Kentatsu Furst Max-10 — гарантийные обязательства и условия эксплуатации изделий [16/20]
Превью страниц
Страница 16 /
20
![Kentatsu Furst Max-05 [16/20] Гарантийные обязательства](/views2/1249576/page16/bg10.png)
16
Гарантийные обязательства
При наличии правильно заполненного гарантийного талона за-
вод-производитель через официального дистрибьютора предо-
ставляет гарантию на изделие в течение 24 месяцев со дня вве-
дения в эксплуатацию, но не более 30 месяцев с даты продажи.
Срок службы изделия (срок эксплуатации) – 10 лет.
Для предоставления гарантии необходимо соблюдать следую-
щее:
• изделие эксплуатировать в соответствии с настоящей ин-
струкцией, стандартами и другими нормативами;
• предоставить правильно заполненный гарантийный талон;
• предоставить записи о монтаже, введении в эксплуатацию,
обо всех гарантийных и послегарантийных ремонтах, о пе-
риодических осмотрах, очистке и настройке изделия, кото-
рые должны быть указаны в приложении к гарантийному
талону;
• монтаж, введение в эксплуатацию, периодические осмо-
тры, настройку, гарантийный и послегарантийный ремонт
изделия может проводить только сервисная организация,
уполномоченная заводом-производителем;
• завод-производитель не несет ответственности за ущерб,
возникший из-за ненадлежащего использования изделия;
• отопительная система должна соответствовать проекту,
выполненному в соответствии с требованиями действую-
щих в конкретном государстве стандартов и правил;
• любые вмешательства в конструкцию изделия запрещены;
• уплотнительные шнуры и теплоизоляция подвержены есте-
ственному износу, являются расходным материалом и по
гарантии не меняются.
• расход топлива и КПД зависят от теплофизических харак-
теристик топлива и прочих условий и могут отличаться от
значений, приведенных в таблицах;
• претензии по работе котла или его разрушению из-за повы-
шенной агрессивности воды или из-за осаждения котельно-
го камня не принимаются. Качество теплоносителя должно
соответствовать требованиям данной инструкции.
Гарантия касается только производственных дефектов и де-
фектов материала, не распространяется на повреждения, воз-
никшие во время транспортировки и повреждения, вызванные
неподходящим обращением с изделием.
О неисправности необходимо без промедления информировать
официального дистрибьютора.
В случае несоблюдения приведенных в настоящей инструкции
требований владелец изделия лишается права на гарантию.
Производитель оставляет за собой право внесения в конструк-
цию изделия изменений, которые могут быть не указаны в на-
стоящей инструкции.
Содержание
- Kentatsu furst p.1
- Дополнительные защитные элемент p.3
- Ввод в эксплуатаци p.3
- Устройство котла ma p.3
- Регулировочные и защитные элемент p.3
- Общее описание котла ma p.3
- Введени p.3
- Руководство по монтаж p.3
- Рекомендованное топлив p.3
- Оглавление p.3
- Общие сведени p.3
- Предупреждение p.4
- Общие сведения p.4
- Введение p.4
- Общее описание котла max p.5
- Шиберная заслонка p.5
- Термомеханический регулятор мощности трм p.5
- Рекомендованное топливо p.5
- Регулировочные и защитные элементы p.5
- Заслонка для чистки p.6
- Дополнительные защитные элементы p.6
- Термометр p.6
- Теплоаккумулятор теплоаккумулирующий бак p.6
- Регулятор вторичного воздуха p.6
- Контур дополнительного охлаждения p.6
- Регулирование температуры воды на выходе из котла p.7
- Растопка котла p.7
- Проверка котла перед вводом в эксплуатацию p.7
- Заполнение и опорожнение системы отопления p.7
- Добавление топлива p.7
- Ввод в эксплуатацию p.7
- Уход за котлом p.8
- Поддерживающий режим p.8
- Кратковременное отключение котла p.8
- Долговременное отключение котла p.8
- Комплект поставки p.9
- Чистка котла p.9
- Транспортировка и хранение p.9
- Руководство по монтажу p.9
- Размещение котла p.9
- Планировка котельной p.9
- Монтаж p.10
- Требования к качеству воды p.11
- Фильтр грязевик 6 циркуляционный насос системы отопления p.12
- Устройство котла max p.12
- Рис 13а p.12
- Пример обвязки котла p.12
- Для сохранения гарантии твердотопливные котлы e обвязываются с устройствами повышения температуры обратной магистрали дополнительный насос антиконденсации или клапан esbe vtc511 и группой безопасности p.12
- Группа безопасности 2 шаровый кран 3 циркуляционный насос загрузки накопителя 4 термостатический клапан esbe vtc511 поддержание тем пературы возврата в котел не ниже 60 с p.12
- Размеры котла и упаковки p.14
- Технические характеристики max p.15
- Гарантийные обязательства p.16
- Гарантийный талон p.17
- Для заметок p.18
Похожие устройства
-
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-1020DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-920DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-820DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-720DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-620DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-520DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-470DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-420DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-370DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-320Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-270Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-220Инструкция по монтажу и эксплуатации
Узнайте о гарантийных обязательствах на изделия, условиях эксплуатации и требованиях для получения гарантии. Соблюдайте инструкции для сохранения прав.