Redmond RF-518 [27/32] Дырма концентраторды суретте көрсетілгендей орна
![Redmond RF-518 [27/32] Дырма концентраторды суретте көрсетілгендей орна](/views2/1232617/page27/bg1b.png)
27
RF-518
аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдын-
да мұқият кептіріңіз.
Қондырма-концентраторларын пайдалану
Қондырма-концентратор сіз шашыңызды әрлейтін тарақ
немесе щеткаға ауа ағынын бағыттауға мүмкіндік береді.
Кептіруге арналған қондырғы шығатын жерде ауаның кең
ағынын жасайды, бұл шашты жылдам және біркелкі етіп
кептіруге мүмкіндік береді. Жатқызуға арналған қондырма
ауа ағынын анағұрлым бағытты етеді, сондықтан оны ауқым-
ды шашты жасау, түзету немесе жатқызу кезінде қолдануға
ұсыныс беріледі.
Қондырма-концентраторлы шаш бірте-бірте және біркелі
кебуі үшін бастан 10-15 см қашықтықта ұстаңыз.
II. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
1. Феннің жұмысы анағұрлым тиімді болуы үшін оған қон-
дырма-концентраторды суретте көрсетілгендей орна-
тыңыз.
2.
Ауа ағыны жылдамдығының ауыстырып қосқышы «0»
күйінде болатынын тексеріңіз. Құралды электр желісіне
қосыңыз. Электр қуаты сымының ұзындығы шектеулі,
қажет болса ұзартқышты қолданыңыз.
3. Температура тәртібінің ауыстырып-қосқышы көмегімен
ауа ағыны температурасын орнатыңыз:
0 — суық ауа (шашты жазу және жатқызудың нәтижелерін
бекіту);
I — орташа қыздыру (шашты ақырын кептіру және қа-
лыпты және жұқа шашты жатқызу);
II — барынша қыздыру (жылдам кептіру үшін, сондай-ақ
қалың бұйра шаштарды жатқызуға арналған).
4.
Жылдамдықтың ауыстырып қосқыштарын келесі күй-
лердің біріне келтіре отырып ауа ағынының жылдам-
дығын таңдап алыңыз:
0 — фен ажыратылған;
I — орташа жылдамдық (ылғалды шашты кептіру, қалып
-
ты және жұқа шашты жатқызу, сондай-ақ шашты көлемді
етуге арналған);
II —максималды жылдамдық (жылдам кептіру, сондай-ақ
қалың бұйра шашты жатқызуға арналған).
5.
Фен қосылған кезде (жылдамдықты ауыстырып
қосқыштың «І» немесе «ІІ» күйі) дипслейде ауа ағыны
температурасының ағымдағы мәні көрсетіледі.
6.
Шаш бірте-бірте кебуі үшін фенді бастан 10-15 см
қашықтықта ұстаңыз. Оны шашқа параллельді күйінде
ауыстырып отырыңыз. Ауа ағынын бір жерге ұзақ уақыт
бойы ұстамаңыз, бұл шаштың шамадан артық кебуі мен
зақымдалуына әкелуі мүмкін.
7. Жұмысты аяқтағаннан кейін жылдамдықты ауыстырып
қосқышты «0» күйге келтіріңіз және құралды электр
желісінен ажыратыңыз.
Содержание
- Данный электроприбор предназначен 4
- Зование устройства будет считаться 4
- Меры безопасности 4
- Производитель не несет ответственно 4
- Родных домах гостиничных номерах 4
- Выключайте прибор из розетки после использования а также во время его 5
- Не перекручивался и не перегибался 5
- Не протягивайте шнур электропитания 5
- Нию использование прибора в целях отличающихся от указанных в данном 5
- Очистки или перемещения извлекайте 5
- Ваться перед отсоединением дайте им 6
- Данный прибор не предназначен для 6
- Остыл строго следуйте инструкциям 6
- Ра в воду или помещать его под струю 6
- Сторонних предметов внутрь корпуса 6
- Шающим 30 ма в цепь питания ванной 6
- Содержание 8
- Комплектация 9
- Технические характеристики 9
- Ii эксплуатация прибора 10
- Вания 10
- Использование насадок концентраторов 10
- Перед началом использо 10
- Перед первым включением 10
- Те влажной тканью съемные детали промойте мыльной 10
- Устройство прибора а1 10
- Защита от перегрева 11
- Режим холодный обдув 11
- Холодный обдув 11
- Iii очистка и уход 12
- Полностью просушите все детали при комнатной температуре установите защитную решетку на место в пазы на 12
- Iv перед обращением в сервис центр 13
- Rf 518 13
- V гарантийные обязательства 14
- Если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне 14
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии что 14
- Вимикайте прилад із розетки після викори 15
- Вуватися в квартирах заміських будинках 15
- Дження спричинені недотриманням вимог 15
- Заходи безпеки 15
- Нальною напругою живлення приладу див 15
- Стання а також під час його очищення або 15
- Може призвести до його серйозних пошко 16
- Ніх предметів всередину корпусу пристрою 16
- Печна навіть тоді коли фен вимкнено для додаткового захисту доцільно встановити 16
- Ревищує 30 ма в ланцюг живлення ванної 16
- Та не перегинався не стикався з гострими 16
- Внесення змін до його конструкції ремонт 17
- Даний прилад не призначений для викори 17
- Його комплектуючими а також заводською 17
- Ковано виконана робота може призвести до 17
- Будова приладу а1 18
- Комплектація 18
- Перед початком використання 18
- Технічні характеристики 18
- Ii експлуатація приладу 19
- Виберіть швидкість повітряного потоку перевівши 19
- Використання насадок концентраторів 19
- За допомогою перемикача температурного режиму 19
- Знаходився в положенні 0 підключіть прилад 19
- Коли фен буде увімкнено положення i або ii 19
- Мованим тому її рекомендується використовувати під час 19
- Насадка концентратор дозволяє спрямувати потік повітря 19
- Тримайте фен на відстані 10 15 см від голови щоб 19
- Iii догляд за приладом 20
- Захист від перегрівання 20
- Повністю просушіть усі деталі за кімнатної температури 20
- Режим холодне обдування 20
- Тура двигуна досягне критичної позначки прилад автома 20
- Iv перед зверненням до сервіс центру 21
- Rf 518 21
- V гарантійні зобов язання 22
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання за умови що експлуатація виробу 22
- Гарантія набирає сили тільки в тому випадку якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на 22
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 23
- Калық сипаттамалары немесе зауыттық ке 23
- Сақтану шаралары 23
- Сын қақ орнатқан абзал орнату кезінде 24
- Фенді ванна бөлмесінде қолдану кезінде 24
- Құралды ылғалдылығы жоғары үй жайларда 24
- Мымен ойнауына жол бермеу мақсатында 25
- Старды авторландырылған сервис орталық 25
- Тұлғалар қадағаланып олардың қауіпсіздігі 25
- Қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау 25
- I пайдалана бастау алдында 26
- Аспаптың құрылымы а1 26
- Ауа ағыны температурасын индикациялауға арналған 26
- Жинақ 26
- Техникалық сипаттамалар 26
- I орташа қыздыру шашты ақырын кептіру және қа 27
- Ii құрылғыны пайдалану 27
- Ауа ағыны жылдамдығының ауыстырып қосқышы 0 27
- Дырма концентраторды суретте көрсетілгендей орна 27
- Кептіруге арналған қондырғы шығатын жерде ауаның кең 27
- Лердің біріне келтіре отырып ауа ағынының жылдам 27
- Фен қосылған кезде жылдамдықты ауыстырып 27
- Шаш бірте бірте кебуі үшін фенді бастан 10 15 см 27
- Қашықтықта ұстаңыз оны шашқа параллельді күйінде 27
- Қондырма концентраторларын пайдалану 27
- Қосқышты 0 күйге келтіріңіз және құралды электр 27
- Қосқыштың і немесе іі күйі дипслейде ауа ағыны 27
- Iii аспапты күту 28
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 29
- Rf 518 29
- Ақаулық мүмкін болатын себептері жою әдістері 29
- Суық үрлеп өңдеу ауа ағыны 29
- Құралды өшіріңіз суығанша күтіңіз және түпқоймасын 29
- V кепілдікті міндеттемелер 30
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген 30
- Улыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған 30
- Китай 518049 по лицензии redmond индастриал груп ллси уан коммерс плаза 99 вашингтон авеню сьют 805а 31
Похожие устройства
- Redmond SkyHeat RFH-4550S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RFH-4551S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-4527S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-4526S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-4525S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7003S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7002S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7001S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RFH-C4522S Руководство по эксплуатации
- Redmond ROH-4515-9 Руководство по эксплуатации
- Redmond ROH-C4514-9 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFH-C4513 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFH-C4512 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RFH-C4519S Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-HG3-25-UI777 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG2-37-UI687 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG2-29-UI686 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG2-23-UI685 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG7-30-UI525 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG7-20-UI524 Инструкция по эксплуатации