Redmond RF-518 [30/32] V кепілдікті міндеттемелер
![Redmond RF-518 [30/32] V кепілдікті міндеттемелер](/views2/1232617/page30/bg1e.png)
30
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған
кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен
мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқа-
улыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған,
сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген
кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық
нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға
сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен таста-
маңыз.
Содержание
- Данный электроприбор предназначен 4
- Зование устройства будет считаться 4
- Меры безопасности 4
- Производитель не несет ответственно 4
- Родных домах гостиничных номерах 4
- Выключайте прибор из розетки после использования а также во время его 5
- Не перекручивался и не перегибался 5
- Не протягивайте шнур электропитания 5
- Нию использование прибора в целях отличающихся от указанных в данном 5
- Очистки или перемещения извлекайте 5
- Ваться перед отсоединением дайте им 6
- Данный прибор не предназначен для 6
- Остыл строго следуйте инструкциям 6
- Ра в воду или помещать его под струю 6
- Сторонних предметов внутрь корпуса 6
- Шающим 30 ма в цепь питания ванной 6
- Содержание 8
- Комплектация 9
- Технические характеристики 9
- Ii эксплуатация прибора 10
- Вания 10
- Использование насадок концентраторов 10
- Перед началом использо 10
- Перед первым включением 10
- Те влажной тканью съемные детали промойте мыльной 10
- Устройство прибора а1 10
- Защита от перегрева 11
- Режим холодный обдув 11
- Холодный обдув 11
- Iii очистка и уход 12
- Полностью просушите все детали при комнатной температуре установите защитную решетку на место в пазы на 12
- Iv перед обращением в сервис центр 13
- Rf 518 13
- V гарантийные обязательства 14
- Если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне 14
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии что 14
- Вимикайте прилад із розетки після викори 15
- Вуватися в квартирах заміських будинках 15
- Дження спричинені недотриманням вимог 15
- Заходи безпеки 15
- Нальною напругою живлення приладу див 15
- Стання а також під час його очищення або 15
- Може призвести до його серйозних пошко 16
- Ніх предметів всередину корпусу пристрою 16
- Печна навіть тоді коли фен вимкнено для додаткового захисту доцільно встановити 16
- Ревищує 30 ма в ланцюг живлення ванної 16
- Та не перегинався не стикався з гострими 16
- Внесення змін до його конструкції ремонт 17
- Даний прилад не призначений для викори 17
- Його комплектуючими а також заводською 17
- Ковано виконана робота може призвести до 17
- Будова приладу а1 18
- Комплектація 18
- Перед початком використання 18
- Технічні характеристики 18
- Ii експлуатація приладу 19
- Виберіть швидкість повітряного потоку перевівши 19
- Використання насадок концентраторів 19
- За допомогою перемикача температурного режиму 19
- Знаходився в положенні 0 підключіть прилад 19
- Коли фен буде увімкнено положення i або ii 19
- Мованим тому її рекомендується використовувати під час 19
- Насадка концентратор дозволяє спрямувати потік повітря 19
- Тримайте фен на відстані 10 15 см від голови щоб 19
- Iii догляд за приладом 20
- Захист від перегрівання 20
- Повністю просушіть усі деталі за кімнатної температури 20
- Режим холодне обдування 20
- Тура двигуна досягне критичної позначки прилад автома 20
- Iv перед зверненням до сервіс центру 21
- Rf 518 21
- V гарантійні зобов язання 22
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання за умови що експлуатація виробу 22
- Гарантія набирає сили тільки в тому випадку якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на 22
- Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген 23
- Калық сипаттамалары немесе зауыттық ке 23
- Сақтану шаралары 23
- Сын қақ орнатқан абзал орнату кезінде 24
- Фенді ванна бөлмесінде қолдану кезінде 24
- Құралды ылғалдылығы жоғары үй жайларда 24
- Мымен ойнауына жол бермеу мақсатында 25
- Старды авторландырылған сервис орталық 25
- Тұлғалар қадағаланып олардың қауіпсіздігі 25
- Қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау 25
- I пайдалана бастау алдында 26
- Аспаптың құрылымы а1 26
- Ауа ағыны температурасын индикациялауға арналған 26
- Жинақ 26
- Техникалық сипаттамалар 26
- I орташа қыздыру шашты ақырын кептіру және қа 27
- Ii құрылғыны пайдалану 27
- Ауа ағыны жылдамдығының ауыстырып қосқышы 0 27
- Дырма концентраторды суретте көрсетілгендей орна 27
- Кептіруге арналған қондырғы шығатын жерде ауаның кең 27
- Лердің біріне келтіре отырып ауа ағынының жылдам 27
- Фен қосылған кезде жылдамдықты ауыстырып 27
- Шаш бірте бірте кебуі үшін фенді бастан 10 15 см 27
- Қашықтықта ұстаңыз оны шашқа параллельді күйінде 27
- Қондырма концентраторларын пайдалану 27
- Қосқышты 0 күйге келтіріңіз және құралды электр 27
- Қосқыштың і немесе іі күйі дипслейде ауа ағыны 27
- Iii аспапты күту 28
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 29
- Rf 518 29
- Ақаулық мүмкін болатын себептері жою әдістері 29
- Суық үрлеп өңдеу ауа ағыны 29
- Құралды өшіріңіз суығанша күтіңіз және түпқоймасын 29
- V кепілдікті міндеттемелер 30
- Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген 30
- Улыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған 30
- Китай 518049 по лицензии redmond индастриал груп ллси уан коммерс плаза 99 вашингтон авеню сьют 805а 31
Похожие устройства
- Redmond SkyHeat RFH-4550S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RFH-4551S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-4527S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-4526S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-4525S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7003S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7002S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7001S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RFH-C4522S Руководство по эксплуатации
- Redmond ROH-4515-9 Руководство по эксплуатации
- Redmond ROH-C4514-9 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFH-C4513 Руководство по эксплуатации
- Redmond RFH-C4512 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RFH-C4519S Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-HG3-25-UI777 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG2-37-UI687 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG2-29-UI686 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG2-23-UI685 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG7-30-UI525 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HG7-20-UI524 Инструкция по эксплуатации