Redmond RHB-2938 [27/28] Procurării este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura
![Redmond RHB-2938 [27/28] Procurării este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura](/views2/1232401/page27/bg1b.png)
27
ROU
RHB-2938
Defectul Cauza posibilă Metoda de înlăturare
La mărunțirea alimentelor
se simpte vibrația puternică
Alimentele sunt tăia-
te în bucăți prea mari
Tăiați alimentele în bucăți mai
mici.
Motorul s-a oprit în timpul
lucrului
S-a declanșat protec-
ția de suprasarcină
Urmăriți «Protecția automată de
supraîncălzire»
În timpul funcționării a
apărut un miros de plastic.
Dispozitivul s-a su-
praîncălzit.
Micșorați timpul de funcționare
continuă a dispozitivului. Majo-
rați inervalile între conectări.
Dispozitivul este
nou, mirosul vine din
acoperirea de pro-
tecție.
Efectuați curățarea minuțioasă a
dispozitivului (a se vedea «Întreți-
nerea dispozitivului»). Mirosul va
dispărea după câteva conectări.
În cazul, dacă defecțiunea nu a fost rezolvată, adresați-vă la
centrul de servicii autorizat.
V I. OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 12 luni
de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie
producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare
apieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de
fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de
rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data
procurării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura
vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie
se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în
conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat,
nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul
manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea
produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei
normale a produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului,
acoperirilor ceramice şi de teon, garniturilor de etanşare etc.).
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1)
Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По
лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99
Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные
Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, Санкт-Петербург, ул. Промышленная,
д. 38, корп. 2, литера А
© REDMOND. Все права защищены. 2017
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая перера-
ботка данного документа или любой его части без предварительного пись-
менного разрешения правообладателя запрещены.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a
garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabricării
produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat).
Data fabricării dispozitivului poate găsită în numărul de serie,
amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produsului.
Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si
7 indica luna, 8 - anul de producere a dispozitivului.
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani
din momentul procurării cu condiţie că exploatarea produsului este
efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar
de utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a
deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
Содержание
- Блендер rhb 2938 1
- Rus ukr kaz rou 2
- Дения вызванные несоблюдением требований по 7
- Которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Содержание 7
- Уважаемый покупатель 7
- Циональный прибор для приготовления пищи в домашних 7
- Бляемую мощность прибора несоответствие 8
- Перед подключением устройства к электросети 8
- Проемах или вблизи источников тепла следите за тем чтобы электрошнур не перекручивался 8
- Рах бытовых помещениях магазинов офисов 8
- Тации изделия в этом случае производитель не 8
- Внесение изменений в его конструкцию ремонт 9
- Запрещается прикасаться к подвижным частям 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 9
- Прибора должен производиться исключительно 9
- Специалистом авторизованного сервис центра 9
- Ii эксплуатация прибора 10
- Комплектация 10
- Перед началом использования 10
- Переходник для насад 10
- Стр 2 10
- Устройство модели схема 10
- Iii уход за прибором 11
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов 11
- Прибор оснащен системой автоматического отключения при 11
- Система защиты от перегрева 11
- Хранение и транспортировка 11
- Iv перед обращением в сервис центр 12
- V гарантийные обязательства 12
- Алов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая га 12
- Атация изделия производится в соответствии с данной инструк 12
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 12
- В соответствии с инструкцией по эксплуатации не ремонтирова лось не разбиралось и не было повреждено в результате непра 12
- Во время работы появился запах 12
- Гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые за 12
- Двигатель остано вился во время 12
- Других жидкостей 12
- Естественный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия уплотнители и т д дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 12
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 ме 12
- Неисправна электрическая 12
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 12
- Необходимо утилизировать в соответствии с местной 12
- Ность изделия данная гарантия не распространяется на 12
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу 12
- Подсоедините шнур питания 12
- При измельчении 12
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать при бор механическим воздействиям которые могут привести к по вреждению прибора и или нарушению целостности упаковки 12
- Программой по переработке отходов не выбрасывайте 12
- Продукты нарезаны слиш 12
- Рантия признается лишь в том случае если изделие применялось 12
- См раздел система защиты 12
- Сработала защита от пере 12
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 12
- Тесь в авторизованный сервисный центр 12
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор 12
- Цией и применимыми техническими стандартами 12
- Шнур электропитания не 12
- Використовуйте подовжувач розрахований на 13
- Заходи безпеки 13
- Режі перевірте чи збігається її напруга з 13
- Споживану потужність приладу невідповідність 13
- Дітьми щоб не допустити ігор із приладом його 14
- Ного сервіс центру некваліфіковано виконана 14
- Очищення й обслуговування пристрою не може 14
- Щодо використання даного приладу особою що 14
- I перед першим увімкненням 15
- Будова моделі схема 15
- Комплектація 15
- Стор 2 15
- Технічні характеристики 15
- Ii експлуатація блендера 16
- Iii догляд за приладом 16
- Вати прилад механічному впливу який може призвести до 16
- Завдяки додатковим насадкам блендер може виконувати 16
- Захист від перегріву 16
- Зберігання та транспортування 16
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й 16
- Iv перед зверненням до сервіс 17
- Rhb 2938 17
- V гарантійні зобов язання 17
- Вався відповідно до інструкції з експлуатації не ремонту 17
- Вався не розбирався і не був пошкоджений в результаті 17
- Ви оброблюєте 17
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й 17
- Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку якщо дата 17
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері 17
- Деталей або заміни усього виробу будь які заводські дефек 17
- Заздалегідь вимкнувши прилад перевірте 17
- Запах іде від за 17
- Знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 17
- Керамічні і тефлонові покриття гумові ущільнювачі і т д термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу у разі якщо дату продажу визначити неможливо 17
- Ключен до елек 17
- Комплектність виробу ця гарантія не поширюється на при 17
- Купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продав 17
- На цей виріб надається гарантія строком на 12 місяців з 17
- Неправильного поводження з ним а також збережена повна 17
- Несправна елек 17
- Признається лише у тому випадку якщо прилад застосову 17
- Прилад не під 17
- Прилад новий 17
- Реробці відходів не викидайте такі вироби разом із зви 17
- Родний знос виробу і витратні матеріали фільтри лампочки 17
- Рокі з дня його придбання за умови що експлуатація виро 17
- Спрацював за 17
- Технічних стандартів 17
- Ти викликані недостатньою якістю матеріалів або складання 17
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 17
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необ хідно утилізувати відповідно до місцевої програми по пе 17
- Центру 17
- Ця на оригінальному гарантійному талоні справжня гарантія 17
- Чайним побутовим сміттям 17
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл 18
- Кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес 18
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден 18
- Сақтану шаралары 18
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез 18
- Тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп 18
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 19
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен 19
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 19
- Ды құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде 19
- Дың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар 19
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 19
- I алғашқы қосар алдында 20
- Жинақтама 20
- Сурет 2 бет 20
- Техникалық сипаттамалары 20
- Үлгі құрылысы 20
- Ii блендер пайдалану 21
- Iii аспапты күту 21
- Жабдықталған егер жұмыс кезінде қозғалтқыш кенеттен 21
- Сақтау және тасымалдау 21
- Секундтан аспайтын негізгі немесе турбо тәртіптің қосылу 21
- Сууға мүмкіндік беріңіз электр көзіне қосылғаннан кейін 21
- Қызып кетуден сақтау 21
- Iv сервис орталыққа жолығар 22
- V кепілдік міндеттемелер 22
- Алдында 22
- Анықтау мүмкін болмаса аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру 22
- Аспап жаңа иіс 22
- Аспап жұмыс 22
- Аспапты мұқият тазалаңыз иіс бірнеше 22
- Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын 22
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар 22
- Бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар 22
- Беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді 22
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің 22
- Бұл қалыпты жағдай өңдеу алдында 22
- Ды сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы бел гілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 22
- Ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 22
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 22
- Жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға бола 22
- Жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 22
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 22
- Жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүз гілер шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б 22
- Жұмыс кезінде 22
- Күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы 22
- Механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады 22
- Немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу 22
- Нылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды 22
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспап 22
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік 22
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 22
- Сіз қатты азықты 22
- Тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 22
- Электрлік розетка 22
- Қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек 22
- Қорғаныс жабынды 22
- Қысқартыңыз қоспалар алдында ара 22
- Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға 22
- Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 22
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдала 22
- Măsuri de siguranță 23
- De către un specialist al centrului de deservire 24
- Experiență și cunoștințe cu excepția cazului când 24
- Fizice nervoase sau psihice sau insuficiență de 24
- Nu exploatați dipozitivul la aer liber pătrunderea 24
- Sau întroducerea modificărilor în construcția lui 24
- Umidității sau a altor obiecte străine în interiorul 24
- Și cu ambalajul original curățarea și întreținerea 24
- Și sensibilă la căldură aceasta face dispozitivul 24
- Caracteristici tehnice 25
- Despachetați dispozitivul înlăturați toate materialele de 25
- Echipamente 25
- I înainte de prima conectare 25
- Modelul dispozitivului schem 25
- Desfășurați complet cablul de alimentare ștergeți corpul 26
- Dispozitivului păstrați dispozitivul într un loc uscat ventilat 26
- Ii utilizarea blenderului 26
- Iii întreținerea dispozitivului 26
- Iv înainte de a apela la un cen 26
- La supraîncărcare dacă aceasta s a întâmplat deconectați 26
- Protecția de supraîncălzire 26
- Păstrarea și transportarea 26
- Timpul de funcţionare continuă a aparatului nu trebue sa 26
- Tru de deservire 26
- Acoperirea de pro 27
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum şi aparatul este necesar 27
- Amplasat pe eticheta de identificare ataşată pe carcasa produsului 27
- Centrul de servicii autorizat 27
- De la momentul procurării în timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare schimbare 27
- De utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a 27
- Deşeurilor nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit 27
- Dispozitivul este 27
- Efectuați curățarea minuțioasă a 27
- La mărunțirea alimentelor 27
- Nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum şi păstrată toată completarea 27
- Procurării este confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura 27
- Produsului prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei 27
- Rhb 2938 27
- Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a 27
- Tăiați alimentele în bucăți mai 27
- Vi obligaţii de garanţie 27
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la 27
- În timpul funcționării a 27
- Вашингтон авеню сьют 805а олбани нью йорк 12210 соединенные штаты америки 27
- Д 38 корп 2 литера а redmond все права защищены 2017 воспроизведение передача распространение перевод или другая перера ботка данного документа или любой его части без предварительного пись менного разрешения правообладателя запрещены 27
- Импортер ооо альфа 198099 санкт петербург ул промышленная 27
- Лицензии redmond индастриал груп ллси уан коммерс плаза 99 27
- Производитель пауэр пойнт инк лимитед 1202 хай юн гэ b1 лин хай шан чжуан сямейлин футьян шеньжень китай 518049 по 27
Похожие устройства
- Redmond RHB-2949 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2934 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2926 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2935 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2940 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919L Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2920 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2928 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2927 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2923 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-736 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M748 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-CBM747 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M737 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyScales RS-741S Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-725 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-M911 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M172 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G154 Руководство по эксплуатации