Scarlett SC-CH833/1500 [16/17] Ескерту
![Scarlett SC-CH833/1500 [16/17] Ескерту](/views2/1245418/page16/bg10.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-CH833/1500
16
ЕДЕНГЕ ОРНАТУ
• Конвекторды төңкеріңіз де, доңғалақтарын конвектордың астыңғы бөлігіне бекітіңіз, бұрандамаларға арналған
тесіктердің дұрыс келтірілгенін тексеріңіз, содан кейін бұрандамаларды (жинақталыммен бірге жеткізіледі)
қатайтып бұраңыз.
• Конвекторды еденге қойыңыз.
ҚАБЫРҒАҒА ОРНАТУ
• Аспаптың тұғыры мен еденнің арасында кем дегенде 50 см бос орын қалдырып, жылытқышты орнатыңыз да,
оның жиһаз тысының материалдары мен перделерден кем дегенде 1 м алыс болуын қадағалаңыз.
• Резеңке шектегіштерді аспаптың артқы жағына бекітіңіз.
АСПАПТЫ ІСКЕ ҚОСУ
• Ашаны осы аспапқа қолайлы розеткаға сұғыңыз да, температура реттегіш тетікті ең биік деңгейге (яғни,
тұтқаны сағат тілінің бағытымен соңына дейін бұраңыз), Н қалпына қойыңыз.
ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ
• Егер осы құрылғыны пайдаланған кезде үй ішіндегі температураның тым жоғары екенін сезсеңіз, оны төмендегі
тәсілмен төмендете аласыз: температура реттегіш тетікті сағат тілінің бағытына қарсы ең үлкен қалыпқа дейін
бұраңыз. Осыдан кейін электрлік конвектор үзіліспен жұмыс істейтін болады.
ҚУАТТЫЛЫҚТЫ РЕТТЕУ
• Қуаттылықты реттеу тетігінің көмегімен жылыту қуатын орнатуға болады. Конвектордың екі қуаттылық деңгейі
бар: 1 (900 Вт) және 2 (1500 Вт). Егер бөлмедегі температура қажетті деңгейге жеткен болса, жарты қуаттылық
режимін пайдалануға болады.
«ҚАТЫП ҚАЛУҒА ҚАРСЫ» РЕЖИМІН ОРНАТУ
• Қуаттылық реттегіш тетікті 1 қалпына, ал қуаттылық реттегішті L қалпына қойыңыз. Осыдан кейін, егер
бөлмедегі температура 5
о
С-қа дейін төмендесе, конвектор дербес іске қосылады да, температураны осы
деңгейде ұстап тұрады.
АСПАПТЫ СӨНДІРУ
• Аспапты сөндіру үшін қуат реттегіш тетікті 0 қалпына қойыңыз немесе қуат сымын электр желісінен ағытыңыз.
ЕСКЕРТУ:
• Жылу шығып кетпес үшін бөлменің есігін жауып қою керек, әйтпесе ол жылымайды.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
• Конвекторы ұдайы тазалаңыз, себебі пластиналардың арсына жиналған кір оның жұмыс нәтижелілігін
төмендетеді.
• Тазалаудың алдында конвекторы электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз және оған суынуға мұрша беріңіз.
• Конвекторы сыртынан дымқыл жұмсақ матамен сүртіңіз. Органикалық еріткіштер, агрессивтік химиялық немесе
қайрақты заттарды қолданбаңыз.
• Тазалау барысында қорғау жабындыларына зақым келтірмеу үшін өткір затттарды пайдаланбаңыз.
САҚТАУ
• Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суынғанына көз жеткізіңіз.
• ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ бөлімінің барлық талаптарын орындаңыз.
• Қоректену бауын ораңыз.
• Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPECNOSTNE OPATRENIA
• Pozorne prečítajte tento návod na používanie pred používaním spotrebiča, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
• Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na štítku,
párametrom elektrickej siete.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie
v priemyselnej výrobe.
• Nepoužívajte vonku.
• Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.
• Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných tekutín. Ak
sa to už stalo, NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete a pred ďalším používaním
nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym handikapom,
pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča
osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
• Používajte iba príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
• Zákaz používania spotrebiče s poškodeným prívodným káblom. Pre zamedzenie nebezpečenstva musíte poškodený
kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum.
• Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov.
• Neťahajte za prívodný kábel, neprekrúcajte ho ani neovíjajte ho okolo telesa spotrebiča.
• Nedávajte ohrievač do blízkosti elektrických zásuviek, zápalných látok alebo predmetov, ktoré sa ľahko deformujú
účinkom tepla.
Содержание
- Bg електрически конвекто 1
- Cz elektrický konvekto 1
- Est elektriline konvekto 1
- Gb electric convector heate 1
- H villamos konvekto 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz электрлік конвекто 1
- Lt elektrinis konvektoriu 1
- Lv elektriskais konvektor 1
- Rus электрический конвекто 1
- Sc ch833 1500 1
- Scg електрични конвекто 1
- Sl elektrický konvekto 1
- Ua електричний конвекто 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba vyrobku 2
- Ua опис 2
- Antifreeze mode setting 4
- Caution 4
- Drill 2 holes distance between the holes is 118mm on the wall attach the expand bolts and screws then fix it into the wall hang the convector on the wall through the holes on the wall mounting hook 4
- Fix the rubber stops onto the back of the heater with the short screws 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Place the heater leaving the distance between the base device and the floor for at least 50 cm and make sure that the distance between the upholstery and curtains is at least 1 m 4
- Plug it into a suitable outlet set the temperature controller at the highest level i e turn the knob clockwise until it stops h position 4
- Power adjustment 4
- Switching on the device 4
- Temperature control 4
- When using this device you feel that the room temperature is too high you can reduce it as follows turn the temperature controller anti clockwise from the maximum position after that electric convector would work intermittently 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Включение прибора 5
- Внимание 5
- Меры безопасности 5
- Регулировка мощности 5
- Регулировка температуры 5
- Установка на полу 5
- Установка на стене 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Instalace na podlaze 6
- Instalace na stěně 6
- Upozornění 6
- Zapnutí spotřebiče 6
- Внимание 6
- Выключение прибора 6
- Очистка и уход 6
- Установка режима антизамерзание 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Nastavení režimu anti frost 7
- Nastavení výkonu 7
- Regulace teploty 7
- Skladování 7
- Upozornění 7
- Vypínání spotřebiče 7
- Čištění a údržba 7
- Внимание 7
- Правила за безопасност 7
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Включване на уреда 8
- Внимание 8
- Изключване на уреда 8
- Монтаж на пода 8
- Монтаж на стената 8
- Міри безпеки 8
- Почистване и поддръжка 8
- Регулиране на мощността 8
- Регулиране на режим антизамръзване 8
- Регулиране на температурата 8
- Съхраняване 8
- Встановлення на підлозі 9
- Встановлення режиму антізамерзання 9
- Збереження 9
- Очищення та догляд 9
- Регулювання потужності 9
- Увага 9
- Щоб вимкнути прилад поставте регулятор потужності в положення 0 або відключіть кабель живлення від мережі 9
- Scg упутство за руковање 10
- Контрола температуре 10
- Напомена 10
- Подешавање режима против смрзавања 10
- Подешавање снаге 10
- Сигурносне мере 10
- Укључивање уређаја 10
- Чишћење и одржавање 10
- Antifreeze režiimi seadmine 11
- Est kasutamisjuhend 11
- Ohutusnõuanded 11
- Paigaldamine põrandale 11
- Paigaldamine seinalе 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Seadme sisselülitamine 11
- Seadme väljalülitamine 11
- Temperatuuri reguleerimine 11
- Tähelepanu 11
- Võimsuse reguleerimine 11
- Чување 11
- Drošības noteikumi 12
- Hoidmine 12
- Ierīces ieslēgšana 12
- Ierīces izslēgšana 12
- Jaudas regulēšana 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Pretaizsalšanas režīma uzstādīšana 12
- Stiprināšana pie sienas 12
- Temperatūras regulēšana 12
- Uzmanību 12
- Uzstādīšana uz grīdas 12
- Dėmesio 13
- Galios reguliavimas 13
- Glabāšana 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Montavimas ant grindų 13
- Montavimas ant sienos 13
- Prietaiso įjungimas 13
- Saugumo priemonės 13
- Temperatūros reguliavimas 13
- Tīrīšana un kopšana 13
- Uzmanību 13
- A konvektor fali elhelyezése 14
- A termék bekapcsolása 14
- Antiužšalinimo temperatūros nustatymas 14
- Dėmesio 14
- Figyelem 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H hasznalati utasítás 14
- Hőmérséklet szabályozása 14
- Padlón való elhelyezés 14
- Prietaiso išjungimas 14
- Saugojimas 14
- Valymas ir priežiūra 14
- A készülék kikapcsolása 15
- Fagyásvédelem üzemmód beállítása 15
- Figyelem 15
- Kz жабдық нұсқауы 15
- Teljesítményszint beállítása 15
- Tisztítás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Назар 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Bezpecnostne opatrenia 16
- Sl návod na používanie 16
- Аспапты сөндіру 16
- Аспапты іске қосу 16
- Еденге орнату 16
- Ескерту 16
- Сақтау 16
- Тазалау және күтім 16
- Температураны реттеу 16
- Қабырғаға орнату 16
- Қатып қалуға қарсы режимін орнату 16
- Қуаттылықты реттеу 16
- Ak máte počas použitia tohto zariadenia pocit že teplota v miestnosti je príliš vysoká môžete ju znížiť nasledovne otočte termoregulátor proti smeru hodinových ručičiek z maximálnej polohy potom bude elektrický konvektor pracovať prerušovane 17
- Nastavenie režimu antimrznutie 17
- Nastavenie teploty 17
- Regulácia výkonu 17
- Skladovanie 17
- Upozornenie 17
- Zapnutie zariadenia 17
- Zapojte ho do vhodnej zásuvky nastavte termoregulátor na najvyšší stupeň t j otáčajte koliesko v smere hodinových ručičiek až kým sa nezastaví poloha h 17
- Čistenie a údržba 17
Похожие устройства
- Scarlett SC-DF111S01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S99 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111T01 Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-70 5023 12-220в, 900вт, usb Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-60 5022 12-220в, 450вт, usb Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-50 5021 12-24в, 10а Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-40 5020 12-24в, 5а Инструкция по эксплуатации