Scarlett SC-CH833/1500 [6/17] Upozornění
![Scarlett SC-CH833/1500 [6/17] Upozornění](/views2/1245418/page6/bg6.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-CH833/1500
6
УСТАНОВКА РЕЖИМА «АНТИЗАМЕРЗАНИЕ»
• Установите регулятор мощности в положение 1 и регулятор мощности в положение L. После этого конвектор
самостоятельно включится, если температура в помещении снизится до 5
о
С и будет поддерживать ее на этом
уровне.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
• Чтобы выключить прибор, поставьте регулятор мощности в положение 0 или отключите шнур питания от сети.
ВНИМАНИЕ:
• Во избежание утечки тепла помещение следует держать закрытым, иначе оно не прогреется.
ОЧИСТКА И УХОД
• Регулярно очищайте конвектор от пыли и грязи, поскольку накапливающ
аяся пыль и грязь могут снизить
эффективность его работы.
• Перед очисткой отключите конвектор от электросети и дайте ему остыть.
• Протрите конвектор снаружи влажной мягкой тканью. Не используйте органические растворители,
агрессивные химические или абразивные вещества.
• Не пользуйтесь при очистке острыми предметами, чтобы не повредить защитное покрытие.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Смотайте шнур питания.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pečlivě si tento Návod k použití přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
lektrické sítě.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto,
NESÁHEJTE na spotřebič, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a obraťte se na Servisní středisko pro kontrolu.
• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly,
nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni o
použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
• Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
• Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
• Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné
servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní střediska.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
• Pro zamezení popálenin nesáhejte na ohřátou plochu přístroje za provozu, používejte rukojeť.
• Nestavte přístroj vedle vznětlivých předmětů a látek anebo vedle předmětů, které se snadno deformují působením
teploty.
UPOZORNĚNÍ:
• Pro zamezení přetížení napájecí sítě nezapojujte konvektor současně s jinými výkonnými elektrickými přístroji do též
elektrické sítě.
• Za provozu ničím nezakrývejte přístroj.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně
neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
INSTALACE NA PODLAZE
• Otočte konvektor, namontujte kolečka na spodní část konvektoru, zkontrolujte, aby otvory pro šrouby byly řádně
zarovnané, pak utáhněte šrouby (dodávají se spotřebičem).
• Postavte konvektor na podlahu.
INSTALACE NA STĚNĚ
• Umístíte přímotop tak, aby vzdálenost mezi spodkem zařízení a podlahou byla minimálně 50 cm, a ujistíte se, aby
zařízení bylo umístěno minimálně ve vzdálenosti 1m od čalouněného nábytku a záclon.
• Připevněte gumové těsnění na zádní stráně spotřebiče. Umístíte velké úchytky dole na zádní stráně spotřebiče.
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
• Zapojte zástrčku do vhodné pro tento spotřebič zásuvky, nastavte regulátor teploty na nejvyšší úroveň (tj. otočte
přepínačem ve směru hodinových ručiček až na doraz), poloha Н.
Содержание
- Bg електрически конвекто 1
- Cz elektrický konvekto 1
- Est elektriline konvekto 1
- Gb electric convector heate 1
- H villamos konvekto 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz электрлік конвекто 1
- Lt elektrinis konvektoriu 1
- Lv elektriskais konvektor 1
- Rus электрический конвекто 1
- Sc ch833 1500 1
- Scg електрични конвекто 1
- Sl elektrický konvekto 1
- Ua електричний конвекто 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba vyrobku 2
- Ua опис 2
- Antifreeze mode setting 4
- Caution 4
- Drill 2 holes distance between the holes is 118mm on the wall attach the expand bolts and screws then fix it into the wall hang the convector on the wall through the holes on the wall mounting hook 4
- Fix the rubber stops onto the back of the heater with the short screws 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Place the heater leaving the distance between the base device and the floor for at least 50 cm and make sure that the distance between the upholstery and curtains is at least 1 m 4
- Plug it into a suitable outlet set the temperature controller at the highest level i e turn the knob clockwise until it stops h position 4
- Power adjustment 4
- Switching on the device 4
- Temperature control 4
- When using this device you feel that the room temperature is too high you can reduce it as follows turn the temperature controller anti clockwise from the maximum position after that electric convector would work intermittently 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Включение прибора 5
- Внимание 5
- Меры безопасности 5
- Регулировка мощности 5
- Регулировка температуры 5
- Установка на полу 5
- Установка на стене 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Instalace na podlaze 6
- Instalace na stěně 6
- Upozornění 6
- Zapnutí spotřebiče 6
- Внимание 6
- Выключение прибора 6
- Очистка и уход 6
- Установка режима антизамерзание 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Nastavení režimu anti frost 7
- Nastavení výkonu 7
- Regulace teploty 7
- Skladování 7
- Upozornění 7
- Vypínání spotřebiče 7
- Čištění a údržba 7
- Внимание 7
- Правила за безопасност 7
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Включване на уреда 8
- Внимание 8
- Изключване на уреда 8
- Монтаж на пода 8
- Монтаж на стената 8
- Міри безпеки 8
- Почистване и поддръжка 8
- Регулиране на мощността 8
- Регулиране на режим антизамръзване 8
- Регулиране на температурата 8
- Съхраняване 8
- Встановлення на підлозі 9
- Встановлення режиму антізамерзання 9
- Збереження 9
- Очищення та догляд 9
- Регулювання потужності 9
- Увага 9
- Щоб вимкнути прилад поставте регулятор потужності в положення 0 або відключіть кабель живлення від мережі 9
- Scg упутство за руковање 10
- Контрола температуре 10
- Напомена 10
- Подешавање режима против смрзавања 10
- Подешавање снаге 10
- Сигурносне мере 10
- Укључивање уређаја 10
- Чишћење и одржавање 10
- Antifreeze režiimi seadmine 11
- Est kasutamisjuhend 11
- Ohutusnõuanded 11
- Paigaldamine põrandale 11
- Paigaldamine seinalе 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Seadme sisselülitamine 11
- Seadme väljalülitamine 11
- Temperatuuri reguleerimine 11
- Tähelepanu 11
- Võimsuse reguleerimine 11
- Чување 11
- Drošības noteikumi 12
- Hoidmine 12
- Ierīces ieslēgšana 12
- Ierīces izslēgšana 12
- Jaudas regulēšana 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Pretaizsalšanas režīma uzstādīšana 12
- Stiprināšana pie sienas 12
- Temperatūras regulēšana 12
- Uzmanību 12
- Uzstādīšana uz grīdas 12
- Dėmesio 13
- Galios reguliavimas 13
- Glabāšana 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Montavimas ant grindų 13
- Montavimas ant sienos 13
- Prietaiso įjungimas 13
- Saugumo priemonės 13
- Temperatūros reguliavimas 13
- Tīrīšana un kopšana 13
- Uzmanību 13
- A konvektor fali elhelyezése 14
- A termék bekapcsolása 14
- Antiužšalinimo temperatūros nustatymas 14
- Dėmesio 14
- Figyelem 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H hasznalati utasítás 14
- Hőmérséklet szabályozása 14
- Padlón való elhelyezés 14
- Prietaiso išjungimas 14
- Saugojimas 14
- Valymas ir priežiūra 14
- A készülék kikapcsolása 15
- Fagyásvédelem üzemmód beállítása 15
- Figyelem 15
- Kz жабдық нұсқауы 15
- Teljesítményszint beállítása 15
- Tisztítás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Назар 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Bezpecnostne opatrenia 16
- Sl návod na používanie 16
- Аспапты сөндіру 16
- Аспапты іске қосу 16
- Еденге орнату 16
- Ескерту 16
- Сақтау 16
- Тазалау және күтім 16
- Температураны реттеу 16
- Қабырғаға орнату 16
- Қатып қалуға қарсы режимін орнату 16
- Қуаттылықты реттеу 16
- Ak máte počas použitia tohto zariadenia pocit že teplota v miestnosti je príliš vysoká môžete ju znížiť nasledovne otočte termoregulátor proti smeru hodinových ručičiek z maximálnej polohy potom bude elektrický konvektor pracovať prerušovane 17
- Nastavenie režimu antimrznutie 17
- Nastavenie teploty 17
- Regulácia výkonu 17
- Skladovanie 17
- Upozornenie 17
- Zapnutie zariadenia 17
- Zapojte ho do vhodnej zásuvky nastavte termoregulátor na najvyšší stupeň t j otáčajte koliesko v smere hodinových ručičiek až kým sa nezastaví poloha h 17
- Čistenie a údržba 17
Похожие устройства
- Scarlett SC-DF111S01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S99 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111T01 Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-70 5023 12-220в, 900вт, usb Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-60 5022 12-220в, 450вт, usb Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-50 5021 12-24в, 10а Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-40 5020 12-24в, 5а Инструкция по эксплуатации