Megger mit525-eu 1001-941 [2/32] Символы используемые на приборе
![Megger mit525-eu 1001-941 [2/32] Символы используемые на приборе](/views2/1233863/page2/bg2.png)
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании оборудования необходимо соблюдать следующие
меры предосторожности:
Проверяемая цепь должна быть выключена, обесточена, изолирована и
проверена на безопасность перед установкой соединений для испытания
изоляции. Следите, чтобы во время подсоединения прибора не произош-
ло подачи питания на цепь.
С прибором MIT1525 необходимо использовать только испытательные
провода компании Megger номиналом 15 кВ с заглушками 75 мм. Целост-
ность проводов можно проверить, на мгновение закоротив зажимы на
наименьшем тестовом напряжении.
Зажимы цепи запрещено трогать во время испытания изоляции или до
того, как испытываемое устройство будет надлежащим образом заземле-
но в соответствии с правилами безопасности.
Клемму рабочего заземления MIT1525 необходимо подсоединить для
обеспечения пути сопротивления на землю или однопотенциальную
клемму заземления.
После выполнения испытания, емкостные цепи должны быть полностью
разряжены, перед тем, как отсоединять испытательные провода. Емкост-
ные заряды могут быть смертельными.
Испытанные элементы должны быть надёжно закорочены после разряда
до следующего использования с помощью закорачивающей перемычки.
Это необходимо для защиты от возможности того, что остаточный заряд
диэлектрической абсорбции впоследствии освободится, тем самым под-
нимая напряжение до потенциально опасного уровня.
Индикатор напряжения и функция автоматического разряда должны рас-
сматриваться как вспомогательные меры безопасности, а не заменять
обычные правила безопасности.
Это случается очень редко, однако в определённых ситуациях, пробой
испытываемой цепи может стать причиной того, что прибор бесконтроль-
но оборвёт испытание, возможно с отключением дисплея, при этом цепь
будет оставаться под напряжением. В таком случаем, прибор необходимо
выключить и разрядить цепь вручную.
Испытательные провода, включая крокодиловые зажимы, должны быть
в хорошем состоянии, чистыми и не иметь повреждений изоляции.
Прибор запрещается использовать, если какая-либо его часть поврежде-
на.
Выполнение испытаний изоляции в сырых условиях может быть опасным.
Рекомендуется не использовать прибор в таких условиях. Если это неиз-
бежно, пользователь должен предпринять все возможные меры предос-
торожности.
Прибор по своей сути не является искробезопасным оборудованием, его
запрещается использовать в опасных атмосферах.
Если данное оборудование используется не так, как указано производи-
телем, то его защита может быть нарушена.
Отключите прибор (OFF) и отсоедините любой источник переменного то-
ка, испытательные провода и всё другое оборудование, прежде чем от-
крывать корпус для замены батареи. Прибором запрещено пользоваться
с открытым корпусом. ОПАСНО! При подключенном источнике перемен-
ного тока и открытом корпусе существует опасность поражения опасным
напряжением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО РАБОТЕ С БАТАРЕЕЙ
Не разбирайте и не модифицируйте батарею. Батарея содержит защит-
ные устройства, при повреждении которых батарея может начать излу-
чать тепло, треснуть или воспламениться.
Нельзя нагревать батарею на огне или с помощью других источников теп-
ла.
Не протыкайте батарею и не наносите ей никаких повреждений.
Не подвергайте батарею сильным физическим воздействи-
ям/сотрясениям.
Нельзя подвергать батарею воздействию пресной и солёной воды или
позволять батарее намокнуть.
Нельзя закорачивать комплект батареи, менять его полярность или раз-
бирать.
В случае утечки гальванического элемента, нельзя допускать контакта
жидкости с кожей или глазами. Если контакт всё же имел место, обильно
промойте соответствующую область водой и обратитесь за медицинской
помощью.
Храните гальванические элементы и батареи в недоступном для детей
месте.
В случае проглатывания батареи или гальванического элемента обрати-
тесь за медицинской помощью.
Не оставляйте батарею на длительную зарядку, если она не использует-
ся.
Сохраните документацию, прилагаемую к оборудованию, для последую-
щего использования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИБОР ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛЬ-
НО ОБУЧЕННЫМ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ
Напоминаем пользователям данного оборудования и их работодателям, что за-
конодательство в области охраны труда и техники безопасности обязывает их
выполнить полноценную оценку рисков всех электротехнических работ, чтобы
выявить потенциальные источники опасности и риски получения электротравм,
таких как случайные электрические замыкания.
Символы, используемые на приборе
Содержание
- Измерители сопротивления изоляции на 5 10 и 15 кв mit515 mit525 mit1025 mit1525 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Меры предосторожности 2
- Предупреждения по работе с батареей 2
- При использовании оборудования необходимо соблюдать следующие меры предосторожности 2
- Прибор должен использоваться только специаль но обученным и квалифицированным персоналом 2
- Примечание 2
- Символы используемые на приборе 2
- Директива ес об утилизации электрического и электронного оборудования 3
- Утилизация батарей 3
- Содержание и указатель 4
- Общее описание 5
- Характерные особенности 5
- Элементы управления прибором и индикаторы 6
- Инструкции по работе с прибором 7
- Калибровка 7
- Начальные инструкции 7
- Подготовка к использованию 7
- Функциональная проверка 7
- Хранение 7
- Шнур питания и зарядка батареи 7
- Основной режим работы 8
- Вольтметр 9
- Восстановление установок по умолчанию 9
- Режимы пробоя прожига 9
- Блокируемое напряжение 10
- Запись температуры 10
- Управление прибором начальная настройка 10
- Установка сигнализации 10
- Выполнение испытания изоляции 11
- Режим пробоя прожига 11
- Функции памяти и загрузка 12
- Вывод в реальном времени при испытании изоляции 13
- Powerdb 14
- Сопряжение линейки mit с powerdb 14
- Приложение import live stream control 15
- Вывод сообщений об ошибках на экран 16
- Индикатор состояния батареи 16
- Код ошибки 16
- Неисправность 16
- Испытания изоляции dar коэффициент диэлектрической абсорбции и pi индекс поляризации 17
- Режимы измерения 17
- Синхронизированное по времени испытание изоляции 17
- Точечное испытание сопротивления изоляции spot ir test 17
- Испытание во время разряда диэлектрика 18
- Испытание ступенчатым напряжением 19
- Испытание при линейном изменении напряжения 20
- Методы измерений основные сведения об измеряемых токах 21
- Измерения сопротивления изоляции свыше 100 гом 22
- Ввод guard экранированные провода 23
- Зажимы 23
- Замена батареи 24
- Провода 24
- Профилактическое обслуживание 24
- Уход за батареей 24
- Уход за прибором 24
- Чистка 24
- Технические характеристики 26
- Электрические характеристики 26
- Общие технические характеристики 28
- Характеристики окружающей среды 28
- Возврат изделия в сервисные центры компании megger в сша и великобритании 29
- Калибровка техническое обслуживание и запасные детали 29
- Ремонт и гарантия 29
- Авторизированные сервисные центры 30
- Дополнительные принадлежности все модели номер по каталогу 31
- Дополнительные принадлежности оборудование и запасные части 31
- Другие принадлежности 31
- Наборы экранированных высоковольтных испытательных проводов 31
- Прилагаемые аксессуары mit525 mit1025 mit1525 31
- Прилагаемые аксессуары номер по каталогу 31
Похожие устройства
- Megger mit515-eu 1001-937 Инструкция по эксплуатации
- Megger mit200 mit200-en Инструкция по эксплуатации
- Megger vf2 Инструкция по эксплуатации
- Megger vf1 Инструкция по эксплуатации
- Megger tpt320 Инструкция по эксплуатации
- Messer ts300 Инструкция по эксплуатации
- Messer ts250 Инструкция по эксплуатации
- Messer ts200 Инструкция по эксплуатации
- Messer era-m4-10 Инструкция по эксплуатации
- Messer tac 500 Инструкция по эксплуатации
- Messer w4560 Инструкция по эксплуатации
- Messer pcr-144a Инструкция по эксплуатации
- Messer dm-250 11-02-250 Инструкция по эксплуатации
- Messer dm-180 11-02-180 Инструкция по эксплуатации
- Messer dm-350 11-02-350 Инструкция по эксплуатации
- Messer cs180 Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster etg 1530 00000014098 Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster euromaster lbm-200 sm 00000013968 Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster euromaster lbm-250 sm 00000013969 Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster esr 2508 00000011442 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения