Scarlett SC-EK21S35 [6/13] Очистка и уход
![Scarlett SC-EK21S35 [6/13] Очистка и уход](/views2/1245142/page6/bg6.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-EK21S35
6
ОЧИСТКА И УХОД
• Слейте всю воду через горловину, открыв крышку.
• Перед очисткой всегда отключайте устройство от электросети и давайте ему полностью остыть.
• Ни в коем случае не мойте чайник и базу питания проточной водой. Протрите снаружи корпус и базу
сначала влажной мягкой тканью, а затем – насухо. Не применяйте абразивные чистящие средства,
металлические мочалки и щётки, а также органические растворители.
• Регулярно очищайте изделие от накипи специальными средствами, которые можно приобрести в
торговой сети. Применяя чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
• Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Смотайте шнур питания.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
використанні.
• Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на виробі,
параметрам електромережі.
• Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та шкоди
здоров’ю користувача.
• Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання.
• Якщо прилад не використовується, завжди відключайте його з мережі.
• Не дозволяйте, щоб вода попадала на базу живлення.
• Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключите
прилад з мережі та, перед тим, як користуватися їм далі, перевірте працездатність та безпеку приладу у
кваліфікованих фахівців.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
• Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь.
• Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур.
• Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні. Не ставте прилад на гарячі поверхні, а також поблизу
джерел тепла (наприклад, електричних плит), занавісок й під навісними полками.
• Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
• Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.
• Не дозволюйте дітям користуватися приладом без нагляду дорослих.
• Використовуйте прилад тільки з базою живлення з комплекту. Заборонено використовувати його для
iнших мет.
• Не можна знімати чайник з бази живлення пiд час роботи, спочатку вимкніть його.
• Перед вмиканням переконайтеся, що кришка щільно зачинена, інакше не спрацюе система автоматичного
вимикання пiд час закипання та вода може виплюхнутися.
• Прилад призначений тільки для нагріву води. Заборонено використовувати його з іншою метою – це може
призвести до псування приладу.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
ПІДГОТОВКА
• Налийте воду до максимального рівня, закип’ятіть та злийте її. Повторіть цю процедуру. Чайник готовий
до експлуатації.
Содержание
- Est elektriteekan 1
- Gb electric kettl 1
- H elektromos kann 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz электрлік шәйне 1
- Lt elektrinis virduly 1
- Lv elektriskā tējkann 1
- Ro fierbător electri 1
- Rus электрический чайни 1
- Sc ek21s35 1
- Ua електричний чайни 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- 1500w 1 l 0 0 kg 3
- 240 v 50 hz 220 240 v 50 hz 3
- Www scarlett ru sc ek21s35 3 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Storage 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Switching on again 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Меры безопасности 5
- Повторное включение 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Підготовка 6
- Хранение 6
- Kz жабдық нұсқауы 7
- Вимикання 7
- Вмикання 7
- Експлуатація 7
- Заливання води 7
- Збереження 7
- Очищення та догляд 7
- Повторне вмикання 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- Est kasutamisjuhend 8
- Ohutusnõuanded 8
- Ажырату 8
- Дайындау 8
- Жұмыс 8
- Сақтау 8
- Суды құю 8
- Тазалау және күтім 8
- Қайта қосу 8
- Қосу 8
- Drošības noteikumi 9
- Enne esmakasutust 9
- Hoidmine 9
- Kasutamine 9
- Korduv sisselülitus 9
- Lv lietošanas instrukcija 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Sisselülitamine 9
- Veega täitmine 9
- Väljalülitamine 9
- Atkārtota ieslēgšana 10
- Darbība 10
- Glabāšana 10
- Ieslēgšana 10
- Izslēgšana 10
- Lt vartotojo instrukcija 10
- Sagatavošana 10
- Saugumo priemonės 10
- Tīrīšana un kopšana 10
- Ūdens ieliešana 10
- Fontos biztonsági intézkedések 11
- H hasznalati utasítás 11
- Išjungimas 11
- Pakartotinas įjungimas 11
- Pasiruošimas darbui 11
- Saugojimas 11
- Valymas ir priežiūra 11
- Vandens įpylimas 11
- Veikimas 11
- Įjungimas 11
- Bekapcsolás 12
- Előkészítés 12
- Ismételt bekapcsolás 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Kikapcsolás 12
- Măsuri de siguranţă 12
- Ro instrucțiuni de utilizare 12
- Ro instrucțiuni de utilizare măsuri de siguranţă 12
- Tisztitás és karbantartás 12
- Tárolás 12
- Vízzel való feltöltés 12
- Conectarea 13
- Conectarea repetată 13
- Curățarea și întreținerea 13
- Deconectarea 13
- Funcționarea 13
- Modul de turnare a apei 13
- Pregătirea 13
- Păstrarea 13
Похожие устройства
- Scarlett SC-EK21S38 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S32 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S33 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S19 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S47 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S43 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S21 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S44 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S46 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S30 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S41 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S25 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S26 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S40 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P35 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P33 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P39 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P42 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P38 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P36 Руководство по эксплуатации