Kentatsu Furst Max-10 — чистка и обслуживание котлов: советы по уходу и эксплуатации [9/20]
Превью страниц
Страница 9 /
20
![Kentatsu Furst Max-07 [9/20] Руководство по монтажу](/views2/1249576/page9/bg9.png)
9
Чистка котла
Во время эксплуатации на стенках котла, главным образом, на
рёбрах теплообменника и вытяжной горловине, оседают сажа и
зола, вследствие чего со временем ухудшается теплообмен и сни-
жается производительность котла. Количество сажи и золы зави-
сит от качества сжигаемого топлива и от условий, в которых котёл
эксплуатируется. Если котёл имеет слишком большую мощность,
или если он по какой-либо причине эксплуатировался с низкой
температурой, происходит повышенное образование сажи. Это
также может обусловить недостаточную тягу в дымоходе.
Котёл необходимо регулярно, не реже одного раза в месяц,
очищать, что делается через открытые дверцы котла стальной
щёткой (рис. 8). Чистить нужно стенки котла в топочной камере
и дымовые каналы. В случае оседания на внутренних стенках
топочной камеры большого количества смолы удалите её скреб-
ком или выжгите её, используя древесину твёрдых пород (или
кокс) и нагрев котёл до максимальной рабочей температуры. Пе-
ред чисткой рёбер чугунных секций необходимо снять противо-
дымную защиту и после чистки установить её на место. Защита
находится в верхней части проема дверцы загрузки топлива.
Рис. 8. Операции при чистке
Руководство по монтажу
Транспортировка и хранение
Транспортировка котла производится на поддоне, к которому он
жестко прикрепляется болтами. Котёл разрешается транспорти-
ровать только на подставке. Во время хранения и транспортиров-
ки необходимо соблюдать, по меньшей мере, обычные условия
хранения (неагрессивная среда, влажность воздуха до 75 %,
диапазон температуры от 5 до 55 °C, низкая запылённость, от-
сутствие биологических реагентов). Во время манипуляции и хра-
нения не разрешается воздействие силы на кожух и панель котла.
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
1. котёл в собранном виде;
2. руководство по монтажу и обслуживанию;
3. термомеханический регулятор мощности;
4. гарантийный талон;
5. средства для чистки (щётка, кочерга).
Планировка котельной
На рисунке 9 указаны минимальные расстояния, которые необ-
ходимо выдерживать в целях безопасной эксплуатации котель-
ной и при манипуляции с котлом, например, при его чистке или
при заполнении топливом. Расстояние между передней дверцей
котла и стеной должно равняться, по крайней мере длине кот-
ла L плюс 500 мм. Минимальное расстояние между боковой или
задней стороной котла и стеной должно составлять не менее 800
мм, причём расстояние задней стороны определяется присоеди-
нением к дымовой трубе. Безопасные расстояния от горючих
смесей: во время установки и эксплуатации котла необходимо
соблюдать расстояния не менее 800 мм от горючих смесей со
степенью огнеопасности B, C. Материалы с высокой степенью
огнеопасности (класс С), которые горят очень быстро и горят
даже после устранения источника розжига (например, бума-
га, картон, просмоленные картоны, дерево и плиты из опилок,
пластмассовые материалы), должны находится на безопасном
расстоянии не менее 1600 мм.
Рис. 9. Планировка котельной
Размещение котла
Котёл Max разрешается устанавливать как в нежилых (напри-
мер, котельная, подвал, коридор и т. д.), так и в жилых поме-
щениях. В помещение, в котором установлен котёл, нужно
обеспечить постоянный приток воздуха, необходимого для про-
цесса горения. Приточный воздух не должен содержать паров
агрессивных веществ, а также иметь высокую влажность и за-
пылённость. Кроме того, помещение должно быть защищено от
мороза, воздух в нём должен иметь температуру от +5 до +35
°C и относительную влажность до 80%. Учитывая требования к
пожарной безопасности, котёл нужно устанавливать на пол из
негорючего материала на негорючую подкладку, превышающую
горизонтальную проекцию котла по сторонам на 20 мм. Если ко-
тёл устанавливается в подвале, рекомендуется устанавливать
его на цоколь высотой не менее 50 мм до середины подставки
перед котлом, исходя из условий удобства монтажа и обслужи-
вания, необходимо оставить свободное пространство не менее
600 мм. Минимальное расстояние между задней частью котла и
стеной также составляет 600 мм, кроме того, хотя бы с одной бо-
ковой стороны котла необходимо оставить свободное простран-
ство для доступа к его задней части не менее 600 мм. Не допу-
скается хранение топлива непосредственно за котлом или рядом
с ним на расстоянии менее 800 мм. Нельзя хранить топливо и
Содержание
- Kentatsu furst p.1
- Дополнительные защитные элемент p.3
- Ввод в эксплуатаци p.3
- Устройство котла ma p.3
- Регулировочные и защитные элемент p.3
- Общее описание котла ma p.3
- Введени p.3
- Руководство по монтаж p.3
- Рекомендованное топлив p.3
- Оглавление p.3
- Общие сведени p.3
- Предупреждение p.4
- Общие сведения p.4
- Введение p.4
- Общее описание котла max p.5
- Шиберная заслонка p.5
- Термомеханический регулятор мощности трм p.5
- Рекомендованное топливо p.5
- Регулировочные и защитные элементы p.5
- Заслонка для чистки p.6
- Дополнительные защитные элементы p.6
- Термометр p.6
- Теплоаккумулятор теплоаккумулирующий бак p.6
- Регулятор вторичного воздуха p.6
- Контур дополнительного охлаждения p.6
- Регулирование температуры воды на выходе из котла p.7
- Растопка котла p.7
- Проверка котла перед вводом в эксплуатацию p.7
- Заполнение и опорожнение системы отопления p.7
- Добавление топлива p.7
- Ввод в эксплуатацию p.7
- Уход за котлом p.8
- Поддерживающий режим p.8
- Кратковременное отключение котла p.8
- Долговременное отключение котла p.8
- Комплект поставки p.9
- Чистка котла p.9
- Транспортировка и хранение p.9
- Руководство по монтажу p.9
- Размещение котла p.9
- Планировка котельной p.9
- Монтаж p.10
- Требования к качеству воды p.11
- Фильтр грязевик 6 циркуляционный насос системы отопления p.12
- Устройство котла max p.12
- Рис 13а p.12
- Пример обвязки котла p.12
- Для сохранения гарантии твердотопливные котлы e обвязываются с устройствами повышения температуры обратной магистрали дополнительный насос антиконденсации или клапан esbe vtc511 и группой безопасности p.12
- Группа безопасности 2 шаровый кран 3 циркуляционный насос загрузки накопителя 4 термостатический клапан esbe vtc511 поддержание тем пературы возврата в котел не ниже 60 с p.12
- Размеры котла и упаковки p.14
- Технические характеристики max p.15
- Гарантийные обязательства p.16
- Гарантийный талон p.17
- Для заметок p.18
Похожие устройства
-
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-1020DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-920DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-820DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-720DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-620DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-520DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-470DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-420DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-370DИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-320Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-270Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Kentatsu Furst Vulkan Max PR-220Инструкция по монтажу и эксплуатации
Регулярная чистка котлов необходима для поддержания их производительности. Узнайте, как правильно очищать котел и соблюдать условия хранения.