Redmond RHB-2935 [18/32] Перегріванні якщо під час роботи двигун несподівано зупинив
![Redmond RHB-2935 [18/32] Перегріванні якщо під час роботи двигун несподівано зупинив](/views2/1232405/page18/bg12.png)
18
Захист від перегріву
Прилад оснащений системою автоматичного відключення при
перегріванні. Якщо під час роботи двигун несподівано зупинив-
ся, вимкніть прилад від електромережі і дайте йому охолонути
протягом 30 хвилин. Після підключення до електромережі при-
лад буде готовий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Очищуйте прилад відповідно до таблиці
A5
.
Не використовуйте під час очищення приладу абразивні за-
соби, хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані
для застосування з предметами, що контактують із їжею.
Під час очищення ножів і лез будьте обережні — вони дуже гострі!
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов-
ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо-
му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава-
ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко-
дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Прилад не
працює
Немає напруги
Заздалегідь вимкнувши прилад, перевір-
те наявність напруги в мережі
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Прилад
шумить і
вібрує
Ви оброблюєте твер-
ді продукти
Це нормально. Рекомендуємо перед оброб-
кою нарізати продукти шматочками
Двигун зупи-
нився під час
роботи
Спрацював захист
від перегрiву
Див. «Захист від перегрiву»
Під час
роботи
з’явився
сторонній
запах
Прилад перегрівся
Скоротіть час безперервної роботи при-
ладу. Збільште інтервали між вмиканнями
Прилад новий, запах
іде від захисного
покриття
Здійсніть ретельне очищення приладу.
Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 рокі з моменту його
придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язу-
ється усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього
виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою
якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності тіль-
ки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою
магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному
талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо
прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не
ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті
неправильного поводження з ним, а також збережена повна
комплектність виробу. Ця гарантія не поширюється на природний
Содержание
- Содержание 8
- Бляемую мощность прибора несоответствие 9
- Меры безопасности 9
- Ния извлекайте электрошнур сухими руками 9
- Перед подключением устройства к электросети 9
- Уважаемый покупатель 9
- Будьте осторожны при очистке ножа он очень 10
- Запрещается прикасаться к подвижным частям 10
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 10
- Чен от электросети и полностью остыл строго 10
- Запрещается использование прибора при 11
- Любых неисправностях 11
- Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора травмам и повреж дению имущества 11
- Специалистом авторизованного сервис центра 11
- Ii эксплуатация прибора 12
- Измельчитель быстро измельчает твердый сыр овощи 12
- Но превышать 1 минуту рекомендуемый перерыв между 12
- Перед началом использования 12
- Переходник для насад 12
- Система защиты от перегрева 12
- Iii уход за прибором 13
- Rhb 2935 13
- V гарантийные обязательства 13
- В случае если неисправность устранить не удалось обра титесь в авторизованный сервисный центр 13
- В течение 30 минут после подключения к электросети прибор 13
- Дованные для применения с предметами контактирующи 13
- Механическим воздействиям которые могут привести к по 13
- Ми с пищей 13
- Не используйте при очистке прибора абразивные средства 13
- Ностью просушите все части прибора храните прибор в сухом 13
- Острые 13
- Перед обращением в сервис центр 13
- Подсоедините шнур питания 13
- При измельчении 13
- При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень 13
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор 13
- Продуктов чувствует 13
- Рантия признается лишь в том случае если изделие применялось 13
- С момента приобретения или с даты изготовления изделия в слу 13
- См раздел система защиты 13
- Сработала защита от пере 13
- Ся сильная вибрация 13
- Химически агрессивные или другие вещества не рекомен 13
- Хранение и транспортировка 13
- Шнур электропитания не 13
- Плектность изделия данная гарантия не распространяется на 14
- Даний електроприлад може використовуватися в 15
- Електрошнур не перекручувався і не перегинався не 15
- Заходи безпеки 15
- Рах або поблизу джерел тепла стежте за тим щоб 15
- Або здійснюється їхній інструктаж щодо використання 16
- Заборонено використання приладу за будь яких 16
- Комплектація 16
- Необхідно наглядати за дітьми щоб не допустити ігор 16
- Технічні характеристики 16
- Упаковкою очищення й обслуговування пристрою 16
- I перед першим увімкненням 17
- Ii експлуатація приладу 17
- Будова моделі 17
- Завдяки додатковим насадкам блендер може виконувати 17
- Перехідник для насад 17
- Під час використання подрібнювача утримуйте кнопку 17
- Функції кількох повноцінних кухонних приладів блендера 17
- Iii догляд за приладом 18
- Iv перед зверненням до сервіс центру 18
- V гарантійні зобов язання 18
- Іде від захисного 18
- Авторизованого сервісного центру 18
- Виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою 18
- Двигун зупи 18
- Захист від перегріву 18
- Зберігання та транспортування 18
- Здійсніть ретельне очищення приладу 18
- Комплектність виробу ця гарантія не поширюється на природний 18
- На цей виріб надається гарантія строком на 2 рокі з моменту його 18
- Не використовуйте під час очищення приладу абразивні за соби хімічно агресивні або інші речовини не рекомендовані для застосування з предметами що контактують із їжею 18
- Неправильного поводження з ним а також збережена повна 18
- Нився під час 18
- Перегріванні якщо під час роботи двигун несподівано зупинив 18
- Прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації не 18
- Під час очищення ножів і лез будьте обережні вони дуже гострі 18
- Спрацював захист 18
- Талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо 18
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до пошко 18
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 18
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення 19
- Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на 19
- Сақтану шаралары 20
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 21
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 21
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 21
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 21
- Бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы 21
- Жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға 21
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде 21
- Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді 21
- I алғашқы қосар алдында 22
- Жинақтама 22
- Техникалық сипаттамалары 22
- Үлгі құрылысы 22
- Ii блендер пайдалану 23
- Iii аспапты күту 23
- Бөлмесі құрылғыларының блендер араластырғыш және 23
- Мүмкіндік беріңіз электр көзіне қосылғаннан кейін құрылғы 23
- Сақтау және тасымалдау 23
- Электр бауды толық жайыңыз аспап корпусын ылғал матамен 23
- Қызып кетуден сақтау 23
- Құралдың үздіксіз уақыты 3 5 минуттан аспауы керек 23
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 24
- V кепілдік міндеттемелер 24
- Азық түлікті кесектеп турауға кеңес 24
- Аспап жаңа иіс қорғаныс жабын 24
- Аспап жұмыс 24
- Аспап қызып кет 24
- Аспапты алдын ала өшіріп желідегі 24
- Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз қоспалар 24
- Бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйым 24
- Дарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 24
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 24
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау 24
- Жұмыс кезінде 24
- Материалдарына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және 24
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспап 24
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 24
- Риалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған 24
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 24
- Сіз қатты азықты 24
- Танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын 24
- Тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен 24
- Тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 24
- Шіне енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқа 24
- Қозғалтқыш жұмыс кезінде 24
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 24
- Că verificați dacă tensiunea lui corespunde cu 25
- De utilizare corespunzătoare a dispozitivului în 25
- Măsuri de siguranță 25
- Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața 26
- Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în 26
- Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a fi 26
- Teriorul corpului dispozitivului poate provoca 26
- Caracteristici tehnice 27
- Echipamente 27
- I înainte de prima conectare 27
- Modelul dispozitivului 27
- Ii utilizarea blenderului 28
- Iii întreținerea dispozitivului 28
- Le dispozitivului păstrați dispozitivul într un loc uscat ventilat 28
- Protecția de supraîncălzire 28
- Păstrarea și transportarea 28
- Regimului de bază sau turbo nu mai puțin de 3 5 secunde cu 28
- Acoperirea de pro 29
- Alimentele sunt tă 29
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum și aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de pre 29
- Bare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de 29
- Calitatea insuficientă a materialelor sau de rasamblare garanția 29
- Centrul de servicii autorizat 29
- Conectați dispozitivul la priza 29
- Dispozitivul este 29
- Efectuată în corespundere cu instrucțiunea dată și standardele tehnice 29
- Efectuați curățarea minuțioasă a 29
- Gunoiul obișnuit 29
- Iate în bucăți prea 29
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 29
- Lipsește tensiunea 29
- Lucrare a deșeurilor nu aruncați astfel de produse împreună cu 29
- Micșorați timpul de funcționare 29
- Produsului în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat 29
- Rhb 2935 29
- S a declanșat pro 29
- Se simpte vibrația puter 29
- Termenul de exploatare a produsului și termenul de valabilitate a 29
- Tăiați alimentele în bucăți mai 29
- Urmăriți protecția automată de 29
- V obligaţii de garanţie 29
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la 29
- În timpul funcționării a 29
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 31
- Производитель пауэр пойнт инк лимитед 1202 хай юн гэ b1 лин хай шан чжуан сямейлин футьян шеньжень китай 31
Похожие устройства
- Redmond RHB-2940 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919L Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2920 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2928 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2927 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2923 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-736 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M748 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-CBM747 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M737 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyScales RS-741S Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-725 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-M911 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M172 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G154 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G152 Руководство по эксплуатации
- Redmond RК-G1781 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G176-E Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M1263 Руководство по эксплуатации