Энкор корвет-402 94020 [2/18] Общие указания
Содержание
- Www enkor ru 1
- Корввт 402 1
- Россия воронеж 1
- Станок токарный 1
- Общие указания 2
- Комплектность станка 3
- Технические данные 3
- Рис 6 4
- Указания по технике безопасности 4
- _________________ 5 подключение станка к источнику питания_________________ 5
- Описание работы электрической схемы 5
- Схема электрическая принципиальная токарного станка корвет402 5
- Позиция по схеме сборки__________________________________ 6
- Распаковка 6
- Схема сборки узла станины 6
- Узел станины 6
- Устройство станка 6
- Монтаж и сборка станка 7
- Позиция по схеме сборки 7
- Схема сборки узла задней бабки 7
- Узел задней бабки 7
- Позиция по схеме сборки 8
- Регулировка 8
- Рис 8
- Схема сборки узла поворотного суппорта 8
- Узел поворотного суппорта 8
- Болтами 40 закройте кожух гитары 2 9
- Для регулировки перемещения ходового винта поворотного суппорта 12 ослабьте фиксацию гайки 43 поворотом винта 44 против часовой стрелки вращая гайку 43 по часовой стрелке выберите люфт вращение маховика подачи поворотного суппорта 27 должно быть свободным и плавным поворотом против часовой стрелки винта 44 зафиксируйте положение гайки 43 рис 9 регулировка перемещения ходового винта поперечного суппорта 13 рис выполняется также как и регулировка перемещения ходового винта поворотного суппорта 12 см п 9 9
- Зафиксируйте положение кожуха гитары 2 болтом 42 9
- Ослабьте болт 42 откройте кожух гитары 2 ослабьте два фиксирующих болта 40 проверяя вращение шпинделя 30 закручивайте гайку 41 до исчезновения люфта при этом шпиндель 30 должен вращаться свободно зафиксируйте 9
- Позиция по схеме сборки 9
- Положение гайки 41 двумя фиксирующими 9
- После продолжительной работы на станке возникает необходимость подтянуть подшипники шпинделя эта регулировка выполняется в 9
- Регулировке 9
- Рис 9
- Специализированных сервисных центрах или 9
- Специалистами имеющими опыт в данной 9
- Схема сборки узла суппортов 9
- Узел суппортов 9
- 1 перед включением станка убедитесь в том что переключатель направления вращения 10
- Автоматической подачи 26 в положение выкл вниз 10
- Для замены кулачков 8 вставьте т образный ключ n в трёхкулачковый 10
- Заготовку и при помощи т образного ключа патрона n зажмите заготовку в трёхкулачковом самоцентрирующемся патроне 9 извлеките т образный ключ патрона n из гнезда 10
- Инструкции по эксплуатации 10
- Используя рожковый ключ и рис 6 поворотом против часовой стрелки ослабьте 10
- Используя шестигранный ключ р рис 6 выкрутите 3 болта 34 установите необходимый 10
- Образный ключ о против часовой стрелки полностью разожмите кулачки 8 трёхкулачкового самоцентрирующегося патрона 9 после этого кулачки 8 можно извлечь соблюдая очередность для установки кулачков 8 сохраняйте 10
- Позиция по схеме сборки 10
- Последовательность в обратном порядке соблюдая очерёдность кулачков 8 рис 9 10
- При помощи т образного ключа патрона n раздвиньте кулачки 8 трёхкулачкового 10
- При снятии детали со станка операции п п 0 10 выполняйте в обратном порядке 10
- Рис 10
- Рис 1 10
- Самоцентрирующегося патрона 9 вставьте 10
- Самоцентрирующийся патрон 9 вращая т 10
- Схема сборки узла фартука 10
- Трёхкулачкового самоцентрирующегося патрона 9 рис 9 10
- Узел фартука 10
- Фиксацию гайки 19 фиксирующей положение задней бабки 17 расположенной в основании задней бабки 17 переместите заднюю бабку 17 до упора центра задней бабки 14 в заготовку закрепите заднюю бабку 17 в этой позиции поворотом по часовой стрелке гайки 19 10
- Фиксирующей положение задней бабки 17 поверните ручку фиксации положения пиноли 16 против часовой стрелки маховиком перемещения пиноли 18 по часовой стрелке необходимо поджать центр 14 поворотом ручки фиксации положения пиноли 16 по часовой стрелке зафиксируйте установленное положение пиноли 15 рис 10 10
- Шпинделя 6 находится в нейтральном положении 10 маховиком подачи поперечного суппорта 28 и маховиком ручной подачи каретки 29 отведите резец достаточно далеко от патрона 9 и заготовки 10 установите рычаг включения 10
- 0 поверните ручку фиксации резцедержателя и против часовой стрелки поворачивая резцедержатель 10 выберите необходимый для данной операции резец 35 или угол установки резца 35 зафиксируйте положение резцедержателя 10 повернув ручку фиксации 11
- Включение 11
- Вставьте электрическую вилку станка в розетку с напряжением 220 вольт 10 нажмите красную кнопку аварийного 11
- Выключателя 7 сдвинув ее в направлении от себя как показано стрелкой на кнопке аварийного выключателя 7 откройте крышку аварийного выключателя 7 после нажатия на зелёную кнопку при условии что защитный щиток 31 опущен установлено устройство отключения и 11
- Для предполагаемой операции резец 35 в резцедержатель 10 равномерно с достаточным усилием закрутите три болта 34 рис 1 убедитесь что режущая часть головки резца 35 находится по центру диаметра заготовки положение резца 35 проверьте по центру в зажатом в трёхкулачковом самоцентрирующимся патроне 8 вылет головки резца должен быть примерно 10 мм но не превышать 15 мм не должен превышать полторы высоты державки резца по мере необходимости при установке резца 35 используйте подкладки 8 разной толщины допускается использовать только одну подкладку рис 12 11
- Для ускорения и удобства работы можно установить в резцедержателе 10 параллельно но направленные в противоположные стороны головками два резца 35 рис 13 при условии что оба резца 35 в резцедержателе 10 закрепляются тремя болтами 34 рис 11 11
- Направления вращения шпинделя 6 рис 4 11
- Определяется положением переключателя 11
- Определённым усилием рис 1 11
- Переключатель направления вращения шпинделя 6 установлен в одно из положений направления вращения шпинделя станок включится начнёт вращаться шпиндель рис 14 10 станок должен поработать 2 3 минуты убедитесь что все элементы станка надежно закреплены и работают равномерно и правильно только после этого можно приступать к работе 10 направление вращения шпинделя 11
- Резцедержателя и в обратном направлении с 11
- Рис 2 11
- Рис 3 11
- Рис 4 11
- Схема сборки коробки передач 11
- Позиция по схеме сборки 12
- Позиция по схеме сборки______________________________________ 12
- Рис 6 а 12
- Узел коробки передач 12
- Узлы и детали электрооборудования 12
- Электрооборудование 12
- Позиция по схеме сборки 13
- Рис 9 13
- Схема сборки узла настройки 13
- Узел настройки 13
- Установка шестерни б и промежуточных шестерней 120 и 127 для нарезания резцом дюймовой резьбы 13
- Установка шестерни б и промежуточных шестерней 120 и 127 для нарезания резцом метрической резьбы 13
- 250 350 500 900 1800 14
- А в с 14
- Вс1 вс2 ас1 вез ас2 асз 14
- Схема сборки узла натяжения 14
- Узел натяжения 14
- Позиция по схеме сборки 15
- Рис 0 15
- Схема сборки узла привода 15
- Узел привода 15
- _________________________ 11 техническое обслуживание_________________________ 16
- Автоматической подачи 26 рис 16
- Детали и схемы сборки токарного станка корвет 402 16
- Одновременное включение ручки 16
- Позиция по схеме сборки 16
- Предупреждение не допускается 16
- Схема сборки передней бабки 16
- Узел передней бабки 16
- Управления разъёмной гайкой ходового винта 25 и рычага включения 16
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Схема строповки 17
- Гарантийные обязательства 18
- Дата изготовления 200 г отк штамп 18
- Дата продажи ______ 200 г 18
- Подпись 18
- Подпись продавца штамп магазина 18
- Рекомендуемые приспособления и инструмент 18
- Свидетельство о приёмке и продаже 18
Похожие устройства
- Энкор "корвет-400" 20400 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-76 90760 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-75 90750 (10275) Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-74 90740 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-71 90710 Инструкция по эксплуатации
- Энкор корвет-70 90700 (10270) Инструкция по эксплуатации
- Энкор лмэ-750/457 50281 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ушм 1800/180э 50165 Инструкция по эксплуатации
- Энкор УШМ-1300/150Э (50161) Инструкция по эксплуатации
- Энкор УШМ-1100/125Э (50146) Инструкция по эксплуатации
- Энкор УШМ-900/125 (50145) Инструкция по эксплуатации
- Энкор дуэ-2 1050эр/13 50091 Инструкция по эксплуатации
- Энкор дэ-500эр/10 50063 Инструкция по эксплуатации
- Clarion MAX678RVD Руководство по эксплуатации
- Mazda CX-5 Руководство по эксплуатации
- Hotter FITNESS GRILL Инструкция по эксплуатации
- Hotter HX-1037 ECONOMY Инструкция по эксплуатации
- Hotter HX-1047 UNIVERSAL Инструкция по эксплуатации
- Hotter HX-1037 CLASSIC Инструкция по эксплуатации
- Hotter HX-1057 ELITE Инструкция по эксплуатации
1 Уважаемый покупатель Вы приобрели малогабаритный токарный станок с регулируемой скоростью изготовленный в КНР под контролем российских специалистов по заказу ООО ЭНКОР ИНСТРУМЕНТ ВОРОНЕЖ Перед вводом в эксплуатацию токарного станка внимательно и до конца прочтите настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его на весь срок использования станка СОДЕРЖАНИЕ 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 3 КОМПЛЕКТНОСТЬ СТАНКА 4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4 1 Общие указания по обеспечению безопасности при работе со станком 4 2 Дополнительные указания по обеспечению безопасности при работе с токарным станком 5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТАНКА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ 5 1 Электрические соединения Требования к шнуру питания 5 2 Требования к двигателю 6 РАСПАКОВКА 7 УСТРОЙСТВО СТАНКА 8 МОНТАЖ И СБОРКА СТАНКА 9 РЕГУЛИРОВКА 9 1 Регулировка перемещения поворотного суппорта 9 2 Регулировка перемещения поперечного суппорта 9 3 Регулировка биения шпинделя 9 4 Регулировка перемещения ходовых винтов суппортов 10 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 10 1 Подготовка к р аботе 10 2 Включение 10 3 Точение 10 4 Точение с автоматической подачей 10 5 Изменение частоты вращения шпинделя 10 6 Замена шестерен для нарезания резьбы 10 7 Нарезание резьбы 10 8 Индикатор нарезания резьбы 11 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 11 1 Обслуживание 11 2 Схема смазки 12 Рекомендуемые приспособления и инструмент 13 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЁМКЕ И ПРОДАЖЕ 14 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 15 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 16 СХЕМА СТРОПОВКИ 17 ДЕТАЛИ И СХЕМЫ СБОРКИ ТОКАРНОГО СТАНКА КОРВЕТ 402 Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для изучения и правильной эксплуатации малогабаритного токарного станка модели КОРВЕТ 402 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 1 1 Токарный станок модели КОРВЕТ 402 далее станок предназначен для токарной обработки металла и всех видов пластмасс 1 2 Станок работает от однофазной сети переменного тока напряжением 220 В частотой 50 Гц 1 3 Станок может эксплуатироваться в следующих условиях температура окружающей среды от 1 до 35 С относительная влажность воздуха до 80 при температуре 25 С 1 4 Если станок внесен в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы или из холодного помещения не распаковывайте и не включайте его в течение 8 часов Станок должен прогреться до температуры окружающего воздуха В противном случае станок может выйти из строя при включении из за сконденсировавшейся влаги на деталях электродвигателя 1 5 Приобретая станок проверьте его работоспособность комплектность наличие гарантийных талонов в руководстве по эксплуатации дающих право на бесплатное устранение заводских дефектов в период гарантийного срока при наличии на них даты продажи штампа магазина и разборчивой подписи или штампа продавца 1 6 После продажи станка претензии по некомплектности не принимаются