9
- Запрещается прикасаться к подвижным частям 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 9
- Прибора должен производиться исключительно 9
- Специалистом авторизованного сервис центра 9
- Ii эксплуатация прибора 10
- Комплектация 10
- Перед началом использования 10
- Переходник для насад 10
- Стр 2 10
- Устройство модели схема 10
- Iii уход за прибором 11
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов 11
- Прибор оснащен системой автоматического отключения при 11
- Система защиты от перегрева 11
- Хранение и транспортировка 11
- Iv перед обращением в сервис центр 12
- V гарантийные обязательства 12
- Алов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая га 12
- Атация изделия производится в соответствии с данной инструк 12
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 12
- В соответствии с инструкцией по эксплуатации не ремонтирова лось не разбиралось и не было повреждено в результате непра 12
- Во время работы появился запах 12
- Гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые за 12
- Двигатель остано вился во время 12
- Других жидкостей 12
- Естественный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия уплотнители и т д дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 12
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 ме 12
- Неисправна электрическая 12
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 12
- Необходимо утилизировать в соответствии с местной 12
- Ность изделия данная гарантия не распространяется на 12
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу 12
- Подсоедините шнур питания 12
- При измельчении 12
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать при бор механическим воздействиям которые могут привести к по вреждению прибора и или нарушению целостности упаковки 12
- Программой по переработке отходов не выбрасывайте 12
- Продукты нарезаны слиш 12
- Рантия признается лишь в том случае если изделие применялось 12
- См раздел система защиты 12
- Сработала защита от пере 12
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 12
- Тесь в авторизованный сервисный центр 12
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор 12
- Цией и применимыми техническими стандартами 12
- Шнур электропитания не 12
- Використовуйте подовжувач розрахований на 13
- Заходи безпеки 13
- Режі перевірте чи збігається її напруга з 13
- Споживану потужність приладу невідповідність 13
- Дітьми щоб не допустити ігор із приладом його 14
- Ного сервіс центру некваліфіковано виконана 14
- Очищення й обслуговування пристрою не може 14
- Щодо використання даного приладу особою що 14
- I перед першим увімкненням 15
- Будова моделі схема 15
- Комплектація 15
- Стор 2 15
- Технічні характеристики 15
- Ii експлуатація блендера 16
- Iii догляд за приладом 16
- Вати прилад механічному впливу який може призвести до 16
- Завдяки додатковим насадкам блендер може виконувати 16
- Захист від перегріву 16
- Зберігання та транспортування 16
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й 16
- Iv перед зверненням до сервіс 17
- Rhb 2938 17
- V гарантійні зобов язання 17
- Вався відповідно до інструкції з експлуатації не ремонту 17
- Вався не розбирався і не був пошкоджений в результаті 17
- Ви оброблюєте 17
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й 17
- Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку якщо дата 17
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері 17
- Деталей або заміни усього виробу будь які заводські дефек 17
- Заздалегідь вимкнувши прилад перевірте 17
- Запах іде від за 17
- Знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 17
- Керамічні і тефлонові покриття гумові ущільнювачі і т д термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу у разі якщо дату продажу визначити неможливо 17
- Ключен до елек 17
- Комплектність виробу ця гарантія не поширюється на при 17
- Купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продав 17
- На цей виріб надається гарантія строком на 12 місяців з 17
- Неправильного поводження з ним а також збережена повна 17
- Несправна елек 17
- Признається лише у тому випадку якщо прилад застосову 17
- Прилад не під 17
- Прилад новий 17
- Реробці відходів не викидайте такі вироби разом із зви 17
- Родний знос виробу і витратні матеріали фільтри лампочки 17
- Рокі з дня його придбання за умови що експлуатація виро 17
- Спрацював за 17
- Технічних стандартів 17
- Ти викликані недостатньою якістю матеріалів або складання 17
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 17
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необ хідно утилізувати відповідно до місцевої програми по пе 17
- Центру 17
- Ця на оригінальному гарантійному талоні справжня гарантія 17
- Чайним побутовим сміттям 17
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл 18
- Кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес 18
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 18
- Сақтану шаралары 18
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез 18
- Тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп 18
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 19
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен 19
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 19
- Ды құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде 19
- Дың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар 19
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 19
- I алғашқы қосар алдында 20
- Жинақтама 20
- Сурет 2 бет 20
- Техникалық сипаттамалары 20
- Үлгі құрылысы 20
- Ii блендер пайдалану 21
- Iii аспапты күту 21
- Жабдықталған егер жұмыс кезінде қозғалтқыш кенеттен 21
- Сақтау және тасымалдау 21
- Секундтан аспайтын негізгі немесе турбо тәртіптің қосылу 21
- Сууға мүмкіндік беріңіз электр көзіне қосылғаннан кейін 21
- Қызып кетуден сақтау 21
- Iv сервис орталыққа жолығар 22
- V кепілдік міндеттемелер 22
- Алдында 22
- Анықтау мүмкін болмаса аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру 22
- Аспап жаңа иіс 22
- Аспап жұмыс 22
- Аспапты мұқият тазалаңыз иіс бірнеше 22
- Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын 22
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар 22
- Бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар 22
- Беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді 22
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің 22
- Бұл қалыпты жағдай өңдеу алдында 22
- Ды сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы бел гілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 22
- Ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 22
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 22
- Жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға бола 22
- Жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 22
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 22
- Жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүз гілер шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б 22
- Жұмыс кезінде 22
- Күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы 22
- Механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады 22
- Немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу 22
- Нылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды 22
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспап 22
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік 22
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 22
- Сіз қатты азықты 22
- Тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 22
- Электрлік розетка 22
- Қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек 22
- Қорғаныс жабынды 22
- Қысқартыңыз қоспалар алдында ара 22
- Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға 22
- Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 22
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдала 22
- Măsuri de siguranță 23
- De către un specialist al centrului de deservire 24
- Experiență și cunoștințe cu excepția cazului când 24
- Fizice nervoase sau psihice sau insuficiență de 24
- Nu exploatați dipozitivul la aer liber pătrunderea 24
- Sau întroducerea modificărilor în construcția lui 24
- Umidității sau a altor obiecte străine în interiorul 24
- Și cu ambalajul original curățarea și întreținerea 24
- Și sensibilă la căldură aceasta face dispozitivul 24
- Caracteristici tehnice 25
- Despachetați dispozitivul înlăturați toate materialele de 25
- Echipamente 25
- I înainte de prima conectare 25
- Modelul dispozitivului schem 25
- Desfășurați complet cablul de alimentare ștergeți corpul 26
- Dispozitivului păstrați dispozitivul într un loc uscat ventilat 26
- Ii utilizarea blenderului 26
- Iii întreținerea dispozitivului 26
- Iv înainte de a apela la un cen 26
- La supraîncărcare dacă aceasta s a întâmplat deconectați 26
- Protecția de supraîncălzire 26
- Păstrarea și transportarea 26
- Timpul de funcţionare continuă a aparatului nu trebue sa 26
- Tru de deservire 26
- Acoperirea de pro 27
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum şi aparatul este necesar 27
- Amplasat pe eticheta de identificare ataşată pe carcasa produsului 27
- Centrul de servicii autorizat 27
- De la momentul procurării în timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare schimbare 27
- De utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a 27
- Deşeurilor nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit 27
- Dispozitivul este 27
- Efectuați curățarea minuțioasă a 27
- La mărunțirea alimentelor 27
- Nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum şi păstrată toată completarea 27
- Procurării este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura 27
- Produsului prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei 27
- Rhb 2938 27
- Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a 27
- Tăiați alimentele în bucăți mai 27
- Vi obligaţii de garanţie 27
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la 27
- În timpul funcționării a 27
- Вашингтон авеню сьют 805а олбани нью йорк 12210 соединенные штаты америки 27
- Д 38 корп 2 литера а redmond все права защищены 2017 воспроизведение передача распространение перевод или другая перера ботка данного документа или любой его части без предварительного пись менного разрешения правообладателя запрещены 27
- Импортер ооо альфа 198099 санкт петербург ул промышленная 27
- Лицензии redmond индастриал груп ллси уан коммерс плаза 99 27
- Производитель пауэр пойнт инк лимитед 1202 хай юн гэ b1 лин хай шан чжуан сямейлин футьян шеньжень китай 518049 по 27
Похожие устройства
- Redmond RHB-2949 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2934 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2926 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2935 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2940 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919L Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2920 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2928 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2927 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2923 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-736 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M748 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-CBM747 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M737 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyScales RS-741S Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-725 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-M911 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M172 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G154 Руководство по эксплуатации