Telwin eurarc 320 230/400v Инструкция по эксплуатации онлайн [4/7] 200225
![Telwin eurarc 320 230/400v Инструкция по эксплуатации онлайн [4/7] 200225](/views2/1238440/page4/bg4.png)
Содержание
Похожие устройства
- Telwin eurarc 420 230/400 v Инструкция по эксплуатации
- Telwin nordica 4.280 Инструкция по эксплуатации
- Telwin nordika 1850 acc 230-400v Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 211/s acx in case Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 164 230v acx+maschera Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 170 230v Инструкция по эксплуатации
- Telwin tecnica 150 230v Инструкция по эксплуатации
- Telwin nevada 12 230 v Инструкция по эксплуатации
- Telwin motoinverter 174 ce Инструкция по эксплуатации
- Telwin dynamic 520 start 230 Инструкция по эксплуатации
- Telwin speed start 1212 Инструкция по эксплуатации
- Telwin leader 150 start 230v 12v Инструкция по эксплуатации
- Tennant v6 1069905 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v-smu-36 1065065 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v14 mv142044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v12 mv122044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant v10 mv102044 Инструкция по эксплуатации
- Tennant s3 1071120 Инструкция по эксплуатации
- Tennant s9 1071121 Инструкция по эксплуатации
- Tennant r3 9004199 Инструкция по эксплуатации
4 4 2 Рекомендуемые параметры Таблица 1 указывает номинал предохранителя в амперах при максимальном потребляемом токе и номинальном напряжении сети и выбранном сечении кабеля ТАБЛИЦА 1 Номинал предохранителя при напряжении в сети Ui 220 В Ui 380 В Т16А Т10А Сварочный ток А hmax Сечение кабеля мм 115А 6 ттг Т20А Т10А 140 А 10 тт Т20А Т16А 160 А 16 тт Т25А Т16А 170А 16 тт Т25А Т16А 200А 25 тт Т25А Т20А 230А 25 тт Т25А Т20А 250А 25 тт Т40А Т25А 320А 35 тт Т50А Т32А 350А 50 тт 5 СВАРОЧНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПОДСОЕДИНЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 5 1 Кабель для соединения со свариваемой деталью заземляющий кабель Он должен быть непосредственно подсоединён к свариваемой детали или к рабочему верстаку Внимание Необходим хороший контакт зажима с деталью Избегать полированных и неметаллических поверхностей Примечание В тех моделях где сварочные кабели подключаются к специальным клеммам земля подсоединяется к клемме помеченной знаком 1 _ 5 2 Кабель к электрододержателю Внимание не рекомендуется использовать сварочные кабели длиной более 6 м это ведет понижению характеристик сварочного тока Этот кабель подсоединяется к электрододержателю имеющему специальное устройство для закрепления электродов На аппаратах ВЕТА 222 252 282 зависимости от используемого электрода этот кабель подключается в разъем 50 52 В если применяется электрод с рутилово кислым покрытием 68 76 В если применяется базовый электрод основным покрытием Примечание В тех моделях где сварочные кабели подключаются к специальным клеммам кабель к электроду подсоединяется к клемме помеченной знаком 5 3 Защитная маска Данная маска обязательно должна надеваться при проведении сварочных работ Она защищает глаза от ультрафиолетового излучения образуемого сварочной дугой Маска позволяет следить за процессом сварки одновременно защищая вас 5 4 Металлическая щётка молоток Использовать для очистки рабочей поверхности а также для снятия шлака и окалины со сварочного шва EN 50060 ф V Uo 50 60 Hz h 0 mm ne ncl nh nhl Ui 11 max 6 СИМВОЛЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Европейский стандарт сварочных аппаратов кратковременного использования Однофазный трансформатор Напряжение без нагрузки Номинальная частота тока Сварочный ток Диаметр электрода см раздел 3 2 Напряжение сети Максимальный потребляемый ток Номинал предохранителя или автоматического выключателя в амперах www blueweld ru