AEG DVB3850W [31/128] Säkerhetsföre skrifter
![AEG DVB3850W [31/128] Säkerhetsföre skrifter](/views2/1246502/page31/bg1f.png)
31
SVENSKA
1. SÄKERHETSFÖRE-
SKRIFTER
Försiktighet! Följ noga instruktionerna
i denna manual. Tillverkaren
frånsäger sig allt ansvar för eventuella
funktionsfel, skador eller bränder som
uppstår på apparaten på grund av att
instruktionerna i denna manual inte har
respekterats. Denna köksfläkt är endast
ämnad för privat bruk i hemmet.
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet
förrän installationen är helt slutförd.
Gör alltid fläkten strömlös innan någon
typ av underhållsarbete eller rengöring
inleds genom att dra ur kontakten eller
slå av bostadens huvudströmbrytare.
Använd alltid arbetshandskar vid underhåll,
installation och arbeten med belysningen.
Apparaten får inte användas av barn eller
personer med reducerad rörelseförmåga
eller mental kapacitet, eller personer som
saknar erfarenhet och kännedom om
apparaten, såtillvida inte användandet
övervakas eller instruktioner ges av erfaren
person som ansvarar för säkerheten. Barn
får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra
att de leker med apparaten.
Fläkten får alridg användas utan att gallret
är korrekt monterat!
Fläkten får ALDRIG användas som
avställningsyta om inte detta är uttryckligen
angivet.
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad
när köksfläkten används tillsammans med
andra apparater vilka matas med gas och
andra typer av bränsle.
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal
som används för avledning av rökångor
som kommer från apparater vilka matas
med gas eller andra typer av bränsle.
Det är strängt förbjudet att flambera mat
under fläkten.
Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka
brand och skall därför undvikas i alla lägen.
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att
undvika att överhettad olja fattar eld.
Försiktighet! Vid användning
tillsammans med spisar och
matlagningsutrustning kan tillgängliga
delar hettas upp avsevärt.
Vad beträffar de tekniska och
säkerhetsåtgärder som skall vidtas för
avledning av utblåsningsluften, skall
de föreskrifter som utfärdats av lokala
myndigheter noga efterlevas.
Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som
invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN,
och respektera under alla händelser
samtliga underhållsinstruktioner i denna
manual). Bristande rengöring av fläkten
och filtren samt ett uteblivet byte av filtren
medför brandfara. Använd eller lämna aldrig
fläkten utan korrekt imonterade lampor för
att undvika risken för elektriska stötar.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
eventuella problem eller bränder som
orsakats av att instruktionerna i denna
manual inte efterlevts.
Varning! En utebliven installation
av de fixeringsskruvar och
fixeringsanordningar som dessa
anvisningar föreskriver kan medföra
elektriska risker.
2. ANVÄNDNING INSTALLA-
TION
Fläkten används för att suga ut matos och
ånga. I den bifogade installationshandboken
indikeras de av de två versionerna som är
disponibla på den modell ni är Ägare till.
De disponibla versionerna är de följande:
utsugningsversion med utvändig evakuering
eller filterversion med invändig
återcirkulation .
3. INSTALLATION
Nätspänningen skall motsvara spänningen
som anges på märkplåten som sitter
inne i fläkten. Om fläkten är utrustad
med stickkontakt skall denna anslutas till
ett uttag som är lättillgängligt även efter
installationen och som uppfyller gällande
föreskrifter. I det fall fläkten saknar
stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller
om uttaget är placerat på en svåråtkomlig
plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare
installeras som garanterar en fullkomlig
frånkoppling från nätet i samband med
överspänningsklass III, i enlighet med
installationsbestämmelserna.
Varning! kontrollera innan fläktens
krets ansluts med nätspänningen att
den fungerar korrekt och är korrekt
monterad.
Содержание
- User manual 1
- X68165wv10 x65165bv10 x68165mv10 x68165bv10 aws8445ab aws8445aw x08155bv x dvb3850b dvb3850w dvb3850m 1
- Customer care and service 2
- En user manual 2
- Environment concerns 2
- For perfect results 2
- Installation 3
- Safety instructions 3
- Maintenance 4
- Controls 5
- Lighting 5
- X08155bv x 5
- De gebrauchsanleitung 6
- Für perfekte ergebnisse 6
- Reparatur und kundendienst 6
- Umwelttipps 6
- Bedienung 7
- Befestigung 7
- Sicherheitshinweise 7
- Wartung 8
- Bedienelemente 9
- Beleuchtung 9
- X08155bv x 9
- En matière de protection de l environnement 10
- Fr manuel d utilisation 10
- Pour des résultats parfaits 10
- Service après vente 10
- Consignes de sécurité 11
- Installation 11
- Utilisation 11
- Entretien 12
- Commandes 13
- X08155bv x 13
- Éclairage 13
- Klantenservice 14
- Milieubescherming 14
- Nl gebruiksaanwijzing 14
- Voor perfecte resultaten 14
- Het gebruik 15
- Het installeren 15
- Veiligheidsvoor schriften 15
- Onderhoud 16
- Bedieningselementen 17
- Verlichting 17
- X08155bv x 17
- Aspectos medioambientales 18
- Atención y servicio al cliente 18
- Es manual de uso 18
- Para obtener resultados perfectos 18
- Instalación 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Mantenimiento 20
- Iluminación 21
- Mandos 21
- X08155bv x 21
- Apoio ao cliente e assistência 22
- Para resultados perfeitos 22
- Preocupações ambientais 22
- Pt livro de instruções para utilização 22
- Instalação 23
- Instruções de segu rança 23
- Manutenção 24
- Comandos 25
- Iluminação 25
- X08155bv x 25
- Considerazioni ambientali 26
- It libretto di uso 26
- Per risultati perfetti 26
- Servizio clienti e manutenzione 26
- Installazione 27
- Istruzioni di sicurezza 27
- Manutenzione 28
- Comandi 29
- Illuminazione 29
- X08155bv x 29
- För perfekt resultat 30
- Kundtjänst och service 30
- Miljöskydd 30
- Sv användningshandbok 30
- Användning installa tion 31
- Installation 31
- Säkerhetsföre skrifter 31
- Underhåll 32
- Belysning 33
- Kommandon 33
- X08155bv x 33
- For perfekte resultater 34
- Kundestøtte og service 34
- Miljøvern 34
- No bruksveiledning 34
- Installasjon 35
- Sikkerhetsanvisnin ger 35
- Vedlikehold 36
- Belysning 37
- Kontroller 37
- X08155bv x 37
- Asiakaspalvelu ja huolto 38
- Fi käyttöohjeet 38
- Täydellisten tulosten saavuttamiseksi 38
- Ympäristönsuojelu 38
- Asennus 39
- Käyttö 39
- Turvallisuusohjeet 39
- Huolto 40
- Ohjaimet 41
- Valaistus 41
- X08155bv x 41
- Da brugsvejledning 42
- For perfekte resultater 42
- Miljøhensyn 42
- Pleje og service 42
- Anvendelse 43
- Installering 43
- Sikkerhedsanvisnin ger 43
- Vedligeholdelse 44
- Belysning 45
- Betjening 45
- X08155bv x 45
- Для идеальных результатов 46
- Охрана окружающей среды 46
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Пользование 47
- Указания по безопасности 47
- Установка 47
- Уход 48
- X08155bv x 49
- Органы управления 49
- Освещение 49
- Et kasutusjuhend 50
- Jäätmekäitlus 50
- Klienditeenindus 50
- Parimate tulemuste saavutamiseks 50
- Kasutamine 51
- Ohutusjuhise 51
- Paigaldamine 51
- Hooldus 52
- Juhikud 53
- Valgustus 53
- X08155bv x 53
- Aplinkosauga 54
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 54
- Labākiem rezultātiem 54
- Lv lietošanas pamācība 54
- Drošības norādījumi 55
- Ierīkošana 55
- Izmantošana 55
- Apkope 56
- Apgaismojums 57
- Vadības elementi 57
- X08155bv x 57
- Aplinkos apsauga 58
- Klientų priežiūra ir aptarnavimas 58
- Lt naudotojo vadovas 58
- Puikiems rezultatams pasiekti 58
- Naudojimas 59
- Saugos instrukcija 59
- Įrengimas 59
- Priežiūra 60
- Apšvietimas 61
- Valdymas 61
- X08155bv x 61
- Uk інструкція з експлуатації 62
- Для відмінного результату 62
- Охорона довкілля 62
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 62
- Інсталяція 63
- Інформація з техніки безпеки 63
- Використання 63
- Обслуговування 64
- X08155bv x 65
- Елементи керування 65
- Освітлювальний прилад 65
- Az ön elégedettsége érdekében 66
- Hu használati útmutató 66
- Környezetvédelmi tudnivalók 66
- Vásárlói támogatás és szerviz 66
- Biztonsági előírások 67
- Felszerelés 67
- Használat 67
- Karbantartás 68
- Kezelőszervek 69
- Világítás 69
- X08155bv x 69
- Cs návod k použití 70
- Poznámky k ochraně životního prostředí 70
- Pro dokonalé výsledky 70
- Péče o zákazníky a servis 70
- Bezpečnostní pokyny 71
- Instalace 71
- Použití 71
- Údržba 72
- Osvětlení 73
- Příkazy 73
- X08155bv x 73
- Dosiahnite tie najlepšie výsledky 74
- Ochrana zivotneho prostredia 74
- Sk návod na používanie 74
- Starostlivosť a služby zákazníkom 74
- Bezpečnostné pokyny 75
- Montáž 75
- Používanie 75
- Údržba 76
- Osvetlenie 77
- Ovládače 77
- X08155bv x 77
- Pentru rezultate perfecte 78
- Protejarea mediului inconjurator 78
- Ro manual de folosire 78
- Serviciul de relaţii cu clienţii şi service 78
- Instalarea 79
- Instrucţiuni privind siguranţa 79
- Utilizare 79
- Întreţinere 80
- Comenzi 81
- Iluminat 81
- X08155bv x 81
- Obsługa klienta 82
- Ochrona środowiska 82
- Pl instrukcja użytkowania 82
- Z myślą o perfekcyjnych rezultatach 82
- Instalacja 83
- Użytkowanie 83
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 83
- Konserwacja 84
- Oświetlenie 85
- Sterowanie 85
- X08155bv x 85
- Briga o kupcima i servis 86
- Briga za okoliš 86
- Hr knjižica s uputama 86
- Za savršene rezultate 86
- Korištenje 87
- Postavljanje 87
- Sigurnosne upute 87
- Održavanje 88
- Naredbi 89
- Rasvjeta 89
- X08155bv x 89
- Pomoč strankam in servis 90
- Skrb za varstvo okolja 90
- Sl navodilo za uporabo 90
- Za odlične rezultate 90
- Inštalacija 91
- Uporaba 91
- Varnostna navodila 91
- Vzdrževanje 92
- Osvetljava 93
- Upravljalni gumbi 93
- X08155bv x 93
- El οδηγίεσ χρήσησ 94
- Για αριστα αποτελεσματα 94
- Περιβαλλοντικα θεματα 94
- Υποστηριξη πελατων και σερβισ 94
- Οδηγίεσ ασφαλείασ 95
- Εγκατάσταση 96
- Χρηση 96
- Συντηρηση 97
- X08155bv x 98
- Φωτισμοσ 98
- Χειριστηρια 98
- Mükemmel sonuçlar i çi n 99
- Müşteri hi zmetleri ve servi s 99
- Tr kullanim kitapçiği 99
- Çevreyle i lgi li bi lgi ler 99
- Güvenlik talimatlari 100
- Kullanim 100
- Kurulum 100
- Işiklandirma 102
- Kontroller 102
- X08155bv x 102
- Грижи за клиента и обслужване 103
- За отлични резултати 103
- Опазване на околната среда 103
- Ръководство на потребителя 103
- Инструкции за сигурност 104
- Монтиране 104
- Употреба 104
- Немиещ се филтър с активен въглен филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависимост от начина на готвене и от това колко често почиствате филтъра във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен въглен на всеки четири месеца или когато индикаторът за засищане на филтрите показва че е необходимо не се мие нито може да се използва повторно 105
- Поддръжка 105
- X08155bv x 106
- Осветителн прибор 106
- Управления 106
- Kk пайдаланушы нұсқаулығы 107
- Тамаша нəтижеге қол жеткізу үшін 107
- Тұтынушыға қызмет көрсету 107
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 107
- Орнату 108
- Пайдалану 108
- Қауіпсіздік нұсқаулары 108
- Техникалық күтім көрсету 109
- X08155bv x 110
- Басқару элементтері 110
- Жарықтандыру құралы 110
- Mk упатство за корисник 111
- Грижа и услуга за корисници 111
- Еколошки прашања 111
- За совршени резултати 111
- Безбедносни инструкции 112
- Монтажа 112
- Употреба 112
- Одржување 113
- X08155bv x 114
- Единица за осветлување 114
- Контроли 114
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët 115
- Probleme që lidhen me mjedisin 115
- Për rezultate të shkëlqyera 115
- Sq udhëzues për përdorimin 115
- Montimi 116
- Përdorimi 116
- Udhëzime për sigurinë 116
- Mirëmbajtja 117
- Komandimet 118
- Ndriçimi 118
- X08155bv x 118
- Sr корисничко упутство 119
- Брига о кориснику и сервисирање 119
- Еколошка питања 119
- За савршене резултате 119
- Инсталација 120
- Коришћење 120
- Упутства о безбедности 120
- Одржавање 121
- X08155bv x 122
- Команде 122
- Расвета 122
- X08155bv x 123
Похожие устройства
- AEG DTB5660HM Инструкция по эксплуатации
- Тдм -305 220/380 в cu Инструкция по эксплуатации
- Тдм -305 220/380 в al Инструкция по эксплуатации
- Тдм -305 220 в cu Инструкция по эксплуатации
- Тдм -305 220 в al Инструкция по эксплуатации
- Тдм -250 220/380 в cu Инструкция по эксплуатации
- Тдм -250 220/380 в al Инструкция по эксплуатации
- Тдм -205 220/380 в al Инструкция по эксплуатации
- Тдм -205 cu Инструкция по эксплуатации
- Тдм -205 al Инструкция по эксплуатации
- Тевтон 43085-1 Инструкция по эксплуатации
- Тор 111101 Инструкция по эксплуатации
- Тор 622-a hs-z 1.0 тх6 м 101166 Инструкция по эксплуатации
- Тор 131031 Инструкция по эксплуатации
- Трофи ta4 б0002594 Инструкция по эксплуатации
- Трофи tl52 б0002597 52xled Инструкция по эксплуатации
- Трофи tl40 б0002596 40xled Инструкция по эксплуатации
- Трофи tl30 б0002595 30xled Инструкция по эксплуатации
- Трофи tk20 б0002591 20xled Инструкция по эксплуатации
- Трофи tg9 c0045557 9xled Инструкция по эксплуатации