Redmond RHB-2920 [5/28] Меры безопасности
![Redmond RHB-2920 [5/28] Меры безопасности](/views2/1232408/page5/bg5.png)
RHB-2920, RHB-2925, RHB-CB2930
5
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим за то, что вы отдали предпочтение бытовой
технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель-
ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Блендеры REDMOND RHB-2920, RHB-2925, RHB-CB2930 — со-
временные многофункциональные приборы для обработки
пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой
технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию
онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные
аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-
200-77-21 (звонок по России бесплатный).
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................................... 5
Технические характеристики ...............................................................7
Комплектация ............................................................................................7
Устройство прибора ................................................................................ 8
I. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ .......................................... 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .................................................... 8
Система защиты от перегрева ............................................................ 9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ............................................................... 9
Хранение и транспортировка ............................................................. 9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ..................... 9
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................10
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про-
читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением требо-
Содержание
- Вреждения вызванные несоблюдением требо 5
- Меры безопасности 5
- Содержание 5
- Уважаемый покупатель 5
- Данный электроприбор может использоваться 6
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 6
- Напряжением питания прибора см технические 6
- Нецелевое использование устройства будет счи 6
- Проемах или вблизи источников тепла следите 6
- Рах бытовых помещениях магазинов офисов 6
- Тации изделия в этом случае производитель не 6
- Бора должен производиться исключительно специали 7
- Бых неисправностях 7
- В воду или помещать его под струю воды 7
- Дети должны находиться под присмотром для 7
- Если они не находятся под контролем или не 7
- Запрещается погружать корпус прибора 7
- Запрещено использование прибора при лю 7
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или 7
- Комплектация 7
- Нально выполненная работа может привести к 7
- Поломке прибора травмам и повреждению имущества 7
- Прибора лицом ответственным за их безопасность 7
- Работы будьте осторожны устанавливая s образный 7
- Технические характеристики 7
- Цами включая детей с пониженными физически 7
- I перед первым включением 8
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 8
- Крышка чаши с гнездом для крепления блока электро 8
- Стр 2 8
- Устройство прибора схема 8
- Ii эксплуатация прибора 9
- Iii уход за прибором 9
- Для детского питания освежающих коктейлей супов пюре 9
- Механическим воздействиям которые могут привести к по 9
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды 9
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и 9
- Система защиты от перегрева 9
- Стр 1 9
- Схема 9
- Хранение и транспортировка 9
- Чения основного или турборежима не более 3 5 секунд 9
- Iv перед обращением в сервис центр 10
- V гарантийные обязательства 10
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 10
- В электророзетке отсут 10
- Во время работы 10
- Граммой по переработке отходов проявите заботу об 10
- Двигатель остано 10
- Дня его приобретения срок действителен при условии что 10
- Запах исчезнет после не 10
- Изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены дета 10
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно 10
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года 10
- На естественный износ изделия и расходные материалы филь 10
- На оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия 10
- Нарежьте продукты меньшими 10
- Необходимо утилизировать в соответствии с местной про 10
- Окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе 10
- Подсоедините шнур электро 10
- При измельчении 10
- Прибор новый запах ис 10
- Прибора см таблицу 10
- Признается лишь в том случае если изделие применялось 10
- Продуктов чувству 10
- С обычным бытовым мусором 10
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 10
- Стр 10
- Тесь в авторизованный сервисный центр 10
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор 10
- Ходит от защитного по 10
- Даний електроприлад може використовуватися в 11
- Живану потужність приладу невідповідність 11
- Заходи безпеки 11
- Даний прилад не призначений для використання 12
- За винятком випадків коли за такими особами здійснюється нагляд або здійснюється їхній 12
- Не встановлюйте чашу з продуктами на м яку й 12
- Нетермостійку поверхню це робить прилад 12
- Повітрі потрапляння вологи або сторонніх 12
- Сервіс центру некваліфіковано виконана робота 12
- I перед першим увімкненням 13
- Будова приладу схема 13
- Комплектація 13
- Стор 2 13
- Ii експлуатація приладу 14
- Iii догляд за приладом 14
- Дитячого харчування освіжаючих коктейлів супів пюре 14
- Завдяки додатковим насадкам блендер може виконувати 14
- Захист від перегріву 14
- Зберігання та транспортування 14
- Насадка для приготування пюре призначена для при 14
- Перегріванні якщо під час роботи двигун несподівано зупи 14
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й 14
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 14
- Під час використання подрібнювача утримуйте кнопку 14
- Стор 1 14
- Схема 14
- Увімкнення основного або турборежиму не більше ніж 3 5 14
- Час безперервної роботи приладу не може перевищувати 3 5 14
- Iv перед зверненням до сервіс центру 15
- Rhb 2920 rhb 2925 rhb cb2930 15
- V гарантійні зобов язання 15
- Іде від захисного 15
- Бов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей або заміни 15
- Бу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних 15
- Ви оброблюєте 15
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 15
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 15
- Двигун зупи 15
- Здійсніть ретельне очищення приладу схема 15
- Комплектність виробу ця гарантія не поширюється на природний 15
- Ньою якістю матеріалів або складання гарантія набуває чинності 15
- Прилад не 15
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати 15
- Скоротіть час безперервної роботи при 15
- Спрацював захист 15
- Стор 1 запах зникне після 15
- Сторонній за 15
- Талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо 15
- Ти з явився 15
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 15
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно 15
- Утилізувати відповідно до місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним по бутовим сміттям 15
- Це нормально рекомендуємо перед об 15
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 15
- Аспапты қолданған соң сонымен қатар оны 16
- Бауының бұралмағанын және иілмегенін үшкір заттарға бұрыштар мен жиһазға тимегенін 16
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы 16
- Кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес 16
- Сақтану шаралары 16
- Тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп 16
- Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның 16
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде тұрмыстық 16
- Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын 16
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 17
- Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға тыйым салынады 17
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен 17
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады 17
- Аспапты кез келген ақауы бар болғанда 17
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 17
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 17
- Жасауы керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың 17
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалардың 17
- Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін 17
- Жұмыстарды авторландырылған сервис орталық 17
- Мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны 17
- Пайдалануға тыйым салынады 17
- Тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің 17
- Техникалық сипаттамалары 17
- Қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 17
- Құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде 17
- I алғашқы қосар алдында 18
- Жинақ 18
- Саптама тәжге арналған ауыстырып қосқыш rhb 2925 18
- Сурет 2 бет 18
- Үлгі құрылымы 18
- Ii блендер пайдалану 19
- Iii аспапты күту 19
- Блендер үгітеді және балалар тағамдары қосындыларын 19
- Бөліктерін тазалап түгел құрғатыңыз құралды құрғақ 19
- Езбе дайындауға арналған саптама жеміс жидектер 19
- Сақтау және тасымалдау 19
- Сурет 1 бет 19
- Сүртіңіз шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз 19
- Қызып кетуден сақтау 19
- Құралдың үздіксіз уақыты 3 5 минуттан аспауы керек 19
- Ұсақтағыш ет қатты ірімшік көкөніс шөптер сарымсақ 19
- Iv сервис орталыққа жолығар 20
- V кепілдік міндеттемелер 20
- Алдында 20
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің 20
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 20
- Немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды 20
- Рына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық 20
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 20
- Apartamente căsuțe de vacanță camere de hotel 21
- Corespunzătoare a dispozitivului în acest caz 21
- Deconectați dispozitivul din priza electrică după 21
- Măsuri de siguranță 21
- Prezentul dispozitiv electric poate fi utilizat în 21
- Tehnice sau plăcuța uzinei producătoarea 21
- Și îndoit sau în contact cu obiectele colțurile și 21
- De către un specialist al centrului de deservire 22
- Defectarea dispozitivului vătămări și deteriorarea 22
- Fizice nervoase sau psihice sau insuficiență de 22
- Jocurilor lor cu dispozitivul accesoriile acestuia 22
- Nu exploatați dipozitivul la aer liber pătrunderea 22
- Precum și cu ambalajul original curățarea și 22
- Sau întroducerea modificărilor în construcția lui 22
- Umidității sau a altor obiecte străine în interiorul 22
- Construcţia aparatului schem 23
- I înainte de prima conectare 23
- Set de livrare 23
- Apă cu săpun uscați minuțios toate elementele dispozitivului 24
- Desfășurați complet cablul de alimentare ștergeți corpul 24
- Dispozitivului păstrați dispozitivul într un loc uscat ventilat 24
- Ii exploatarea blenderului 24
- Iii întreținerea dispozitivului 24
- La supraîncărcare dacă aceasta s a întâmplat deconectați 24
- Mărunțitor marunțește carnea cașcavalul tare legumele 24
- Protecția de supraîncălzire 24
- Păstrarea și transportarea 24
- Timpul de funcţionare continuă a aparatului nu trebue sa 24
- A garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data 25
- A pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insuficientă a materialelor sau de rasamblare garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data 25
- Ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea 25
- Aparatului și sau încălcarea integrității pachetului 25
- Ceramice şi de teflon garniturilor de etanşare etc termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate 25
- Conformitate cu instrucţiunea de exploatere nu a fost reparat nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării 25
- De deservire 25
- De servicii autorizat 25
- Deconectând în prealabil dispozitivul 25
- Dispozitivul nu 25
- Dispozitivul s a supraîn 25
- Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu 25
- Fabricării produsului în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat data fabricării dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie 25
- Incorecte precum şi păstrată toată completarea produsului prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale 25
- Iv înainte de a apela la un centru 25
- La momentul procurării în timpul perioadei de garanţie 25
- La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să l expuneți la șocuri mecanice care pot duce la deteriorarea 25
- Motorul s a oprit 25
- Numărul de serie este format din 13 simboluri simbolurile 6 si 7 indica luna 8 anul de producere a dispozitivului 25
- Nării a apărut un 25
- Pag 1 miro 25
- Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de 25
- Prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit 25
- Producătorul se obligă să înlăture prin reparare schimbare 25
- Produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice 25
- Pătrundă apă și alte lichide 25
- Rează zgomote și 25
- Recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în 25
- Rhb 2920 rhb 2925 rhb cb2930 25
- Rosul vine din acoperirea 25
- Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 25
- V obligaţii de garanţie 25
- Vînzătorului pe talonul de garanţie original prezenta garanţie se 25
- Zitivului schemă 25
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul 25
- Производитель пауэр пойнт инк лимитед 1202 хай юн гэ b1 лин хай шан чжуан сямейлин футьян шеньжень 27
Похожие устройства
- Redmond RHB-W2928 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-W2927 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2919 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2923 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-736 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M748 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-CBM747 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M737 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyScales RS-741S Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-725 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-M911 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M172 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G154 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G152 Руководство по эксплуатации
- Redmond RК-G1781 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G176-E Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M1263 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M1262 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M1441 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G168-E Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения