Энкор корвет-401 94010 [10/12] Гарантийные обязательства

Энкор корвет-401 94010 [10/12] Гарантийные обязательства
8
9.2.      (.1, 3)
9.2.1.       ,   
 .
9.2.2.    ,  - ,    
 .    (50),      (20). 
 (18)  (41)  .
9.2.3.     .
9.3.    (.1, 2)
9.3.1.        . . 9.1.
9.4.      (.1, 3)
9.4.1.      (23)  . . 9.2.
       ,    
.        ,     
 .
10.   
         ,   
,         .    .
10.1.   (.1,1)
10.1. 1.     ,     (35)  
(),    (32) -     .
10.1.2.     (23) .     (26)   
   (3) .
10.1.3.      (22)  Ы. ().
10.1.4.      (33)  Ы.
10.1.5.   (34)  ,        
(12),       (34).
10.1.6.       (5)  (3),      
  ё   (3).
10.1.7.    (12)       (9).    (9) 
  (14),     (12).     (12),  
      (11)   .   
  (13)   (9).     (12),  (11) 
  ё .
10.1.8.       .10.1.7.   .
10.1.9.  3  (6),    (7).   , ,  
        (    ).   (6).
      10 ,    15 .
10.1.10.        (7)  ,  ,  
 (7)    (6).
10.1.11.     (8)   .   (7), 
     .    (7),  
 (8)   ё .
10.1.12.      .     ,  
 (5)  (3).     ,  .    
  ,  ё .
10.2.  (. 1, 1)
10.2.1.      220 .
10.2.2.     :   (35)  (),  
  (32)   .  ,      
   .
10.2.3.    5 ,         
.
10.2.4. ,         .
10.2.5.   (35)  ().  .. 10.2.2. – 10.2.4.
13
13. Е ЯЕЛ
  ё         
    ,     .
   – 12       .  – 5 .
             
.
       ,    
     ,     :
        (   ,
     ,     
,      .)      
,      ;  ,   ,  
   ( ,         
  , ).
        ;   
, ,  ,     « ».
    ,     ,
    .
  ,  ,   ,    
      (  ).
    ,     (,
),   ,  .
       (,  , 
…),   ,    .
  :    ,  
,       ( ,   ..).
      ,      ;
    ,
   ,  .
 :
      , :  ,  , 
 , , ,     .
       ,  .
,   ,      , 
  .
-./  (4732); 39-24-86;
39-24-84 (),  418.
E-mail: petrovich@enkor.ru
E-mail: orlova@enkor.ru
:
     ., .
- 339, 551 , , , ..
: «--»:394018,
, . , 8. ./: (4732) 39-03-33
E-mail:
opt@enkor.ru

Похожие устройства

8 13 13 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 9 2 Регулировка ручки подачи поворотного суппорта Рис 1а 3 9 2 1 Подача поворотного суппорта должна осуществляться равномерно и плавно и шкала должна поворачиваться вместе с ручкой 9 2 2 В случае возникновения затруднения движения проверьте возможно между сопряженными поверхностями ручки попала стружка Отвинтите крепежную гайку 50 закрепляющую ручку подачи поворотного суппорта 20 Снимите ручку 18 и лимб 41 со шкалой 9 2 3 Очистите узел и соберите в обратном порядке 9 3 Регулировка поперечного суппорта Рис 1а 2 9 3 1 Регулировка поперечного суппорта выполняется также как поворотного см п 9 1 9 4 Регулировка ручки подачи поперечного суппорта Рис 1а 3 9 4 1 Регулировка ручки подачи поперечного суппорта 23 выполняется аналогично п 9 2 Очень важно правильно произвести регулировку поперечного и поворотного суппортов чтобы их движение было плавным Неправильная регулировка окажет серьезное влияние на качество работы так как это скажется на режущем инструменте ________________________ 10 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ________________________ При установке станка в режим низкой или высокой скорости обязательно убедитесь что шестерни находятся в зацеплении по характерному щелчку в момент включения или вращая патрон рукой Станок при этом выключен 10 1 Подготовка к работе Рис 1а 16 10 1 1 Перед включением станка убедитесь в том что рычаг регулировки скорости 35 находится в положении низкое ручка регулировки скорости 32 в крайнем положении против часовой стрелки 10 1 2 Ручкой подачи поперечного суппорта 23 и маховиком ручной подачи каретки 26 отведите резец достаточно далеко от патрона 3 и заготовки 10 1 3 Установите рычаг включения автоматической подачи 22 в положение ВЫКЛ вверх 10 1 4 Установите переключатель направления вращения шпинделя 33 в положение ВЫКЛ 10 1 5 Включите кнопку 34 аварийного выключателя нажав красную кнопку и сдвинув ее в сторону передней бабки 12 как показано стрелкой на красной кнопке 34 10 1 6 При помощи ключа патрона раздвиньте кулачки 5 патрона 3 вставьте заготовку и при помощи ключа патрона зажмите заготовку в трёхкулачковом самоцентрирующемся патроне 3 10 1 7 Переместите заднюю бабку 12 до упора заготовки в центр задней бабки 9 Закрепите заднюю бабку 9 в этой позиции гайкой 14 расположенной в основании задней бабки 12 Разожмите корпус задней бабки 12 вращая ручку фиксации положения пиноли в корпусе задней бабки И против часовой стрелки Маховиком перемещения пиноли задней бабки 13 подожмите центр 9 Зажмите корпус задней бабки 12 вращая ручку 11 в противоположном направлении до определённого усилия 10 1 8 При снятии детали со станка операцию п 10 1 7 выполните в обратном порядке 10 1 9 Выкрутите 3 болта 6 установите резец в резцедержатель 7 Равномерно поджав болты убедитесь что режущая часть головки резца находится по центру диаметра заготовки проверяется по центру задней бабки Затяните болты 6 Вылет головки резца должен быть примерно 10 мм но не превышать 15 мм 10 1 10 Для ускорения и удобства работы можно установить в резцедержателе 7 два резца при условии что резец в резцедержателе 7 закрепляется тремя болтами 6 10 1 11 Поверните рычаг фиксации резцедержателя 8 против часовой стрелки Поворачивая резцедержатель 7 можно выбрать необходимый для данной операции резец Зафиксируйте положение резцедержателя 7 повернув зажимной рычаг 8 в обратном направлении с определённым усилием 10 1 12 Для замены кулачков вставьте ключ в патрон Вращая ключ против часовой стрелки полностью разожмите кулачки 5 патрона 3 После этого их можно извлечь соблюдая очередность Для установки кулачков сохраняйте последовательность в обратном порядке соблюдая очерёдность кулачков 10 2 Включение Рис 1а 16 10 2 1 Вставьте электрическую вилку в розетку с напряжением 220 вольт 10 2 2 Для включения токарного станка необходимо установить ручку 35 в положение Низкая повернуть ручку регулировки скорости 32 по часовой стрелке После щелчка вращение ручки по часовой стрелке соответствует увеличению частоты вращения шпинделя 10 2 3 Станок должен поработать 5 минут за это время скорость шпинделя необходимо постепенно повысить до максимальной 10 2 4 Убедитесь что все элементы станка надежно закреплены и работают равномерно и правильно 10 2 5 Установите ручку 35 в положение Высокая Повторите п п 10 2 2 10 2 4 Производитель гарантирует надёжную и безаварийную работу станка при условии правильного монтажа и обслуживания его в соответствии с требованиями по эксплуатации и хранению изложенными в настоящем руководстве по эксплуатации Гарантийный срок эксплуатации станка 12 месяцев с дня продажи через розничную торговую сеть Срок службы 5 лет При отсутствии даты продажи и штампа магазина на гарантийном и отрывных талонах гарантийный срок исчисляется с даты изготовления В случае нарушения работоспособности станка в течение гарантийного срока эксплуатации владелец имеет право на бесплатный ремонт вышедшего из строя станка если не будет отмечено следующее Анализ представленных документов выявил отклонения от требуемых норм гарантийный талон заполнен с нарушениями сведения о станке в документах не соответствуют действительным на документе присутствуют признаки вторичного заполнения истек срок обязательств гарантийного обслуживания и др Отмечена попытка разборки станка без надлежащих оснований оговоренных в руководстве по эксплуатации на него нарушены пломбы на шлицах винтов на корпусе присутствуют следы разборки при этом в гарантийном талоне нет отметки Сервисного Центра или его полномочных представителей о проведенном обслуживании ремонте Неисправность станка стала следствием воздействия высоких или низких температур попавших внутрь посторонних предметов жидкостей сильного загрязнения воздействия на станок обстоятельств непреодолимой силы Станок эксплуатировался без требуемого ухода с использованием расходных материалов ненадлежащего качества с нарушением сроков техобслуживания и регламентных работ При выявлении причин вызвавших неисправность специалисты Службы определят что при эксплуатации были нарушены требования и рекомендации Руководства по эксплуатации Методика и иллюстрации производителя Если невнимательность или небрежность оператора пропустившего первичные признаки дефекта возможно производственного привела к необходимости сложного комплексного ремонта Для ремонта предъявлен станок с естественно изношенными деталями сальники уплотнительные кольца ремни передачи поскольку эксплуатировался с интенсивностью на которую не рассчитан Гарантия не распространяется на быстроизнашивающиеся детали и узлы сменные и съемные принадлежности если на них присутствуют следы эксплуатации режущий инструмент ремни передач и т д Предметом гарантии не является неполная комплектация станка которая могла быть выявлена при продаже претензии третьих лиц не принимаются Станок в ремонт сдается чистым в комплекте с принадлежностями РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ Во всех случаях нарушения нормальной работы станка например падение оборотов изменение шума появление постороннего запаха дыма вибрации стука прекратите работу и обратитесь в Сервисный Центр Мы гарантируем работу станка в соответствии с требованиями нормативных документов перечисленных выше Повреждения вызванные нормальным износом перегрузкой станка или неправильной эксплуатацией и хранением не являются предметом гарантии Сервис Центр Корвет тел факс 4732 39 24 86 39 24 84 многоканальный добавочный номер 418 E mail petrovich enkor ru E mail orlova enkor ru Изготовитель ШАНХАЙ ДЖОЕ ИМПОРТ ЭНД ЭКСПОРТ КО ЛТД Китай Рм 339 551 ЛАОШАНУЧУН ПУДОНГ ШАНХАЙ П Р Импортер ООО Энкор Инструмент Воронеж 394018 Воронеж пл Ленина 8 Тел факс 4732 39 03 33 E mail opt a enkor ru

Скачать