McCulloch m155-107tc 9605100-65 [6/100] Iv hooldus ja hoiustamine
![McCulloch m155-107tc 9605100-65 [6/100] Iv hooldus ja hoiustamine](/views2/1233805/page6/bg6.png)
6
• Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel ning
kui mootor on varustatud seiskumisventiiliga, keerake
kütus kinni pärast niitmise lõppu.
HOIATUS: LAPSED VÕIVAD SEDA SEADET KA-
SUTADES VIGA SAADA. Ameerika lastearstide
akadeemia soovitab, et lapsed oleksid vähemalt
12-aastased, enne lükatava muruniitja kasutamist
ja vähemalt 16-aastased enne murutraktori kasu-
tamist.
• Selle seadme peale ja mahalaadimisel ei tohi ületada
maksimaalset soovituslikku töönurka, milleks on 15°.
• Käesoleva seadme kasutamisel kasutage kaitsevarustust,
mille hulka kuulub vähemalt tugevad jalanõud, silmakai-
tse ja kuulmiskaitse. Ärge niitke muru madalates ja/või
avatud varvastega jalanõudes.
• Käesolevas juhendis toodud vibratsioonitasemed ei ole
reguleeritud kasutaja vibratsiooniga kokkupuutumist
arvestades. Kasutajad peaksid arvutama kokkupuute
väärtusi vastavalt 8-tunnisele tööpäevale (A(8)) ja piirama
kokkupuudet vastavalt.
• Alati teavitage kedagi, kui hakkate õues niitma.
IV HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
• Keerake kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult kinni, et
niidukiga töötamine oleks ohutu.
• Ärge kunagi hoiustage niidukit, mille kütusepaagis on
bensiini, hoones, kus bensiiniaurud võivad kokku puutuda
lahtise tule või sädemetega.
• Laske mootoril jahtuda enne niiduki hoiustamist kinnises
ruumis.
• Tuleohutuse vähendamiseks hoidke mootor, summuti,
aku ja bensiinipaak puhtad murust, lehtedest või liigsest
õlist.
• Kontrollige tihti, et murukoguja ei oleks kulunud ega
vananenud.
• Asendage kulunud või vigastatud osad.
• Kütusepaaki tuleb tühjendada vabas õhus.
• Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, sest ühe tera
pöörlemine võib põhjustada teiste terade pöörlemist.
• Kui kavatasete masinat parkida, selle hoiule panna või
masina juurest lahkuda, laske lõiketerad alla, välja arvatud
juhul, kui kasutate mehhaanilist lukku.
HOIATUS Ühendage alati süüteküünla kaabel lahti
ja asetage see nii, et kaabel ei saaks süüteküünalt
puudutada; nii väldite masina juhuslikku käivitu-
mist, kui valmistate seda ette transportimiseks,
reguleerimiseks või remonttööde ajal.
Содержание
- 26 12 30 1
- Baltic 1
- M155 107tc 1
- Original instructions in english all others are translations 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- M155 107tc 15
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 15
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 18
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 18
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 18
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 18
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 18
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 18
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud 19
- Lahtivõetud detailid 19
- Nesurinktos dalys 19
- Neuzstādītās detaļas 19
- Piesele neasamblate 19
- Pirms traktoru var sākt lietot atsevišķas detaļas ir jāsamontē tā kā transportēšanas nolūkā tās ir pievienotas iepakojumā 19
- Prieš naudojant traktorių reikia sumontuoti atitinkamas dalis kurios transportavimo metu yra supakuotas 19
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet 19
- Не установленные детали 19
- Несглобени части 19
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде 19
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката 19
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 19
- Rooliratas 20
- Vadības stūre 20
- Vairaratis 20
- Volanul 20
- Кормило 20
- Рулевое колесо 20
- Istme paigaldamine 21
- Sėdynės uždėjimas 21
- Установка сидения 21
- Montarea scaunului 22
- Sçdekďa uzstâdîđana 22
- Монтаж на седалката 22
- 2 2 2 2 25
- Maisu pildītāja detaļas 25
- Pakkemasina osad 25
- Pakuotuvo dalys 25
- Piese pentru colectorul de iarbă 25
- Крепежные детали сборника 25
- Части на багера 25
- Монтаж травосборника 26
- Установка опоры травосборника 26
- Регулировка травосборника 27
- Установка пружинной защелки травосборника 27
- Koguja kokkupanemine 28
- Koguja toe paigaldamine 28
- Koguja paigaldamiseks täiskangi pikendusega 29
- Koguja reguleerimine 29
- Koguja vedrulukusti paigaldamine 29
- Pakkemasina reguleerimiseks täiskangiga 29
- Surinkimo talpyklos atramos tvirtinimas 30
- Surinkimo talpyklos surinkimas 30
- Pakuotuvo spyruoklinio fiksatoriaus tvir tinimas 31
- Surinkimo talpyklos pildymo svirties padi dinimo tvirtinimas 31
- Maisa balsta uzstādīšana 32
- Maisa montāža 32
- Maisa atsperes fiksatora uzstādīšana 33
- Maisa pilnās sviras ietaises uzstādīšana 33
- Maisa regulēšana 33
- За да инсталирате опорния блок на сеносъ бирача 34
- За сглобяване на сеносъбирача 34
- За да инсталирате заключваща пружина на сеносъбирача 35
- За регулиране на сеносъбирача 35
- Инсталиране на лост удължител за пълен сеносъбирач 35
- Pentru a monta ansamblul suport al sacului 36
- Pentru a monta sacul 36
- Pentru a instala levierul extensia completă a sacului 37
- Pentru a monta închizătoarea cu arc pentru sac 37
- Reglarea sacului 37
- Haagisklambri paigaldamine 38
- Pentru a monta cuplajul de remorcare 38
- Vilkimo kablio tvirtinimas 38
- Vilkšanas mezgla uzstādīšana 38
- Монтиране на теглича 38
- Установка тягово сцепного устройства 38
- Juhtseadiste paigutus 39
- Расположение органов управления 39
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 39
- Kontrolių pozicijas 40
- Poziţia comenzilor 40
- Vadvadības ierīču izvietojums 40
- Разположение на устройствата за обслужване 40
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 41
- Degvielas droseles vadība 41
- Droselio kontrolė 41
- Gaasihoob 41
- Gaismas slēdža pozīcija 41
- Tulede lüliti asend 41
- Întrerupătorul luminilor 41
- Šviesos jungiklio pozicija 41
- Ключ за светлините 41
- Лост на газта 41
- Положение переключателя фар 41
- Регулятор дроссельной заслонки 41
- Bremžu un sajūga pedālis 42
- Edasi tagasikäigu pedaal 42
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 42
- Pedala de ambreiaj frână 42
- Pedala de mers înainte înapoi 42
- Sankabos stabdžio pedalas 42
- Siduri ja piduripedaal 42
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 42
- Педал за преден заден ход 42
- Педаль переднего заднего хода 42
- Педаль сцепления тормоза 42
- Съединителен спирачен педал 42
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere 43
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 43
- Griešanas ierīces pievienošana atvienošana 43
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 43
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine 43
- Pjaunamosios dalies prijungimas atjungimas 43
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 43
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 43
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 43
- Быстрый подъем опускание режущего блока 43
- Включване изключване на косачния агрегат 43
- Подключение отключение режущего блока 43
- Aizdedzes slēdzene 44
- Contactul de aprindere 44
- Off ros on ros on on start 44
- Süütelukk 44
- Uždegimo jungiklis 44
- Ключ зажигания 44
- Контакт за запалване 44
- Frâna de mână 45
- Rankinis stabdys 45
- Seisupidur 45
- Stāvbremze 45
- Ръчна спирачка 45
- Стояночный тормоз 45
- Brīvgaitas vadības kloķis 46
- Comanda ocului 46
- Gaisa droseles vadība 46
- Külmkäivituse reguleerimine 46
- Maneta de comandă a roţii libere 46
- Paleidėjas 46
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 46
- Vabajooksu lülituskang 46
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 46
- Регулатор за студен старт 46
- Регулятор воздушной заслонки 46
- Alimentarea 47
- Tankimine 47
- Uzpildīšana ar degvielu 47
- Užpildymas 47
- Заправка 47
- Зареждане с гориво 47
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 47
- Alyvų lygis 48
- Caution do 48
- Eļļas līmenis 48
- Nivelul uleiului 48
- Oro slėgis padangose 48
- Presiunea din pneuri 48
- Rehvirõhk 48
- Riepu gaisa spiediens 48
- Õlitase 48
- Давление в шинах 48
- Налягане на гумите 48
- Ниво на маслото 48
- Уровень масла 48
- Dzinēja iedarbināšana 49
- Ievērojiet 49
- Mootori käivitamine 49
- Märkus 49
- Observaţie 49
- Pastaba 49
- Pornirea motorului 49
- Variklio užvedimas 49
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 49
- Запуск двигателя 49
- Примечание 49
- Пускане на двигателя 49
- Указание 49
- Pastaba 51
- Käigukasti õhutamine 52
- Transmisijas tīrīšana 52
- Transmisijos valymas 52
- Прочистка передачи 52
- Purjarea transmisiei 53
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 53
- Edasi tagasi liikumine 54
- Judëjimas á prieki ir atbuline eiga 54
- Lai kustçtos uz priekđu un atpakaďgaitâ 54
- Mersul înainte şi înapoi 54
- Передний и задний ход 54
- Преден и заден ход 54
- Reevers operatsioonisüsteem ros 55
- Reversa operâcijas sistçma ros 55
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 55
- Система управления задним ходом ros 55
- Näpunäiteid lõikamiseks 56
- Sistem de operare in marsarier ros 56
- Система за обратно задвижване ros 56
- Советы по кошению 56
- Idei de tăiere cosire 57
- Padomi griešanai 57
- Patarimai pjovimui 57
- Съвети за косене 57
- Descărcarea colectorului numai golire manuală 58
- Iškrauti surinktuvą tik rankinio surinkimo sistemoms 58
- Lai izbērtu turētāju tikai manuālai savāktās zāles izmešanai 58
- Rohukoguja tühjendamine ainult manuaalne tühjendamine 58
- Изпразване на кутията за събиране на тревата само при ръчно разтоварване 58
- Опорожнение травосборника только ручное опорожнение 58
- Niiduki ümberseadistamine 59
- Vejapjovės režimų keitimas 59
- Переналадка косилки 59
- Lai pārveidotu zāles pļāvēju 60
- Pentru a converti maşina de tuns iarba 60
- За адаптиране на косачката за други дейности 60
- Atenţionare 61
- Hoiatus 61
- Uzmanīgi 61
- Įspėjimas 61
- Внимание 61
- Предупреждение 61
- Dzinēja izslēgšana 62
- Mootori seiskamine 62
- Oprirea motorului 62
- Variklio išjungimas 62
- Изключване на двигателя 62
- Отключение двигателя 62
- Avertizare 63
- Hoiatus 63
- Technin 6 techninė prieži priežiūra reguliavimas ra reguliavimas 6 apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 63
- Uzmanīgi 63
- Įspėjimas 63
- Внимание 63
- Предупреждение 63
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 63
- Capota motorului 64
- Dzinēja pārsegs 64
- Kapotikaas 64
- Variklio gaubtas 64
- Капак на двигателя 64
- Капот двигателя 64
- Hooldus 65
- Техобслуживание 65
- Apkope 66
- Priežiūra 66
- Întreţinere 67
- Поддръжка 67
- Alyvos keitimas 68
- Eļļas maiņa 68
- Pentru a schimba uleiul 68
- Õli vahetamine 68
- Замена масла 68
- Смяна на маслото 68
- Hooldusraamat 69
- Журнал техобслуживания 69
- Apkopes reěistrs 70
- Priežiūros sąrašas 70
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 71
- Протокол за поддръжката 71
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 72
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 72
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 72
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa op erâcijas sistçma ros 73
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 73
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 73
- Asmeņi 74
- Asmeņu kopšana 74
- Lamele 74
- Lõiketerad 74
- Peiliai 74
- Peiliu priežiūra 74
- Terade hooldamine 74
- Îngrijirea lamelor 74
- Ножи 74
- Ножодържач 74
- Поддръжка на ножовете 74
- Уход за ножами 74
- Lõiketerade eemaldamine 75
- Peilių nuėmimas 75
- Демонтаж ножей 75
- Asmeņu noņemšana 76
- Demontarea lamei 76
- Смяна на ножодържачите 76
- Kaip pašalinti šienapjovę 78
- Lai noņemtu pļāvēju 78
- Niiduki eemaldamine 78
- Как снять косилку 78
- Griešanas ierīces montāža 79
- Lõikerogani paigaldamine 79
- Montarea subansamblului de cosit 79
- Pjovimo agregato pridėjimas 79
- Îndepărtarea cositoarei 79
- Монтаж на косачното устройство 79
- Отстраняване на косачката 79
- Установка режущего блока 79
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 80
- Niiduki ülekanderihma asendamine 80
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 80
- Замена приводного ремня косилки 80
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 81
- За да смените задвижващия ремък на косачката 81
- Иране на задвижващия ремък на косачката 81
- Нст 81
- Установка косилки по уровню 82
- Risotaalseks seadmine 83
- Žoliapjovės išlyginimas 84
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 85
- За да изравните косачката 86
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 87
- Ajami rihma vahetamine 88
- Pavaros diržo keitimas 88
- Замена приводного ремня 88
- Lai noņemtu un uzstādītu dzensiksnu 89
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a mişcării 89
- За замяна на задвижващия ремък 89
- Lai pārbaudītu bremzes 90
- Pentru a verifi ca frânele 90
- Pidurite kontrollimine 90
- Stabdžio patikra 90
- За проверка на спирачката 90
- Проверка тормозов 90
- Apkope priekšējā 91
- Hooldus transmissiooni 91
- Priežiūra perdavimo 91
- Întreţinere sistem de transmisie 91
- Поддръжка трансаксиална 91
- Техобслуживание трансмиссии 91
- Deki tühjendusava 92
- Промывочный патрубок на деке 92
- Disko plovimo anga 93
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 93
- Orificiul de spălare al mecanismului 94
- Отвор за измиване на платформата 94
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 95
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 96
- Търсене на повреди 7 depănare 97
- Hoiatus 98
- Servisas 98
- Serviss 98
- Teenindus 98
- Uzmanīgi 98
- Įspėjimas 98
- Предупреждение 98
- Сервисное обслуживание 98
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 98
- Atenţionare 99
- Service 99
- Внимание 99
- Сервиз 99
- Съхранение 8 depozitare 99
Похожие устройства
- McCulloch m125-97t 9604103-34 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m115-77tc 9605100-59 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m105-77xc 9602100-27 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m95-66x 9602100-23 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m105-77x 9602100-29 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m165-107t 9604103-55 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m125-97t 9604103-52 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch pm105 9619100-43 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch mrt6 9609100-21 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch mft55 170r 9666494-01 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m53-190awfp 9614102-84 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m51-140f 9614102-71 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch mac gbv 345 9527157-39 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch m40-125 9671746-01 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch b 28 b 9667786-01 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch b 28 ps 9667784-01 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch t 22 lcs 9666318-01 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch trimmac 250ls 9527157-43 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch et700 9648701-62 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch cs400t 9671563-18 Инструкция по эксплуатации