Redmond RK-M1441 [13/28] Ii експлуатація приладу
![Redmond RK-M1441 [13/28] Ii експлуатація приладу](/views2/1232427/page13/bgd.png)
13
UKR
RK-M1441
Після транспортування або зберігання за низьких темпе-
ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе-
ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі про-
мийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу
перед увімкненням в електромережу.
Виробник рекомендує перед початком використання кілька
разів закип’ятити воду в чайнику для видалення можливих
сторонніх запахів і дезінфекції приладу.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху гори-
зонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим,
щоб пара, що виходить під час кипіння, не потрапляла на
шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші
предмети, які можуть пошкодитися через підвищену воло-
гість і температуру.
2. Розмотайте електрошнур на потрібну довжину. Зайву ча-
стину покладіть у заглиблення внизу підставки. За необхід-
ності використовуйте подовжувач відповідної потужності
(не менше ніж 2,5 кВт).
3. Зніміть чайник з підставки. Натисніть кнопку відкривання
на ручці приладу.
4.
Налийте в чайник воду. Рівень води в чайнику має бути між
позначками MIN і MAX на шкалі збоку. Якщо наповнити
чайник водою вище за позначку MAX, то під час закипання
можливе розбризкування окропу. Якщо води дуже мало,
прилад може вимкнутися передчасно.
УВАГА! Прилад призначений лише для нагрівання та кипя-
тіння води.
5.
Щільно закрийте кришку та встановіть чайник на підставку.
Прилад працюватиме тільки в тому разі, якщо його вста-
новлено правильно.
6.
Підключіть прилад до електромережі. Натисніть на вимикач.
Спалахне індикатор, почнеться процес нагрівання води.
7.
Для переривання процесу нагрівання води підніміть вимикач.
УВАГА! Якщо в процесі нагрівання ви зняли чайник із під-
ставки, вимикач залишиться в увімкненому положенні. Якщо
потім ви поставите чайник на підставку, процес нагріван-
ня води продовжиться. Знімаючи чайник із підставки, завж-
ди вимикайте його, піднімаючи вимикач.
8.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі.
Системи безпеки
•
Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення
після закипання води.
•
За відсутності води в чайнику або в разі недостатньої її
кількості спрацює автоматичний захист від перегрівання.
Почекайте, поки він охолоне. Після цього прилад буде го-
товий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням від’єднайте чайник від електромережі та
дайте йому охолонути. Періодично очищуйте корпус чайника та
підставку вологою м›якою тканиною. Перед початком експлуа-
тації повністю просушіть чайник.
Содержание
- Содержание 2
- Бляемую мощность прибора несоответствие па 4
- Меры безопасности 4
- Перед подключением устройства к электросети 4
- Уважаемый покупатель 4
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 5
- Используйте прибор только по назначению ис 5
- Чен от электросети и полностью остыл строго 5
- Внесение изменений в его конструкцию ремонт 6
- Внимание запрещено использование 6
- Запрещается погружать корпус прибора в воду 6
- Комплектация 6
- Ми или при отсутствии у них опыта или знаний если 6
- Прибора должен производиться исключительно 6
- Прибора при любых неисправностях 6
- Специалистом авторизованного сервис центра 6
- Технические характеристики 6
- I перед началом использования 7
- Ii эксплуатация прибора 7
- Горизонтальную поверхность при установке следите 7
- Полностью размотайте шнур электропитания протрите корпус 7
- Устройство прибора 7
- Iii уход за прибором 8
- Очистка от накипи 8
- Очистка съемного фильтра 8
- После очистки вылейте раствор и тщательно промойте 8
- Прибора возможно образование налета и накипи для их 8
- Системы безопасности 8
- Хранение и транспортировка 8
- Iv перед обращением в сервис центр 9
- Rk m1441 9
- V гарантийные обязательства 9
- Бор механическим воздействиям которые могут привести к 9
- В случае если неисправность устранить не удалось обра титесь в авторизованный сервисный центр 9
- В чайнике мало 9
- Вызванные недостаточным качеством материалов или сборки 9
- Гарантия вступает в силу только в том случае если дата покуп 9
- Ется через не 9
- Ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца 9
- Комплектность изделия данная гарантия не распространяется 9
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года 9
- На естественный износ изделия и расходные материалы филь 9
- Необходимо утилизировать в соответствии с местной 9
- Образовалась на кипь на нагрева 9
- От накипи следуя указаниям раз 9
- Повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки 9
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать при 9
- Признается лишь в том случае если изделие применялось 9
- Программой по переработке отходов не выбрасывайте 9
- Ременно отклю 9
- Ровалось не разбиралось и не было повреждено в результате 9
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 9
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор 9
- Установленный производителем срок службы прибора соста 9
- Шей эксплуатации наполняйте 9
- Заходи безпеки 10
- Ня в побутових умовах і може застосовуватися 10
- Перевірте чи збігається її напруга з номінальною 10
- Перед підключенням пристрою до електромережі 10
- Підключайте прилад лише до розеток що мають 10
- Спричинені недотриманням вимог щодо техніки 10
- Дозволяється використовувати чайник лише з під 11
- Нався не стикався з гострими предметами кутами 11
- Не протягуйте шнур електроживлення в дверних 11
- Нюється нагляд або проводиться їхній інструктаж 11
- Очищення й обслуговування пристрою не мають 11
- Щодо використання даного приладу особою що 11
- I перед початком використання 12
- Дження майна 12
- Може призвести до поломки приладу травм і пошко 12
- Сервіс центру некваліфіковано виконана робота 12
- Ii експлуатація приладу 13
- Iii догляд за приладом 13
- Перед очищенням від єднайте чайник від електромережі та 13
- Системи безпеки 13
- Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення 13
- Iv перед зверненням до сервіс центру 14
- Відкрийте кришку обережно зніміть фільтр від накипу 14
- Зберігання та транспортування 14
- Му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і 14
- Очистка от накипи 14
- Очищення знімного фільтра 14
- V гарантійні зобов язання 15
- Заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані 15
- Зобов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей або 15
- Ту придбання протягом гарантійного періоду виготовлювач 15
- Сақтану шаралары 16
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 18
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 18
- Балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс 18
- Балалар үшін қауіпті болуы мүмкін тыныстың 18
- Балалардың аспаппен оның жинақтаушыларымен 18
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 18
- Жинақ 18
- Жұмыстарды авторландырылған сервис орталық 18
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 18
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б 18
- Тарылу қаупі бар орамды балалардың қолы 18
- Техникалық сипаттамалары 18
- Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді 18
- I алғашқы қосар алдында 19
- Ii аспапты пайдалану 19
- Жеттілікке қарай керекті қуаты бар ұзартқышты қол 19
- Малы бөлшектерін жылы сумен жуып электр желісіне қосар 19
- Тұғырлы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке 19
- Шәйнектің қақпағын жабыңыз және шәйнекті орнына 19
- Үлгі құрылымы 19
- Iii аспапты күту 20
- Аспаптың ішкі қабырғаларында қыздыру элементінде қақ тұруы 20
- Сақтау және тасымалдау 20
- Сүзгіні тазалау 20
- Теді оны суығанша күтіңіз одан кейін құрал жұмысқа 20
- Тоттан тазалау 20
- Қауіпсіздік жүйесі 20
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 21
- V кепілдікті міндеттемелер 21
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру 21
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы 21
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 21
- Қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден 21
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 21
- Că verificaţi dacă tensiunea lui corespunde cu 22
- Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după 22
- Măsuri de siguranţă 22
- Utilizare în condiţii de trai şi poate fi utilizat în 22
- Asiguraţi vă că cablul de alimentare electrică să 23
- Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a fi 23
- Expandantă etc poate fi periculoas pentru copii 24
- Materialul de ambalare pelicula masa plastică 24
- Pericol de sufocare păstraţi ambalajul la un loc 24
- I înainte de prima utilizare 25
- Ii utilizarea dispozitivului 25
- Modelul aparatului 25
- Mutator se va aprinde indicatorul va începe procesul de 25
- Relaxaţi vă cablul la lungimea dorită excesul puneţi l în 25
- Curăţarea de la depunerile de calcar 26
- Curăţarea filtrului detaşabil 26
- Iii îngrijirea dispozitivului 26
- Păstrarea şi transportarea 26
- Sisteme de securitate 26
- Înainte de curăţarea fierbătorului lăsaţi l să se răcească 26
- Ştergeţi fierbătorul cu o cârpă umedă pentru înlăturarea 26
- Confirmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului 27
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 27
- Mabilelor filtrelor becului acoperirilor ceramice şi de teflon 27
- V obligaţii de garanție 27
Похожие устройства
- Redmond RK-G168-E Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M182 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M159 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M183 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G178 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-G200S Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G184D Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M165 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G151 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyThermopot RTP-M810S Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M153 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle RK-M173S-E Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-CBM146 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G167 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-G161 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M145 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M137D Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M107 Руководство по эксплуатации
- Redmond rfp-3903 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFP-3950 Руководство по эксплуатации