Jabra A320s [3/19] 感謝您 感謝您 感謝您購買 jabra a320s 藍芽 usb 接合器 jabra a320s 藍芽接合器將您的電腦以無線方式接駁到耳機 手提電話 及打印機等的藍芽裝置 您亦可以傳送電腦上的音樂到您 的藍芽立體聲耳機...
![Jabra A320s [3/19] 感謝您 感謝您 感謝您購買 jabra a320s 藍芽 usb 接合器 jabra a320s 藍芽接合器將您的電腦以無線方式接駁到耳機 手提電話 及打印機等的藍芽裝置 您亦可以傳送電腦上的音樂到您 的藍芽立體聲耳機 請小心詳閱安裝手冊 熟識操作的使 用者可參閱光碟 上的英文版操作手冊 詳情請瀏覽 www jabra com](/views2/1024821/page3/bg3.png)
2
3
Thank you
Thank-you for purchasing the Jabra A320s Bluetooth
USB
adaptor. The Jabra A320s connects your PC wirelessly to
Bluetooth devices such as Headsets, Mobile phones and Printers.
You will aslo be able to stream music from your PC to your
Bluetooth stereo headset. Please read the installation manual
carefully. For advanced users we have an English User Manual
available on the CDrom.
See www.jabra.com for further information.
Merci
Nous vous remercions d’avoir choisi USB l’adaptateur Bluetooth
Jabra A320s.
Le Jabra A320s permet de connecter sans fil
votre PC
à des appareils Bluetooth tels que casques d’écoute,
téléphones portables et imprimantes. Vous pourrez également
écouter de la musique de votre PC directement dans votre
casque stéréo Bluetooth. Veuillez lire attentivement le guide
d’installation.
Pour les utilisateurs expérimentés, des guides
d’utilisation en anglais sont disponibles sur le CD-ROM.
Consultez notre site Web www.jabra.com
pour plus
d’informations.
Gracias
Gracias por comprar el
USB adaptador Bluetooth Jabra A320s.
El Jabra A320s conecta, sin necesidad de cables, su ordenador a
dispositivos Bluetooth, como auriculares, m
óviles o impresoras.
Tambi
én podrá descargar música del ordenador al auricular
Bluetooth est
éreo. Lea detenidamente el manual de instalación.
Para los usuarios avanzados contamos con un Manual de usuario
en inglés disponible en CD-Rom.
Si desea más información, visite www.jabra.com.
Danke
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Jabra A320s Bluetooth-
USB Adapter entschieden haben. Der Jabra A320s verbindet
Ihren PC drahtlos mit Bluetooth-Geräten wie Headsets,
Mobiltelefonen und Druckern. Außerdem können Sie von
Ihrem PC Musik auf Ihr Bluetooth Stereo-Headset streamen.
Bitte lesen Sie sich das Installationshandbuch sorgfältig durch.
Fortgeschrittenen Benutzern steht ein Benutzerhandbuch in
englischer Sprache auf der CD-Rom zur Verfügung.
Weitere Informationen siehe www.jabra.com.
Dank u wel
Bedankt voor uw aankoop van de Jabra A320s Bluetooth-
USB adapter. De Jabra A320s verbindt uw pc draadloos met
Bluetooth-apparaten zoals headsets, mobiele telefoons en
printers.
U kunt ook muziek van uw pc naar uw Bluetooth-
stereoheadset streamen.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door.
Voor de gevorderde gebruikers is er een Engelstalige
gebruiksaanwijzing op cd-rom beschikbaar.
Zie ook www.jabra.com voor meer informatie.
Grazie!
Grazie per aver acquistato
USB l’adattatore Bluetooth Jabra A320s.
Jabra A320s collega il PC attraverso una connessione wireless alle
periferiche Bluetooth, come ad esempio auricolari, telefonini e
stampanti. È inoltre possibile inviare musica dal PC all’auricolare
stereo Bluetooth. Leggere attentamente il manuale d’istallazione.
È
disponibile su CD-Rom il manuale d’installazione in inglese per gli
utenti avanzati
.
Per ulteriori informazioni consultare www.jabra.com.
Obrigado
Agradecemos a aquisição do
USB adaptador Bluetooth Jabra A320s.
O Jabra A320s liga, sem fios, o PC a dispositivos Bluetooth como, por
exemplo, Auscultadores, Telemóveis e Impressoras. Também poderá
ouvir música proveniente do PC em auscultadores estéreo Bluetooth.
Leia cuidadosamente o manual de instalação. Para utilizadores
experientes temos um Manual do Utilizador em Inglês, disponível no
CD-ROM. Para obter mais informações, consulte www.jabra.com.
Ευχαριστούμε
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον σειριακό προσαρμογέα
Bluetooth
Jabra A320s. O Jabra A320s δημιουργεί ασύρματη
σύνδεση μεταξύ του υπολογιστή σας και των συσκευών Bluetooth
όπως Ακουστικά
, Κινητά τηλέφωνα και Εκτυπωτές. Μπορείτε
επίσης να παίξετε αρχεία μουσικής από τον Η
/Υ σας στα ασύρματα
στερεοφωνικά ακουστικά
. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά
το εγχειρίδιο εγκατάστασης
. Για προχωρημένους χρήστες διατίθεται
Εγχειρίδιο Χρήστη στα Αγγλικά στο
CD-Rom. Για περισσότερες
πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.jabra.com.
Dziękujemy
Dziękujemy za zakupienie
USB adaptera Bluetooth Jabra A320s.
Adapter Jabra A320s pozwala na bezprzewodowe podłączenie do
komputera PC innych urządzeń wyposażonych w interfejs Bluetooth,
takich jak słuchawki, telefony komórkowe i drukarki. Adapter ten
pozwala też na słuchanie za pośrednictwem stereofonicznego zestawu
słuchawkowego Bluetooth muzyki odtwarzanej na komputerze PC.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją instalacji. Użytkownicy
zaawansowani mog
ą zapoznać się z instrukcją użytkownika w języku
angielskim, dost
ępną na płycie CD. Szczegółowe informacje można
znaleźć na stronie www.jabra.com.
Köszönjük!
Köszönjük, hogy a Jabra A320s Bluetooth USB adapter megvásárlása
mellett döntött.
A Jabra A320s adapter vezeték nélkül csatlakoztatja
személyi számítógépét Bluetooth eszközökhöz, úgymint
fejhallgatókhoz, mobiltelefonokhoz és nyomtatókhoz.
Személyi
számítógépén levő zenei anyagait is le fogja tudni hallgatni a
Bluetooth sztere
ó fejhallgatóján. Kérjük, figyelmesen olvassa el a
telep
ítési útmutatót. Tapasztaltabb felhasználók számára angol
nyelv
ű használati utasítás is rendelkezésre áll CD-ROM-on. További
inform
ációkért lásd a www.jabra.com honlapot.
Děkujeme
D
ěkujeme vám za zakoupení USB adaptéru Bluetooth Jabra
A320s . Jabra A320s umo
žní bezdrátové spojení vašeho PC
k přístrojům Bluetooth, jako je souprava sluchátek, mobilní
telefony a tisk
árny. Budete také moci ze svého PC přenášet
hudbu do stereosluch
átek Bluetooth. Pročtěte si prosím pozorně
tento instala
ční manuál. Pro pokročilé uživatele máme k dispozici
Uživatelský manuál v anglickém jazyce na CD-ROM. Bližší
informace viz www.jabra.com.
Спасибо
Благодарим вас за приобретение
USB адаптера Jabra
A320s Bluetooth. Jabra A320s соединяет компьютер по
беспроводной сети с такими устройствами Bluetooth, как
наушники, мобильные телефоны и принтеры. Кроме того,
вы сможете передавать потоком музыку с компьютера
на стереонаушники Bluetooth. Внимательно прочитайте
руководство по установке. Опытные пользователи могут
также обратиться к руководству на английском языке,
которое находится на компакт-диске. Для получения
дополнительной информации см. веб-сайт www.jabra.com.
Teşekkür
Jabra A320s Bluetooth
USB adaptörünü satın aldığınız için size
te
şekkür ederiz. Jabra A320s, PC’nizin, Kulaklıklar, Cep telefonları
ve Yaz
ıcılar gibi Bluetooth uyumlu cihazlara kablosuz olarak
bağlantı kurmasını sağlar. Bilgisayarınızdan Bluetooth stereo
kulaklığı
nıza müzik akışı da kurabilirsiniz. Lütfen yükleme
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Gelişmiş kullanıcılar için
İngilizce Kullanma Kılavuzu’nu CD-ROM’da bulabilirsiniz. Daha
fazla bilgi i
çin www.jabra.com adresine bakın.
致谢
感谢您购买 Jabra A320s 蓝牙 USB 适配器。Jabra A320s
可使您的计算机无线连接到各种蓝牙设备上,如耳机、手
机和打印机等。您还可以使用蓝牙立体耳机欣赏您计算机
上的音乐。请仔细阅读安装手册。对于高级用户,我们将
在 CD-Rom 光盘中提供一份英文用户手册供其参考。有关
详细信息,请访问
www.jabra.com。
感謝您
感謝您購買 Jabra A320s 藍芽 USB 接合器。Jabra A320s
藍芽接合器將您的電腦以無線方式接駁到耳機、手提電話
及打印機等的藍芽裝置。您亦可以傳送電腦上的音樂到您
的藍芽立體聲耳機。請小心詳閱安裝手冊。熟識操作的使
用者可參閱光碟 上的英文版操作手冊。詳情請瀏覽
www.jabra.com。
ありがとうございます
Jabra A320s Bluetooth USB アダプタをお買い上げいただきあり
がとうございます。Jabra A320s は、お客様の PC とヘッドフォン、
携帯電話、プリンタなどの Bluetooth 機器とをワイヤレスで接続し
ます。また、PC から Bluetooth ステレオヘッドセットへ音楽をストリ
ームすることもできます。インストールマニュアルをよくお読みくだ
さい。上級ユーザ様向けに、英語ユーザマニュアル CD-ROM を
ご用意しております。詳細については、
www.jabra.com
をご覧く
ださい
감사합니다
Jabra A320s Bluetooth USB 어댑터를 이용해 주셔서 감사
합니다.
Jabra A320s는 무선으로 헤드셋, 휴대 전화, 프린터 등
과 같은 Bluetooth 장치와 PC를 연결합니다. PC에서
Bluetooth 스테레오 헤드셋으로 음악을 스트리밍할 수
도 있습니다. 이 설치 설명서를 주의깊게 읽으십시오.
CD-ROM에는 고급 사용자를 위한 영문 사용자 설명서도 수
록되어 있습니다. 자세한 내용을 보려면 www.jabra.com을
방문하십시오.
F
E
D
I
PL
GR
PT
HU
GB
NL
CZE
RUS
TR
CN
JA
KP
AE
CN
Содержание
- Installation guide 1
- Www jabra com 1
- Installation guide 2
- Www jabra co 3
- 感謝您 感謝您 感謝您購買 jabra a320s 藍芽 usb 接合器 jabra a320s 藍芽接合器將您的電腦以無線方式接駁到耳機 手提電話 及打印機等的藍芽裝置 您亦可以傳送電腦上的音樂到您 的藍芽立體聲耳機 請小心詳閱安裝手冊 熟識操作的使 用者可參閱光碟 上的英文版操作手冊 詳情請瀏覽 www jabra com 3
- 致谢 感谢您购买 jabra a320s 蓝牙 usb 适配器 jabra a320s 可使您的计算机无线连接到各种蓝牙设备上 如耳机 手 机和打印机等 您还可以使用蓝牙立体耳机欣赏您计算机 上的音乐 请仔细阅读安装手册 对于高级用户 我们将 在 cd rom 光盘中提供一份英文用户手册供其参考 有关 详细信息 请访问 www jabra com 3
- Bluetooth apparaat niet gevonden 4
- Bluetooth device not found 4
- Bluetooth eszköz nem található 4
- Bluetooth gerät nicht gefunden 4
- Blutooth device not found 4
- Click to install 4
- Click to install kliknij aby zainstalować 4
- Clique para instalar 4
- Cliquer pour installer 4
- Dispositivo bluetooth não encontrado 4
- E klicken um zu installieren 4
- Klik hier om te installeren 4
- Périphérique bluetooth non trouvé 4
- Stop do not insert bluetooth usb adaptor before installing the software 4
- Telepítéshez kattintson ide utasítást 4
- Δεν βρέθηκε συσκευή blue tooth 4
- Πατήστε για εγκατάσταση 4
- Устройства bluetooth не найдено 4
- 开始安装 4
- 本手册所描述的软件安装说明可能与实际安装会有细微差 本手册所描述的软件安装说明可能与实际安装会有细微差 别 关键在于您使用的是哪一种 windows 版本 停止 安装此软件前 请勿插入蓝牙 usb 适配器 待屏幕上显示以下信息后 才可插入适配器 未发现蓝 牙设备 将 cd rom 光盘插入到 cd rom驱动器 并选 择 单击安装 4
- 開始安裝 開始安裝 此使用手冊上說明的軟件安裝程序與您電腦的安裝程序可 能有少許差異 要視乎您使用哪一個 windows版本 停止 切勿在安裝軟件前插入藍芽 usb 接合器 如螢幕上出現以下訊息 您便可插入接合器 找不到藍 芽裝置 將光碟放進光碟機內 並選擇 按此處開始安裝 4
- 安裝應用及驅動程式 請依照打印螢幕上的步驟 5
- 应用程序和驱动器安装 请按照打印屏幕上的步骤进行操作 5
- 安裝應用及驅動程式 當 找不到藍芽裝置 訊息出現在螢幕時 請插入usb訊號接 收器 見圖1 您的電腦應可探測到新的硬件並開始安裝驅動程式 6
- 应用程序和驱动器安装 待屏幕上显示 未发现蓝牙设备 后 请插入 usb 道尔芯片 见图 1 计算机会发现新的硬件并开始安装驱动器 6
- 安裝應用及驅動程式 安裝應用及驅動程式 如電腦建議您重新開啟動電腦 請依照指示 如您的電腦使用windows xp service pack 2 您便須更新 驅動程 式 見圖1 4 8
- 应用程序和驱动器安装 您可能会被要求重新启动计算机 请重新启动计算机 如果您使用的是 windows xp 服务包 2 见图 1 4 则 须更新驱动器 要检查您的计算机是否安装了服务包 2 请在桌面上右键 单击 我的电脑 图标并选择属性 选择选项卡 常规 选择列表中最后一个选项 见图 5 8
- 要查看您是否使用service pack 2 可右按桌面上的 要查看您是否使用service pack 2 可右按桌面上的 我的電腦 圖示並選擇內容 選擇 一般 標籤 選擇表上的最後一選項 見圖5 8
- 开始使用蓝牙 在工具栏上 右键单击 蓝牙 图标 见图 1 然后按 照打印屏幕上的步骤进行操作 9
- 開始使用藍芽 右按工具列上的藍芽圖示 見圖1 並依照打印螢幕上 的步驟 9
- 开始使用蓝牙 选择要使用的服务 选择音频网关和耳机来连接您的耳机 见 图 1 10
- 開始使用藍芽 選擇您想使用的服務 選擇媒體流轉換閘及耳機以連接您的耳 機 見圖1 10
- 开始连接设备 在工具栏上 右键单击 蓝牙 图标 单击 查找我的蓝牙所在位置 见图 1 单击 查看范围内的设备 即可查看所有可用设备 见图 2 请记住只有当耳机处于配对模式时 计算机才能识别 有关详细信息 请参阅耳机的使用手册或访问 www jabra com 12
- 開始連接裝置 開始連接裝置 右按工具列上的藍芽圖示 按 尋找我的藍芽所在位置 見圖 1 按 查看所有裝置 列出所有可使用的裝置 見圖2 切記您的耳機須設置為接收結對模式 才可讓電腦找到裝置 詳情請參閱您的耳機操作手冊或瀏覽 www jabra com 12
- 使用蓝牙耳机 右键单击耳机 然后选择 匹配设备 见图 1 请输入四位密码 jabra 耳机的密码通常是 0000 见图 2 对于单声道耳机 右键单击耳机 然后选择连接耳机 见图 3 计算机会呼叫耳机 按下多功能按钮 回应 结束按钮以接受连 接 现在您可以使用耳机了 对于立体声耳机 1 听音乐时 右键单击耳机 然后选择连接立体声耳机 见图 4 2 使用语音通信 如 voip 时 右键单击耳机 然后选择连 接附带麦克风的免提耳机 计算机会呼叫耳机 按下多功能按钮 回应 结束按钮以接受连 接 现在您可以使用耳机了 见图 5 15
- 使用藍芽耳機 右按 耳機 並選擇 結對裝置 見圖1 輸入四位密碼 jabra耳機定為0000 見圖2 對于單聲道耳機 右按耳機並選擇連結耳機 見圖 3 電腦會呼叫耳機 按下耳機上的多功能按鈕 回應 完結按鈕以 接受連結 現在您可以使用耳機了 對于立體聲耳機 1 聽音樂時 右按耳機 並選擇連結立體聲耳機 見圖 4 2 使用語音通信 如 voip 時 右按耳機 並選擇連結附帶 麥克風的免提耳機 電腦會呼叫耳機 按下耳機上的多功能按鈕 回應 完結按鈕以 接受連結 現在您可以使用耳機了 見圖 5 15
- 台上有以下的喇叭及擴音器設定 關于單聲道耳機 見圖 1 關于立體聲耳機 見圖 2 2 如工作列上的藍芽圖示呈綠色及藍色 則表示您已連接 18
- 提示与技巧 1 耳机没有声音 请确保耳机已连接 以及控制面板中 18
- 提示及竅門 提示及竅門 1 耳機沒有聲音嗎 請確定耳機已連接 並確定電腦控制 18
- 机是否连接妥当 3 需要更多帮助 请访问 www jabra com 18
- 的扬声器与麦克风设置如下 关于单声道耳机 见图 1 关于立体声耳机 见图 2 2 查看工具栏上的蓝牙图标是否为绿蓝色即可确定您的耳 18
- 耳機 3 10 需要更多幫助 www jabra com 18
- Asia pacific customer contact information 19
- Customer contact information 19
- E mail addresses 19
- European customer service information 19
- Toll free no 19
- Usa and canada warranty 19
- Www jabra co 19
- Www jabra com 19
Похожие устройства
- Bosch MES20C0 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE65F9000AT Инструкция по эксплуатации
- Novex NPF-801 Инструкция по эксплуатации
- LG E2240S Инструкция по эксплуатации
- Калибр СС-13/350 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES20A0 Инструкция по эксплуатации
- Jabra ACTIVE Инструкция по эксплуатации
- Novex NPF-702 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40F6130AK Инструкция по эксплуатации
- Калибр СС-13С Инструкция по эксплуатации
- Jabra ARROW Инструкция по эксплуатации
- LG IPS236V-PN Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVTI 2840 EU Инструкция по эксплуатации
- Novex NPF-1501 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46ES7507U Инструкция по эксплуатации
- Crunch 2191 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СС-10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFLI 2440EU Инструкция по эксплуатации
- Explay PR-T802 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55ES6547U Инструкция по эксплуатации