Kettler Track 9 7885-650 — wartung und Pflege von Laufbändern: Tipps für optimale Nutzung [12/18]
Превью страниц
Страница 12 /
18
![Kettler Track 9 7885-650 [12/18] Attention the lubrication and care of the belt is the most important maintenance measu](/views2/1202724/page12/bgc.png)
26
Pflege und Wartung
D
W
artung des Bandes und der Laufplatte:
ACHTUNG: Die Schmierung, bzw. Pflege des Bandes ist die wichtigste Wartungsmaßnahme!
Eine nicht ausreichende Schmierung und eine damit verbundene deutliche Zunahme der
Reibung führt zu einem starken Verschleiß und einer Beschädigung von Endlosband,
Laufplatte, Motor und Platine! Schäden, die aufgrund mangelnder oder unterlasse-
ner Pflege, bzw. Wartung des Bandes entstehen, werden nicht durch die
Garantie abgedeckt!
B
ei regelmäßiger Nutzung des Laufbandes muss ca. alle 100 Betriebsstunden oder alle 2
Monate oder bei Anzeige der Service-LED im Computerdisplay (siehe auch
Computeranleitung) eine Wartung des kalten Bandes mit Silikonöl Art.-Nr. 43008001 vor-
genommen werden.
V
or der 1. Inbetriebnahme oder längerer Nichtbenutzung des Gerätes muss diese Wartung
ebenfalls vorgenommen werden.
Führen Sie das Sprühröhrchen zwischen Band und Laufplatte ein und geben 3
kurze (ca. 1 Sekunde) Sprühstöße Silikongleitmittel zwischen Band und
Laufplatte. Das Sprühröhrchen sollte dabei seitlich bewegt werden, um eine
Benetzung der gesamten Band-unterseite zu gewährleisten. Das Band per Hand
weiterdrehen, so dass anschließend die gesamte Fläche zwischen Endlosband
und Laufplatte geschmiert ist.
Überschüssiges Gleitmittel abwischen.
Care and maintenance
Maintenance of the belt and the running board:
ATTENTION: The lubrication and care of the belt is the most important maintenance measu-
re! An insufficient lubrication and the associated clear increase of friction leads to more
wear and tear and to damage of the treadmill belt, running board, motor and circuit board!
Damages which occur from defective or neglected care and maintenance of the
belt are not covered by the guarantee!
In case of a regular use of the running belt, the cold running belt has to be serviced every
100 operating hours or every 2 month or when the service-LED is displayed (also see com-
puter manual) with silicone oil, article number 43008001.
Prior to the 1st commissioning of the device or after a longer period of not using the devi-
ce, this service has to be performed as well.
Insert the small spray pipe between the belt and the running board and give 3
short (about 1 second) spray bursts of silicone lubricant between the belt and
the running board. The spray pipe should be moved to one side to ensure that
the entire lower side of the belt is moistened. Then further turn the belt over
by hand so that the entire surface between the belt and the running board is
lubricated.
Wipe away any superfluous lubricant.
Vård och skötsel
Skötsel av band och löpplatta:
OBS! Rätt vård och smörjning av bandet hör till de viktigaste under-
hållsåtgärderna. Dålig smörjning leder till ökad friktion som i sin tur
medför hårt slitage med skador på band, löpplatta, motor och kretskort
som följd. Skador som uppkommer på grund av bristande vård och
skötsel av motionsbandet täcks inte av garantin.
När motionsbandet används regelbundet ska det smörjas i kallt till-
stånd med silikonolja (art.-nr 43008001) var 100:e timma eller
varannan månad eller när servicelampan på datordisplayen anger
detta (se också bruksanvisningen till datorn).
GB
S
Detta måste även göras innan träningsmaskinen tas i bruk första gån-
gen och när den inte har använts under en längre period.
För in sprayröret mellan band och löpplatta och spruta in silikonolja
med tre snabba tryck (ca 1 sekund). För sprayröret fram och tillbaka i
sidled så att hela undersidan på bandet smörjs. Fortsätt att rotera ban-
d
et för hand tills hela ytan mellan band och löpplatta har smörjts
ordentligt.
T
orka av överflödigt glidmedel.
Hoito ja huolto
Maton ja juoksualustan huolto:
HUOMIO: Juoksumaton voitelu ja hoito ovat tärkeimmät huoltotoi-
menpiteet! Riittämätön voitelu ja siitä johtuva kitkan selvä lisääntyminen
voivat aiheuttaa juoksumaton, juoksualustan, moottorin ja piirikortin
voimakasta kulumista! Vauriot, jotka ovat seuraus riittämättömästä tai
puuttuvasta hoidosta tai huollosta, eivät kuulu takuun piiriin!
Jos juoksumattoa käytetään säännöllisesti, kylmän juoksumaton huolto
on suoritettava silikoniöljyllä tuote nro 43008001 aina noin 100 käyt-
tötunnin jälkeen tai 2 kuukauden välein tai jos tietokoneen näytössä
palaa huolto-LED (katso tietokoneen käyttöohje).
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa tai jos laite on pitemmän aikaa pois
käytöstä, on myös suoritettava huolto.
Aseta ruiskutusputki juoksumaton ja alustan väliin ja ruiskuta 3 lyhyt-
tä ruisketta (n. 1 sekunti) silikonia juoksumaton ja alustan väliin. Liikuta
ruiskutusputkea tällöin sivuttain, jotta pääsisit koko juoksumaton ala-
puolelle. Liikuta mattoa edelleen käsin, niin että koko alue juoksuma-
ton ja juoksualustan välillä tulee voidelluksi.
Pyyhi liika silikoni pois.
Hooldus
Lindi ja jooksualuse hooldus:
TÄHELEPANU: Lindi määrimine ehk hooldamine on kõige olulisem
hooldusabinõu! Ebapiisav määrimine ja sellega seotud märkimis-
väärne hõõrdumise suurenemine põhjustab ringlindi, jooksualuse,
mootori ja trükkplaadi liiga tugevat kulumist ja kahjustusi! Garantii ei
kata lindi puudulikust või tegemata jäetud hooldusest tulenevaid
kahjusid!
Jooksuraja regulaarse kasutamise korral tuleb u iga 100 töötunni või
iga 2 kuu järel või pärast kompuutril kuvatavat hooldusnäitu (vt ka
kompuutri juhendit) külma linti silikoonõliga art-nr 43008001
hooldada.
Ka enne seadme esimest kasutuselevõttu või pärast pikemata kasutu-
seta seismist tuleb samuti seadet hooldada.
Pange pihustustoru lindi ja jooksualuse vahele ning laske sinna 3
vajutusega (a 1 sek) silikoon-määret. Seejuures tuleb pihustustoru
külje suunas liigutada, et tagada lindi terve alumise külje määrdega
kokkusaamine. Keerake linti käsitsi edasi, nii et kogu pind ringlindi
ja jooksualuse vahel määritud saaks.
Pühkige üleliigne määre ära.
FIN
EST
Содержание
- Montageanleitung laufband kettler track 9 p.1
- Art nr 07885 650 p.1
- Важные указания p.2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей p.2
- Для вашей собственной безопасности p.2
- Уход и обслуживание p.3
- Указания по монтажу p.3
- Обращение с устройством p.3
- Важные указания p.3
- Пожалуйста сначала просто сложите детали не свин чивая их плотно и проверьте правильность их уста новки сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа проверьте проч ность установки всех резьбовых соединений после завер p.4
- Шения этапа монтажа внимание открученные стопорные гайки становятся непригодными к дальнейшему при менению из за разрушения фиксатора и подлежат замене по производственно техническим причинам мы сами выполняем предварительный монтаж компонентов например трубных заглушек p.4
- Указания по обращению p.4
- Спортмастер кочновский проезд д корп 3 125319 москва 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 www kettler ru e mali p.4
- Натяжение ленты поверните регулировочный винт по часовой стрелке на один максимальный оборот повторите действие также на противоположной стороне проверьте не проскальзывает ли лента если это так тогда повторите вышеописанный процесс еще раз юстирование и натяжение ленты тщательно очень сильное или очень слабое натяжение может повредить ленту p.4
- Важные указания p.4
- Messhilfe für verschraubungsmaterial p.4
- Юстирование ленты юстирование ленты производиться во время её движения со скоростью около 6 км ч при необходимости с меньшей скоростью во время юсти рования на ленте находиться запрещено если лента сдвигается вправо поверните правый регу лировочный винт по часовой стрелке максимум на чет верть оборота при помощи прилагаемого торцового ключа пробегите по ленте для проверки ее хода повто ряйте процесс до тех пор пока лента снова не начнет двигаться прямо если лента сдвигается влево поверните правый регу лировочный винт против часовой стрелки максимум на четверть оборота при помощи прилагаемого торцового ключа пробегите по ленте для проверки ее хода повто ряйте процесс до тех пор пока лента снова не начнет двигаться прямо p.4
- Ø 17x8 5 p.5
- Ø 15x8 4 p.5
- Checkliste packungsinhalt p.5
- Handhabungshinweise p.10
- Care and maintenance p.12
- Attention the lubrication and care of the belt is the most important maintenance measu p.12
- Computeranleitung eine wartung des kalten bandes mit silikonöl art nr 43008001 vor p.12
- Weiterdrehen so dass anschließend die gesamte fläche zwischen endlosband p.12
- Monate oder bei anzeige der service led im computerdisplay siehe auch p.12
- Ce this service has to be performed as well p.12
- Wear and tear and to damage of the treadmill belt running board motor and circuit board p.12
- Maintenance of the belt and the running board p.12
- Wartung des bandes und der laufplatte p.12
- Lubricated p.12
- Vård och skötsel p.12
- Laufplatte motor und platine s chäden die aufgrund mangelnder oder unterlasse p.12
- By hand so that the entire surface between the belt and the running board is p.12
- Vor der 1 inbetriebnahme oder längerer nichtbenutzung des gerätes muss diese wartung p.12
- Laufplatte das sprühröhrchen sollte dabei seitlich bewegt werden um eine p.12
- Benetzung der gesamten band unterseite zu gewährleisten das band per hand p.12
- Und laufplatte geschmiert ist p.12
- Kurze ca 1 sekunde sprühstöße silikongleitmittel zwischen band und p.12
- Belt are not covered by the guarantee p.12
- The running board the spray pipe should be moved to one side to ensure that p.12
- Insert the small spray pipe between the belt and the running board and give 3 p.12
- Bei regelmäßiger nutzung des laufbandes muss ca alle 100 betriebsstunden oder alle 2 p.12
- The entire lower side of the belt is moistened then further turn the belt over p.12
- In case of a regular use of the running belt the cold running belt has to be serviced every p.12
- Short about 1 second spray bursts of silicone lubricant between the belt and p.12
- Hooldus p.12
- Achtung die schmierung bzw pflege des bandes ist die wichtigste wartungsmaßnahme p.12
- Reibung führt zu einem starken verschleiß und einer beschädigung von endlosband p.12
- Hoito ja huolto p.12
- Re an insufficient lubrication and the associated clear increase of friction leads to more p.12
- Genommen werden p.12
- Pflege und wartung d p.12
- Garantie abgedeckt p.12
- Puter manual with silicone oil article number 43008001 p.12
- Führen sie das sprühröhrchen zwischen band und laufplatte ein und geben 3 p.12
- Eine nicht ausreichende schmierung und eine damit verbundene deutliche zunahme der p.12
- Prior to the 1st commissioning of the device or after a longer period of not using the devi p.12
- Ebenfalls vorgenommen werden p.12
- Überschüssiges gleitmittel abwischen p.12
- Operating hours or every 2 month or when the service led is displayed also see com p.12
- Damages which occur from defective or neglected care and maintenance of the p.12
- Wipe away any superfluous lubricant p.12
- Ner pflege bzw wartung des bandes entstehen werden nicht durch die p.12
- Уход и обслуживание p.13
- Techninė priežiūra ir remontas p.13
- Обслуживание ленты и беговой дорожки внимание смазка а также уход за лентой является самой важной мерой в обслуживании недостаточная смазка ведет к явному усилению трения и как следствие к сильному износу и повреждению ленты беговой дорожки мотора и бегового полотна гарантийные обязательства не распространяются на товар которому нанесен ущерб вследствие недоста точного ухода либо его отсутствия такого как обслу живание ленты при регулярном использовании беговой дорожки необходимо приблизительно после каждых 25 часов работы или раз в 3 недели или при сообщении service led на дисплее компьютера см также управление компьютером производить обслуживание холодной ленты силиконовой смазкой арт 43008001 направьте распылитель между лентой и беговым полотном и распределите силиконовую смазку тремя короткими нажатиями около 1 секунды между лентой и беговым полотном при этом перемещайте распылитель сбоку чтобы увлажнить всю нижнюю поверхность ленты вытрите излишнюю смазку p.13
- Kopšana un tehniskā apkope p.13
- Ersatzteilbestellung p.14
- Ersatzteilbestellung p.15
- 650 07885 650 p.15
- Ersatzteilbestellung p.16
- D beispiel typenschild seriennummer gb example type label serial number s exempel typskylt serienummer fin esimerkki tyyppikilpi sarjanumero est näide tüübisilt seerianumber lv piem rs datu pl ksn te s rijas numurs lt pavyzdys specifikacijos lentel serijos numeris rus пример заводской таблички с серийны номером p.16
- Blockschaltbild 07885 650 p.17
Похожие устройства
-
Kettler S8Инструкция по эксплуатации -
Kettler Air R1Инструкция по эксплуатации -
Kettler TRACK S4Инструкция по сборке -
Kettler TRACK S4Руководство по использованию -
Kettler TRACK S6Инструкция по сборке -
Kettler TRACK S6Руководство по использованию -
Kettler Track 9 7885-650Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 5 7885-400Руководство по сборке и эксплуатации -
Kettler Track 5 7885-400Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 3 7881-500Руководство по сборке и эксплуатации -
Kettler Track 3 7881-500Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера -
Kettler Track 9Руководство по сборке и эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Laufband richtig warten und pflegen, um Schäden zu vermeiden. Regelmäßige Schmierung ist entscheidend für die Langlebigkeit Ihres Geräts.