Redmond SkyIron RI-C250S [10/40] Технические характеристики
![Redmond SkyIron RI-C250S [10/40] Технические характеристики](/views2/1232498/page10/bga.png)
10
Технические характеристики
Модель ............................................................................................................................................... SkyIron RI-C250S
Напряжение .......................................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Мощность ............................................................................................................................................................2200 Вт
Защита от поражения электротоком ...........................................................................................................класс I
Тип управления ............................................. механический, дистанционный (технология Ready for Sky)
Покрытие подошвы ............................................................................................................................ керамическое
Объем резервуара для воды ......................................................................................................................... 350 мл
Паровой удар ................................................................................................................................................ 125 г/мин
Постоянная подача пара..............................................................................................................................25 г/мин
Возможность вертикального отпаривания .................................................................................................... есть
Функция увлажнения ............................................................................................................................................. есть
Сухое глажение ........................................................................................................................................................ есть
Функция «Капля-стоп» .......................................................................................................................................... есть
Функция самоочистки ............................................................................................................................................ есть
Функция автоотключения..................................................................................................................................... есть
Функция «Безопасный режим» .......................................................................................................................... есть
Стандарт передачи данных ..............................................................................................................Bluetooth v4.0
Поддержка устройств:
• iOS ..................................................................................................................................................... 7.0 или выше
• Android ....................................................................................................................... 4.3 Jelly Bean или выше
Индикация ................................................................................................................................................................. есть
Длина электрошнура............................................................................................................................................... 3 м
Содержание
- Уважаемый покупатель 6
- Меры безопасности 7
- Содержание 9
- Технические характеристики 10
- Комплектация 11
- Нические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополни 11
- Устройство модели a1 11
- I перед началом использования 12
- Ii эксплуатация утюга 13
- Skyiron ri с250s 13
- Ствуют указаниям на ярлыке изделия которое вы собираетесь гладить см таблицу выбора режи мов глажения для различных тканей 13
- Накипь может образовываться быстрее в этом случае для увеличения срока службы прибора 14
- Поднимите утюг за ручку индикатор автоотключения перестанет мигать загорится индикатор 15
- При срабатывании функции автоотключения нагрев подошвы прекратится прозвучит сигнал 15
- Система автоотключения 15
- Технология ready for sky 15
- Сохранится в памяти утюга в приложении ready for sky отобразится уведомление о снятии 16
- Iii уход за прибором 17
- Функция самоочистки 17
- Iv перед обращением в сервис центр 18
- В сервисный центр необязательно просто позвоните в службу технической поддержки redmond по телефону 8 800 200 77 41 звонок по россии бесплатный и получите консультацию и помощь наших специалистов по устранению ошибки и или сбоя в работе приложения ready for sky ваши предложения и замечания по работе приложения будут учтены при очередном обновлении 18
- Внимание в случае возникновения какого либо сбоя в работе приложения ready for sky обращение 18
- Skyiron ri с250s 19
- V гарантийные обязательства 20
- В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации не ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и 20
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приобретения 20
- Дить в соответствии с местной программой по переработке отходов проявите заботу 21
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня 21
- Заходи безпеки 22
- Перед включенням пристрою до електромережі перевірте чи 22
- Під час наповнення резервуара для води прилад має бути від 22
- Підключайте прилад тільки до розеток що мають заземлення це 22
- I перед першим увімкненням 23
- Або недолік досвіду і знань за винятком випадків коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктуван ня щодо використання даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою 23
- Будова приладу a1 23
- Його заводським упакуванням очищення й обслуговування при строю не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих 23
- Комплектація 23
- Несправностей 23
- Технічні характеристики 23
- Увага заборонено використання приладу за будь яких 23
- Ii експлуатація праски 24
- Автовимкнення перестане мерехтіти спалахне індикатор нагрівання підошви 24
- Ацетат швидко сохне та майже не потребує 24
- Датку управляти приладом дистанційно за допомогою смартфону або 24
- Оскільки вона погано переносить нагрівання 24
- Повністю розмотайте електрошнур протріть корпус й підошву праски воло 24
- Прасувати через вологу тканину за підви 24
- Підошви праски і як наслідок поява плям 24
- Після транспортування або зберігання за низьких температур необхід 24
- Регіоні дуже жорстка вода рекомендується змішувати водопровідну та 24
- Рекомендується прасувати через вологу 24
- Ризикованим можливе витікання води з 24
- Система автовимкнення 24
- Технологія ready for sky 24
- Технологія ready for sky дозволяє вам завдяки однойменній програмі до 24
- Тканину краще збризкувати водою або 24
- Тканину краще прасувати з виворітного боку 24
- У разі спрацювання функції автовимкнення нагрівання підошви припинить 24
- Функція автовимкнення забезпечує безпеку експлуатації праски та дозволяє 24
- Шовкову тканину краще не збризкувати 24
- Iii догляд за приладом 25
- Iv перед зверненням до сервіс центру 25
- Skyiron ri с250s 25
- Ім я приладу в списку доступних для підключення пристроїв збігати 25
- Гарячої води й пари з отворів підошви не припиниться при цьому 25
- Нічної підтримки redmond і отримайте консультацію наших фахівців із 25
- Утримуйте праску в положенні носиком вниз пролунають три короткі 25
- Функція самоочищення 25
- V гарантійні зобов язання 26
- Інтенсивність по дачі пари недо 26
- Блицею вибору режимів прасування 26
- Був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним а також 26
- Було встановлено занадто 26
- Білизну або прасуєте новий 26
- Більному пристрої не акти 26
- Ви використовували воду з 26
- Ви використовували дисти 26
- Використовуйте спеціальні підставки 26
- Встановлено дуже низьку 26
- Встановлено дуже низьку температуру нагрівання пі 26
- Встановіть регулятор нагрівання пі 26
- Вуара після попереднього 26
- Збережена повна комплектність виробу ця гарантія не поширюється на 26
- Катор нагрівання 26
- Кнопки інтенсивної подачі 26
- Очистіть підошву прополощіть одяг 26
- Переконайтеся що на ньому не зали 26
- Пки застібки блискавки ґу 26
- Подряпини й інші 26
- Почекайте поки не буде досягнуто 26
- Праски бруднить 26
- Праски витікає 26
- Прилад не підключено до 26
- Проведіть самоочищення приладу 26
- Підключіть прилад до справної елек 26
- Підошва була пошкоджена 26
- Підошва праски 26
- Підошва праски забруднилась і 26
- Спрацювала система авто вимкнення горить індикатор 26
- Спроба синхроні 26
- Ся знаходяться дуже далеко 26
- Тверді предмети які можуть пошкодити 26
- Ти застібки блискавки заклепки й інші 26
- Фурнітурою на одязі закле 26
- Skyiron ri с250s 27
- Қауіпсіздік шаралары 28
- Skyiron ri с250s 29
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым салынады 29
- Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға 29
- Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз 29
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына 29
- Аспаптың құрылымы a1 29
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін 29
- Жетілдіру барысында оның дизайны жинағы сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы 29
- Жинағы 29
- Жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек 29
- Көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс 29
- Пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін 29
- Сервис орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді 29
- Су бүріккіш тесігі 2 су ыдысының қақпағы 3 бу жіберу реттегіші 4 буды қарқынды жіберу түймешігі бу соққысы 5 суды шашырату түймешігі 6 автоматты түрде өшу индикаторы 29
- Техникалық сипаттамалары 29
- Тыйым салынады 29
- Қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау және қызмет 29
- Қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың 29
- Қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға 29
- Үтік дана өлшеу стақаны дана пайдалану бойынша нұсқаулық дана сервистік кітапша дана 29
- Әкеліп соқтыруы мүмкін зақымданған электр бауы 29
- Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін 29
- I алғашқы қосар алдында 30
- Ii үтікті пайдалану 30
- Автоматты тамшы стоп жүйесі су ағызбайды және ең биязы матаны 30
- Автоматты түрде өшіру жүйесі 30
- Етеді және электр энергиясын үнемдеуге мүмкіндік береді егер аспап 30
- Жаңа үтіктің кейбір бөлшектеріне қорғаныс жабыны қапталған 30
- Жоғары температурада түсін өзгертеді жа 30
- Жібек матаға су бүркемеген жөн өйткені 30
- Және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде 30
- Матаны үтіктеу барысында былғайтын әк тұнбалары мен лас 30
- Матаға су себу немесе ылғал мата арқылы 30
- Ол қыздыруды нашар төзеді ацетат тез 30
- Полиамид матала 30
- Ылғал біркелкі еместігінен айғыз 30
- Қолданар алдында үтіктеудің тәсілі мен таңдалған температура сіздің 30
- Қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет 30
- Құрал сутартқыш суымен жұмыс істеуге арналған егер сіздің өңіріңізде 30
- Үтіктегелі жатқан бұйымның жапсырмасындағы нұсқауларға сәйкес келетініне 30
- Iii аспапты күту 31
- Ready for sky технологиясы 31
- Skyiron ri с250s 31
- Автоматты түрде өшу функциясы іске қосылғанда табанның қызуы тоқтайды 31
- Көлденең күйде немесе бүйірде жатқан кездейсоқ құлағанда үтік 31
- Құрылғының операциялық жүйесіне байланысты app store немесе 31
- Үтік табанын тазалаудың алдында ол электр желіден ажырап тұрғанына және 31
- Өзін өзі тазалау функциясы 31
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 32
- Redmond техникалық қолдау қызметіне барыңыз және ready for sky 32
- Істен шығу орын алған кезде сервистік орталыққа жүгіну міндетті емес 32
- Бұйымдағы жапсырма мен әртүрлі 32
- Құбырдағы және дистилляцияланған 32
- Үстінде сабын немесе басқа тазалау 32
- Ұялы құрылғыда ready for sky 32
- Skyiron ri с250s 33
- V кепілдік міндеттемелер 33
- Белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан 33
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін 33
- Пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген 33
- Cablu prelungitor asiguraţi vă că acesta are de 34
- De alimentare a dispozitivului vedeţi caracteristicile 34
- De nerespectarea cerinţelor tehnicii securităţii şi 34
- Fi considerată ca încălcare a condiţiilor adecvate de 34
- Măsuri de securitate 34
- Pămîntul aceasta este o cerinţă obligatorie de protecţie împotriva şocurilor electrice folosind un 34
- În timpul umplerii rezervorului de apă dispozitivul 34
- Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică 34
- Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către 35
- Aparatului trebuie să fie efectuată exclusiv în centrul 35
- Caracteristici tehnice 35
- Caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecționării 35
- Completare 35
- Construcția dispozitivului a1 35
- De service specializat autorizat reparaţia efectuată 35
- Deconectat de la priză şi este complet răcit urmaţi 35
- Deteriorarea bunurilor 35
- Efectuarea modificărilor în structura acestuia repararea 35
- Efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi 35
- Neprofesional poate duce la defecţiuni leziuni şi 35
- Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect 35
- Persoanele inclusiv copiii care au dereglări fizice nervoase 35
- Se interzice de scufundat corpul aparatului în apă sau de l pus sub jet de apa 35
- Se interzice repararea aparatului independent sau 35
- Siguranţa lor este necesar să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii acestora a jocurilor 35
- Skyiron ri с250s 35
- Strict instrucţiunile pentru curăţarea aparatului 35
- Supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru 35
- A o călca printr o cârpă umedă la 36
- Călcați cu precauție utilizarea aburului 36
- Călcați mai bine țesătură pe partea 36
- De călcat corespund instrucțiunilor de pe eticheta produsului pe care 36
- Despachetați dispozitivul înlăturați toate materialele de ambalare și autocolante 36
- I înainte de prima conectare 36
- Ii utilizarea fierului de călcat 36
- La temperatura înaltă își schimbă culoarea se lipește se întărește și se 36
- Marcajul nivelului maxim al apei în rezervor în poziția verticală a fierului 36
- Pe careva detalii ale noului fier de călcat este aplicat un strat protector deaceea 36
- Preferabil de a nu stropi țesătura de 36
- Prezenței lor și plăcuța cu numărul de serie a dispozitivului pe corpul lui lipsa 36
- Se recomandă călcarea printr o cârpă 36
- Talpă cu acoperire ceramică și relief special pentru pulverizarea uniformă 36
- Încălzire acetatul se usucă repede și 36
- Țesături din p o l i a m i d ă 36
- Duzele tălpii se recomandă efectuarea procedurii de autocurăţare de 2 3 ori pe 37
- Funcţia de autocurăţare 37
- Iii întreținerea dispozitivului 37
- Sistemul de deconectare automată 37
- Skyiron ri с250s 37
- Тehnologia ready for sky 37
- A declanșat sistemul de deconectare automată 38
- A fost setată temperatura 38
- A se vedea secţiunea sistemul de 38
- Aburul care iese din 38
- Accesoriile de pe haine nituirile fermoarele 38
- Acţionează funcţia anti 38
- Alimentarea cu aburi este 38
- Asigurați vă de faptul că pe ele nu au 38
- Atingeți fermoarele nituirile și alte 38
- Așteptați până când va fi atinsă 38
- Ați utilizat apa cu aditivi 38
- Conectați dispozitivul la priza electrică 38
- Consultați etichetele de pe articole şi 38
- Cu rotirea regulatorului de încălzire a 38
- Datele de contact ale serviciului de susținere a utilizatorilor produselor 38
- De deservire 38
- De încălzire nu se 38
- Deconectare automată pe 38
- Din orificiile tălpii fierului de călcat se 38
- Dispozitivul nu este 38
- Dumneavoastră deasemenea puteți primi ajutor îndeplinind în site ul dat 38
- Efectuați autocurățarea dispozitivului 38
- I n t e n s i t a t e a 38
- Iluminează indicatorul de 38
- Instalați regulatorul de alimentare cu 38
- Iv înainte de a apela la un centru 38
- Joasă din cauza apăsărilor frecvente a butonului de 38
- Majorați intervalele între apăsările butonului de alimentare intensivă cu 38
- Nu ați înlăturat apa din rezervor după utilizarea 38
- Obiecte dure care pot deterioara talpa 38
- Pe talpa fierului de 38
- Prea înaltă a tălpii fierului 38
- Priza electrică nu este în 38
- Regulatorul aburului este 38
- Rufele au fost clătite insuficient sau dvs călcați hainele noi fără a le clăti 38
- Rămas elemente de săpun sau alți 38
- Tabelul de selectare a regumurilor de 38
- Talpa a fost deteriorată de 38
- Talpa fierului de 38
- Talpa fierului de călcat murdărește 38
- Talpa fierului de călcat nu se 38
- Talpa fierului de călcat se încălzește 38
- Temperatura necesară a tălpii fierului de 38
- Un amestec de apă din robinet cu apă 38
- Întotdeauna scurgeți apa din fierul de 38
- Și observările dumneavoastră pentru activitatea aplicației vor fi luate în 38
- Fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum 39
- Prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie 39
- Procurării în timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin 39
- Skyiron ri с250s 39
- V obligaţii de garanţie 39
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка 39
- Данного документа или любой его части без предварительного письменного раз 39
- Импортер ооо альфа 195027 г санкт петербург свердловская набережная 39
- Стриал груп ллси уан коммерс плаза 99 вашингтон авеню сьют 805а олбани 39
Похожие устройства
- Redmond RI-C223 Руководство по эксплуатации
- Honeywell ff06-3/4"aaru Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-3/4"aamru Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aaru Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aamru Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1"aaru Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1"aamru Инструкция по эксплуатации
- Honeywell fk06-1"aam 1085h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell fk06-3/4"aam 1084h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell fk06-1/2"aaм 1083h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell fk06-1"aa 1078h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell fк06-3/4"aa 1077h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell fk06-1/2"aa 1076h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1"aam 1075h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-3/4"aaм 1074h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aam 1073h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1"aa 1072h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-3/4"aa 1071h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell ff06-1/2"aa 1070h Инструкция по эксплуатации
- Honeywell d06f-1"b Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения