Karcher K 7 Compact Инструкция по эксплуатации онлайн

001
Δ
ϳ
ΒήόϠ
K 7 Compact
59672550 (0/17)
Deutsch 5
English 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Español 30
Português 35
Dansk 40
Norsk 45
Svenska 50
Suomi 55
Ελληνικά 60
Türkçe 65
Русский 70
Magyar 76
Čeština 81
Slovenščina 86
Polski 91
Româneşte 96
Slovenčina 101
Hrvatski 106
Srpski 111
Български 116
Eesti 121
Latviešu 126
Lietuviškai 131
Українська 136
Қазақша 141
Содержание
- K 7 compact 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Gefahrenstufen 5
- Geräteschalter 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Motorschutzschalter 5
- Sicherheit 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Verriegelung handspritzpistole 5
- Überströmventil mit druckschalter 5
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Montage 6
- Wasser aus offenen behältern ansaugen 6
- Wasserversorgung 6
- Wasserversorgung aus wasserleitung 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Betrieb mit hochdruck 7
- Betrieb mit reinigungsmittel 7
- Betrieb mit waschbürste 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Empfohlene reinigungsmethode 7
- Schaumdüse 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Feinfilter im wasseranschluss reinigen 8
- Frostschutz 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät kommt nicht auf druck 8
- Gerät läuft nicht 8
- Gerät läuft nicht an motor brummt 8
- Gerät undicht 8
- Hilfe bei störungen 8
- Lagerung 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 8
- Reinigungsmittelfilter reinigen 8
- Starke druckschwankungen 8
- Eu konformitätserklärung 9
- Garantie 9
- Technische daten 9
- Zubehör und ersatzteile 9
- Appliance switch 10
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- Hazard levels 10
- Lock trigger gun 10
- Motor protection switch 10
- Overflow valve with pressure switch 10
- Proper use 10
- Safety 10
- Safety devices 10
- Symbols on the machine 10
- Assembly 11
- Description of the appliance 11
- Drawing in water from open reservoirs 11
- Start up 11
- Water supply 11
- Water supply from mains 11
- Finish operation 12
- Foam nozzle 12
- High pressure operation 12
- Interrupting operation 12
- Operation 12
- Operation with detergent 12
- Operation with washing brush 12
- Recommended cleaning method 12
- Transport 12
- When transporting by hand 12
- When transporting in vehicles 12
- Appliance does not start motor hums 13
- Appliance is leaking 13
- Appliance is not running 13
- Care and maintenance 13
- Cleaning fine filter in the water connection 13
- Cleaning the detergent filter 13
- Frost protection 13
- No detergent infeed 13
- Pressure does not build up in the appliance 13
- Storage 13
- Storing the appliance 13
- Strong pressure fluctuations 13
- Troubleshooting 13
- Accessories and spare parts 14
- Eu declaration of conformity 14
- Technical specifications 14
- Warranty 14
- Clapet de décharge avec pressostat 15
- Disjoncteur protecteur moteur 15
- Dispositifs de sécurité 15
- Français 15
- Interrupteur principal 15
- Niveaux de danger 15
- Protection de l environnement 15
- Symboles sur l appareil 15
- Sécurité 15
- Table des matières 15
- Utilisation conforme 15
- Verrouillage poignée pistolet 15
- Alimentation en eau 16
- Aspiration d eau depuis des réservoirs ouverts 16
- Description de l appareil 16
- Mise en service 16
- Montage 16
- Raccordement à la conduite d eau du réseau public 16
- Buse à mousse 17
- Fin de l utilisation 17
- Fonctionnement 17
- Fonctionnement avec brosse de lavage 17
- Fonctionnement avec détergent 17
- Fonctionnement à haute pression 17
- Interrompre le fonctionnement 17
- Méthode de nettoyage conseillée 17
- Transport 17
- Transport dans des véhicules 17
- Transport manuel 17
- Appareil non étanche 18
- Assistance en cas de panne 18
- Entreposage 18
- Entretien et maintenance 18
- Fluctuations de pression importantes 18
- L appareil ne démarre pas le moteur ronronne 18
- L appareil ne fonctionne pas 18
- L appareil ne monte pas en pression 18
- Le détergent n est pas aspirée 18
- Nettoyer le filtre fin dans le raccord d alimentation en eau 18
- Nettoyer le filtre pour détergent 18
- Protection antigel 18
- Ranger l appareil 18
- Accessoires et pièces de rechange 19
- Caractéristiques techniques 19
- Déclaration ue de conformité 19
- Garantie 19
- Blocco della pistola a spruzzo 20
- Dispositivi di sicurezza 20
- Indice 20
- Interruttore dell apparecchio 20
- Italiano 20
- Livelli di pericolo 20
- Protezione dell ambiente 20
- Salvamotore 20
- Sicurezza 20
- Simboli riportati sull apparecchio 20
- Uso conforme a destinazione 20
- Valvola di troppopieno con pressostato 20
- Alimentazione da rete idrica 21
- Alimentazione dell acqua 21
- Aspirazione di acqua da contenitori aperti 21
- Descrizione dell apparecchio 21
- Messa in funzione 21
- Montaggio 21
- Funzionamento 22
- Funzionamento ad alta pressione 22
- Funzionamento con detergente 22
- Funzionamento con spazzola di lavaggio 22
- Interrompere il funzionamento 22
- Metodo di pulizia consigliato 22
- Posizione in veicoli 22
- Posizione manuale 22
- Terminare il lavoro 22
- Trasporto 22
- Ugello per schiumatura 22
- Antigelo 23
- Cura e manutenzione 23
- Deposito dell apparecchio 23
- Forti variazioni di pressione 23
- Guida alla risoluzione dei guasti 23
- Il detergente non viene aspirato 23
- L apparecchio non funziona 23
- L apparecchio non raggiunge pressione 23
- L apparecchio non si accende il motore emette un ronzio 23
- L apparecchio perde 23
- Pulizia del filtro fine nel raccordo dell acqua 23
- Pulizia filtro del detergente 23
- Supporto 23
- Accessori e ricambi 24
- Dati tecnici 24
- Dichiarazione di conformità ue 24
- Garanzia 24
- Apparaatschakelaar 25
- Gevarenniveaus 25
- Inhoud 25
- Motorveiligheidsschakelaar 25
- Nederlands 25
- Overstroomklep met drukschakelaar 25
- Reglementair gebruik 25
- Symbolen op het toestel 25
- Veiligheid 25
- Veiligheidsinrichtingen 25
- Vergrendeling handspuitpistool 25
- Zorg voor het milieu 25
- Beschrijving apparaat 26
- Inbedrijfstelling 26
- Montage 26
- Water aanzuigen uit open reservoirs 26
- Watertoevoer 26
- Watertoevoer vanuit de waterleiding 26
- Aanbevolen reinigingsmethode 27
- Schuimsproeier 27
- Transport in voertuigen 27
- Transport met de hand 27
- Vervoer 27
- Werken met hoge druk 27
- Werken met reinigingsmiddel 27
- Werking 27
- Werking met wasborstel 27
- Werking onderbreken 27
- Werking stopzetten 27
- Apparaat draait niet 28
- Apparaat komt niet op druk 28
- Apparaat ondicht 28
- Apparaat opslaan 28
- Apparaat start niet motor bromt 28
- Fijnfilter in de wateraansluiting reinigen 28
- Hulp bij storingen 28
- Onderhoud 28
- Opslag 28
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen 28
- Reinigingsmiddelfilter reinigen 28
- Sterke drukschommelingen 28
- Vorstbescherming 28
- Eu conformiteitsverklaring 29
- Garantie 29
- Technische gegevens 29
- Toebehoren en reserveonderdelen 29
- Bloqueo de la pistola pulverizadora manual 30
- Dispositivos de seguridad 30
- Español 30
- Interruptor de guardamotor 30
- Interruptor del equipo 30
- Niveles de peligro 30
- Protección del medio ambiente 30
- Seguridad 30
- Símbolos en el aparato 30
- Uso previsto 30
- Válvula de derivación con presostato 30
- Índice de contenidos 30
- Aspiración del agua de depósitos abiertos 31
- Descripción del aparato 31
- Montaje 31
- Puesta en marcha 31
- Suministro de agua 31
- Suministro de agua desde la tubería de agua 31
- Boquilla para espuma 32
- Finalización del funcionamiento 32
- Funcionamiento 32
- Funcionamiento con alta presión 32
- Funcionamiento con cepillo de lavado 32
- Funcionamiento con detergente 32
- Interrupción del funcionamiento 32
- Método de limpieza recomendado 32
- Transporte 32
- Transporte en vehículos 32
- Transporte manual 32
- Almacenamiento 33
- Almacenamiento del aparato 33
- Ayuda en caso de avería 33
- Cuidados y mantenimiento 33
- El aparato no alcanza la presión necesaria 33
- El aparato no arranca el motor ronronea 33
- El aparato no aspira detergente 33
- El aparato no funciona 33
- El aparato presenta fugas 33
- Grandes oscilaciones de la presión 33
- Limpiar el filtro de detergente 33
- Limpiar el filtro fino en la toma de agua 33
- Protección antiheladas 33
- Accesorios y piezas de repuesto 34
- Datos técnicos 34
- Declaración ue de conformidad 34
- Garantía 34
- Bloqueio da pistola pulverizadora manual 35
- Disjuntor do motor 35
- Equipamento de segurança 35
- Interruptor do aparelho 35
- Níveis do aparelho 35
- Português 35
- Proteção do meio ambiente 35
- Segurança 35
- Símbolos no aparelho 35
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 35
- Válvula de descarga com interruptor de pressão 35
- Índice 35
- Alimentação de água 36
- Alimentação de água a partir da canalização 36
- Aspirar a água de recipientes abertos 36
- Colocação em funcionamento 36
- Descrição da máquina 36
- Montagem 36
- Bico de espuma 37
- Desligar o aparelho 37
- Funcionamento 37
- Funcionamento a alta pressão 37
- Funcionamento com detergente 37
- Interromper o funcionamento 37
- Métodos de limpeza recomendados 37
- Operação com escova de lavagem 37
- Transporte 37
- Transporte em veículos 37
- Transporte manual 37
- A máquina não atinge a pressão de serviço 38
- A máquina não funciona 38
- Ajuda em caso de avarias 38
- Aparelho com fuga 38
- Armazenamento 38
- Conservação e manutenção 38
- Fortes variações de pressão 38
- Guardar a máquina 38
- Limpar o filtro do detergente 38
- Limpar o filtro fino na ligação de água 38
- O detergente não é aspirado 38
- O motor não entra em funcionamento motor emite zumbido 38
- Protecção contra o congelamento 38
- Acessórios e peças sobressalentes 39
- Dados técnicos 39
- Declaração ue de conformidade 39
- Garantia 39
- Afbryder 40
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 40
- Faregrader 40
- Indholdsfortegnelse 40
- Låseanordning på håndsprøjtepistolen 40
- Miljøbeskyttelse 40
- Motorbeskyttelsesafbryder 40
- Overstrømsventil med trykafbryder 40
- Sikkerhed 40
- Sikkerhedsanordninger 40
- Symboler på maskinen 40
- Beskrivelse af apparatet 41
- Ibrugtagning 41
- Montering 41
- Opsugning af vand fra åbne beholdere 41
- Vandforsyning 41
- Vandforsyning fra vandledning 41
- Afbrydelse af driften 42
- Anbefalet rensemetode 42
- Drift med højtryk 42
- Drift med rengøringsmiddel 42
- Drift med vaskebørste 42
- Efter brug 42
- Manuel transport 42
- Skumdyse 42
- Transport 42
- Transport i køretøjer 42
- Frostbeskyttelse 43
- Hjælp ved fejl 43
- Kraftige trykudsving 43
- Maskinen er utæt 43
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk 43
- Maskinen kører ikke 43
- Maskinen starter ikke motoren brummer 43
- Opbevaring 43
- Opbevaring af damprenseren 43
- Pleje og vedligeholdelse 43
- Rens finfilteret i vandtilslutningen 43
- Rens rengøringsfilteret 43
- Rensemiddel bliver ikke indsuget 43
- Eu overensstemmelseserklæring 44
- Garanti 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør og reservedele 44
- Apparatbryter 45
- Forskriftsmessig bruk 45
- Innholdsfortegnelse 45
- Låsin høytrykkspistol 45
- Miljøvern 45
- Motorvernbryter 45
- Overstrømsventil med trykkbryter 45
- Risikotrinn 45
- Sikkerhet 45
- Sikkerhetsinnretninger 45
- Symboler på maskinen 45
- Beskrivelse av apparatet 46
- Montering 46
- Suging av vann fra åpen beholder 46
- Ta i bruk 46
- Vanntilførsel 46
- Vanntilførsel fra vannledning 46
- Anbefalt rengjøringsmetode 47
- Bruk av rengjøringsmiddel 47
- Drift med høytrykk 47
- Drift med vaskebørste 47
- Etter bruk 47
- Opphold i arbeidet 47
- Skumdyse 47
- Transport 47
- Transport for hånd 47
- Transport i kjøretøy 47
- Apparatet er utett 48
- Apparatet går ikke 48
- Apparatet starter ikke motoren brummer 48
- Feilretting 48
- Frostbeskyttelse 48
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk 48
- Lagring 48
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel 48
- Oppbevaring av apparatet 48
- Pleie og vedlikehold 48
- Rengjøre finfilter i vanntilkobling 48
- Rengjøre rengjøringsmiddelfilter 48
- Sterke trykksvingninger 48
- Eu samsvarserklæring 49
- Garanti 49
- Tekniske data 49
- Tilbehør og reservedeler 49
- Innehållsförteckning 50
- Maskinens strömbrytare 50
- Miljöskydd 50
- Motorskyddsbrytare 50
- Risknivåer 50
- Spärr spolhandtag 50
- Svenska 50
- Symboler på aggregatet 50
- Säkerhet 50
- Säkerhetsanordningar 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Överströmningsventil med tryckbrytare 50
- Beskrivning av aggregatet 51
- Idrifttagning 51
- Montering 51
- Suga upp vatten ur öppna behållare 51
- Vattenförsörjning 51
- Vattenförsörjning från vattenledning 51
- Användning med tvättborste 52
- Avbryta driften 52
- Avsluta driften 52
- Drift med högtryck 52
- Drift med rengöringsmedel 52
- Rekommenderade rengöringsmetoder 52
- Skummunstycke 52
- Transport 52
- Transport för hand 52
- Transport i fordon 52
- Aggregatet ej tätt 53
- Aggregatet ger inget tryck 53
- Aggregatet startar inte motorn går 53
- Apparaten arbetar inte 53
- Frostskydd 53
- Förvara aggregatet 53
- Förvaring 53
- Kraftiga tryckvariationer 53
- Rengör rengöringsmedelsfiltret 53
- Rengöra finfilter i vattenanslutningen 53
- Rengöringsmedel sugs inte in 53
- Skötsel och underhåll 53
- Åtgärder vid störningar 53
- Eu försäkran om överensstämmelse 54
- Garanti 54
- Tekniska data 54
- Tillbehör och reservdelar 54
- Käyttötarkoitus 55
- Laitekytkin 55
- Laitteessa olevat symbolit 55
- Moottorin turvakytkin 55
- Sisällysluettelo 55
- Suihkupistoolin lukitus 55
- Turvalaitteet 55
- Turvallisuus 55
- Vaarallisuusasteet 55
- Ylivirtausventtiili painekytkimellä 55
- Ympäristönsuojelu 55
- Asennus 56
- Käyttöönotto 56
- Laitekuvaus 56
- Veden ottaminen avoimista säiliöistä 56
- Vedensyöttö 56
- Vedensyöttö vesijohdosta 56
- Kuljetus 57
- Kuljetus ajoneuvoissa 57
- Kuljetus käsin 57
- Käyttö 57
- Käyttö puhdistusaineella 57
- Käyttö suurpaineella 57
- Käytön keskeytys 57
- Käytön lopetus 57
- Pesuharjan käyttäminen 57
- Suositeltavat puhdistusmenetelmät 57
- Vaahtosuutin 57
- Hoito ja huolto 58
- Häiriöapu 58
- Laite ei ime puhdistusainetta 58
- Laite ei käynnisty moottori murisee 58
- Laite ei ole tiivis 58
- Laite ei toimi 58
- Laitteen säilytys 58
- Laitteeseen ei tule painetta 58
- Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen 58
- Suojaaminen pakkaselta 58
- Suuret paineenvaihtelut 58
- Säilytys 58
- Vesiliitännän hienosuodattimen puhdistaminen 58
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 59
- Tekniset tiedot 59
- Varusteet ja varaosat 59
- Ασφάλεια 60
- Ασφάλεια πιστολέτου χειρός 60
- Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης 60
- Διακόπτης προστασίας κινητήρα 60
- Διακόπτης συσκευής 60
- Ελληνικά 60
- Επίπεδα ασφαλείας 60
- Μηχανισμοί ασφάλειας 60
- Πίνακας περιεχομένων 60
- Προστασία περιβάλλοντος 60
- Σύμβολα στη συσκευή 60
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 60
- Έναρξη λειτουργίας 61
- Αναρρόφηση νερού από ανοιχτό δοχείο 61
- Παροχή νερού 61
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού 61
- Περιγραφή συσκευής 61
- Συναρμολόγηση 61
- Ακροφύσιο αφρού 62
- Διακοπή λειτουργίας 62
- Λειτουργία 62
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 62
- Λειτουργία με βούρτσα πλυσίματος 62
- Λειτουργία με υψηλή πίεση 62
- Μεταφορά 62
- Μεταφορά με το χέρι 62
- Μεταφορά σε οχήματα 62
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού 62
- Τερματισμός λειτουργίας 62
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης 63
- Αντιμετώπιση βλαβών 63
- Αντιπαγετική προστασία 63
- Αποθήκευση 63
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση 63
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 63
- Καθαρισμός του λεπτού φίλτρου σύνδεσης νερού 63
- Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού 63
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό 63
- Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται ο κινητήρας βουίζει 63
- Φροντίδα και συντήρηση 63
- Φύλαξη της συσκευής 63
- Δήλωση συμμόρφωσης των εe 64
- Εγγύηση 64
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 64
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 64
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται 64
- Basınç şalterli taşma valfı 65
- Cihaz şalteri 65
- Cihazdaki semboller 65
- El püskürtme tabancasının kilidi 65
- Güvenlik 65
- Güvenlik tertibatları 65
- I çindekiler 65
- Kurallara uygun kullanım 65
- Motor koruma şalteri 65
- Tehlike kademeleri 65
- Türkçe 65
- Çevre koruma 65
- Açık kaplardan su emilmesi 66
- Cihaz tanımı 66
- I şletime alma 66
- Montaj 66
- Su beslemesi 66
- Su boru hattından su beslemesi 66
- Araçlarda taşıma 67
- Elle taşıma 67
- Köpük memesi 67
- Taşıma 67
- Temizlik maddesiyle çalışma 67
- Yüksek basınçla çalışma 67
- Yıkama fırçasıyla çalışma 67
- Çalışmanın tamamlanması 67
- Çalışmaya ara verme 67
- Çalıştırma 67
- Önerilen temizlik yöntemleri 67
- Antifriz koruma 68
- Arızalarda yardım 68
- Cihaz basınca gelmiyor 68
- Cihaz sızdırıyor 68
- Cihaz çalışmaya başlamıyor motordan ses geliyor 68
- Cihaz çalışmıyor 68
- Cihazın saklanması 68
- Depolama 68
- Güçlü basınç dalgalanmaları 68
- Koruma ve bakım 68
- Su bağlantısındaki mikro filtrenin temizlenmesi 68
- Temizlik maddesi emilmiyor 68
- Temizlik maddesi filtresinin temizlenmesi 68
- Ab uygunluk bildirisi 69
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 69
- Garanti 69
- Teknik bilgiler 69
- Безопасность 70
- Блокировка ручного пистолета распылителя 70
- Выключатель защиты двигателя 70
- Защита окружающей среды 70
- Защитные устройства 70
- Использование по назначению 70
- Оглавление 70
- Перепускной клапан с пневматическим реле 70
- Приборный выключатель 70
- Русский 70
- Символы на приборе 70
- Степень опасности 70
- Монтаж 71
- Начало работы 71
- Описание прибора 71
- Подача воды 71
- Подача воды из водопровода 71
- Подача воды из открытых водоемов 71
- Насадка для чистки пеной 72
- Окончание работы 72
- Перерыв в работе 72
- Режим работы высокого давления 72
- Режим работы с моющим средством 72
- Режим с моющей щеткой 72
- Рекомендуемый способ мойки 72
- Эксплуатация 72
- Защита от замерзания 73
- Очистка фильтра для моющего средства 73
- Промывание фильтра тонкой очистки в подводе воды 73
- Транспортировка 73
- Транспортировка вручную 73
- Транспортировка на транспортных средствах 73
- Уход и техническое обслуживание 73
- Хранение 73
- Хранение прибора 73
- Гарантия 74
- Давление в приборе не увеличивается 74
- Помощь в случае неполадок 74
- Прибор не включается двигатель гудит 74
- Прибор не работает 74
- Прибор негерметичен 74
- Принадлежности и запасные детали 74
- Сильные перепады давления 74
- Чистящее средство не всасывается 74
- Заявление о соответствии еu 75
- Технические данные 75
- Biztonság 76
- Biztonsági berendezések 76
- Készülék kapcsoló 76
- Kézi szórópisztoly zárja 76
- Környezetvédelem 76
- Magyar 76
- Motor védőkapcsoló 76
- Rendeltetésszerű használat 76
- Szimbólumok a készüléken 76
- Tartalomjegyzék 76
- Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval 76
- Veszély fokozatok 76
- Készülék leírása 77
- Víz kiszívása nyitott tartályokból 77
- Vízellátás 77
- Vízellátás a vízvezetékből 77
- Összeszerelés 77
- Üzembevétel 77
- A használat megszakítása 78
- Habfúvóka 78
- Használat befejezése 78
- Használat tisztítószerrel 78
- Javasolt tisztítási módszer 78
- Nagynyomású üzem 78
- Szállítás 78
- Szállítás járműben 78
- Szállítás kézzel 78
- Üzem mosókefével 78
- A készülék nem indul a motor zúg 79
- A készülék nem megy 79
- A készülék nem termel nyomást 79
- A készülék szivárog 79
- A készülék tárolása 79
- Erős nyomásingadozások 79
- Fagyás elleni védelem 79
- Finomszűrőt a vízcsatlakozóban megtisztítani 79
- Nem szívja fel a tisztítószert 79
- Segítség üzemzavar esetén 79
- Tisztítószer szűrőt megtisztítani 79
- Tárolás 79
- Ápolás és karbantartás 79
- Eu konformitási nyilatkozat 80
- Garancia 80
- Műszaki adatok 80
- Tartozékok és alkatrészek 80
- Bezpečnost 81
- Bezpečnostní prvky 81
- Motorový jistič 81
- Ochrana životního prostředí 81
- Používání v souladu s určením 81
- Přepadový ventil s tlakovým spínačem 81
- Přístrojový spínač 81
- Stupně nebezpečí 81
- Symboly na zařízení 81
- Zajištění ruční stříkací pistole 81
- Čeština 81
- Montáž 82
- Nasávání vody z otevřených nádrží 82
- Popis zařízení 82
- Přívod vody 82
- Uvedení do provozu 82
- Zásobování vodou z přívodu vody 82
- Doporučovaná metoda čištění 83
- Provoz 83
- Provoz s mycím kartáčem 83
- Provoz s použitím čisticího prostředku 83
- Provoz s vysokým tlakem 83
- Pěnová tryska 83
- Přeprava 83
- Přeprava ve vozidle 83
- Přerušení provozu 83
- Ruční přeprava 83
- Ukončení provozu 83
- Ochrana proti zamrznutí 84
- Ošetřování a údržba 84
- Pomoc při poruchách 84
- Přístroj neběží 84
- Silné kolísání tlaku 84
- Ukládání 84
- Uložení přístroje 84
- Vyčistěte filtr na čisticí prostředek 84
- Vyčistěte jemný filtr ve vodovodní přípojce 84
- Zařízení je netěsné 84
- Zařízení nelze natlakovat 84
- Zařízení se nerozbíhá motor hučí 84
- Čisticí prostředek není nasáván 84
- Eu prohlášení o shodě 85
- Příslušenství a náhradní díly 85
- Technické údaje 85
- Záruka 85
- Namenska uporaba 86
- Prelivni ventil s tlačnim stikalom 86
- Simboli na napravi 86
- Slovenščina 86
- Stikalo naprave 86
- Stikalo za zaščito motorja 86
- Stopnje nevarnosti 86
- Varnost 86
- Varnostne naprave 86
- Varstvo okolja 86
- Vsebinsko kazalo 86
- Zapah ročne brizgalne pištole 86
- Montaža 87
- Opis naprave 87
- Oskrba z vodo 87
- Oskrba z vodo iz vodovoda 87
- Sesanje vode iz odprtih posod 87
- Delo z visokom tlakom 88
- Obratovanje 88
- Obratovanje s pralno krtačo 88
- Obratovanje s čistilom 88
- Prekinitev obratovanja 88
- Priporočljiva metoda čiščenja 88
- Ročni transport 88
- Transport 88
- Transport v vozilih 88
- Zaključek obratovanja 88
- Šoba za peno 88
- Močna nihanja tlaka 89
- Naprava je netesna 89
- Naprava ne deluje 89
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka 89
- Naprava se ne zažene motor brenči 89
- Pomoč pri motnjah 89
- Shranjevanje naprave 89
- Skladiščenje 89
- Vzdrževanje 89
- Zaščita pred zamrznitvijo 89
- Čistilno sredstvo se ne vsesava 89
- Čiščenje filtra za čistilno sredstvo 89
- Čiščenje finega filtra v vodnem priključku 89
- Garancija 90
- Izjava eu o skladnosti 90
- Pribor in nadomestni deli 90
- Tehnični podatki 90
- Bezpieczeństwo 91
- Blokada pistoletu natryskowego 91
- Ochrona środowiska 91
- Polski 91
- Spis treści 91
- Stopnie zagrożenia 91
- Stycznik silnikowy 91
- Symbole na urządzeniu 91
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 91
- Wyłącznik urządzenia 91
- Zabezpieczenia 91
- Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym 91
- Doprowadzenie wody 92
- Dopływ wody z instalacji wodnej 92
- Montaż 92
- Opis urządzenia 92
- Uruchamianie 92
- Zasysanie wody z otwartych zbiorników 92
- Dysza pianowa 93
- Działanie 93
- Praca z wysokim ciśnieniem 93
- Praca ze szczotką myjącą 93
- Praca ze środkiem czyszczącym 93
- Przerwanie pracy 93
- Transport 93
- Transport ręczny 93
- Transport w pojazdach 93
- Zakończenie pracy 93
- Zalecana metoda czyszczenia 93
- Czyszczenie filtra dokładnego w przyłączu wody 94
- Czyszczenie filtra środka czyszczącego 94
- Czyszczenie i konserwacja 94
- Nieszczelne urządzenie 94
- Ochrona przeciwmrozowa 94
- Przechowywanie 94
- Przechowywanie urządzenia 94
- Silne wahania ciśnienia 94
- Urządzenie nie działa 94
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 94
- Urządzenie się nie uruchamia silnik warczy 94
- Usuwanie usterek 94
- Środek czyszczący nie jest zasysany 94
- Dane techniczne 95
- Deklaracja zgodności ue 95
- Gwarancja 95
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 95
- Comutator principal 96
- Cuprins 96
- Dispozitive de siguranţă 96
- Protecţia mediului înconjurător 96
- Româneşte 96
- Siguranţa 96
- Simboluri pe aparat 96
- Supapă de preaplin cu întrerupător manometric 96
- Trepte de pericol 96
- Utilizarea corectă 96
- Zăvor pistol de pulverizat 96
- Întrerupător pentru protecţia motorului 96
- Alimentarea cu apă 97
- Alimentarea cu apă din conducta de apă 97
- Aspirarea apei din rezervoare deschise 97
- Descrierea aparatului 97
- Montare 97
- Punerea în funcţiune 97
- Duză de spumă 98
- Funcţionarea 98
- Metoda de curăţare recomandată 98
- Operare cu perie de spălat 98
- Transport 98
- Transportul manual 98
- Transportul în vehicule 98
- Utilizarea cu presiune înaltă 98
- Utilizarea cu soluţie de curăţat 98
- Încheierea utilizării 98
- Întreruperea utilizării 98
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită 99
- Aparatul nu este etanş 99
- Aparatul nu funcţionează 99
- Aparatul nu porneşte motorul scoate zgomot 99
- Curăţarea filtrului de soluţie de curăţat 99
- Curăţarea filtrului fin din racordul de apă 99
- Depozitarea 99
- Depozitarea aparatului 99
- Oscilaţii puternice de presiune 99
- Protecţia împotriva îngheţului 99
- Remedierea defecţiunilor 99
- Soluţia de curăţat nu este aspirată 99
- Îngrijirea şi întreţinerea 99
- Accesorii şi piese de schimb 100
- Date tehnice 100
- Declaraţie ue de conformitate 100
- Garanţie 100
- Bezpečnostné prvky 101
- Bezpečnosť 101
- Ochrana životného prostredia 101
- Ochranný spínač motora 101
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 101
- Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom 101
- Slovenčina 101
- Stupne nebezpečenstva 101
- Symboly na prístroji 101
- Vypínač prístroja 101
- Zasitenie ručnej striekacej pištole 101
- Montáž 102
- Napájanie vodou 102
- Napájanie vodou z vodovodu 102
- Nasávanie vody z otvorených nádrží 102
- Popis prístroja 102
- Uvedenie do prevádzky 102
- Odporúčaný spôsob čistenia 103
- Penová hubica 103
- Preprava vo vozidlách 103
- Prerušenie prevádzky 103
- Prevádzka 103
- Prevádzka s umývacou kefou 103
- Prevádzka s vysokým tlakom 103
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 103
- Ručná preprava 103
- Transport 103
- Ukončenie prevádzky 103
- Ochrana proti zamrznutiu 104
- Pomoc pri poruchách 104
- Silné výkyvy tlaku 104
- Spotrebič sa nezapína 104
- Starostlivosť a údržba 104
- Uskladnenie 104
- Uskladnenie prístroja 104
- Vyčistite filter na čistiace prostriedky 104
- Vyčistite jemný filter v prípojke vody 104
- Zariadenie nebeží motor zavíja 104
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 104
- Zariadenie netesní 104
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva 104
- Eú vyhlásenie o zhode 105
- Príslušenstvo a náhradné diely 105
- Technické údaje 105
- Záruka 105
- Hrvatski 106
- Namjensko korištenje 106
- Pregled sadržaja 106
- Preljevni ventil s tlačnom sklopkom 106
- Sigurnosni uređaji 106
- Sigurnost 106
- Simboli na uređaju 106
- Sklopka uređaja 106
- Stupnjevi opasnosti 106
- Zapor ručne prskalice 106
- Zaštita okoliša 106
- Zaštitna sklopka motora 106
- Dovod vode 107
- Dovod vode iz vodovoda 107
- Montaža 107
- Opis uređaja 107
- Stavljanje u pogon 107
- Usisavanje vode iz otvorenih posuda 107
- Kraj rada 108
- Prekid rada 108
- Preporučena metoda čišćenja 108
- Rad s visokim tlakom 108
- Rad sa sredstvom za pranje 108
- Rad sa četkom za pranje 108
- Ručni transport 108
- Sapnica za pjenu 108
- Transport 108
- Transport vozilima 108
- U radu 108
- Jaka kolebanja tlaka 109
- Njega i održavanje 109
- Otklanjanje smetnji 109
- Skladištenje 109
- Sredstvo za pranje se ne usisava 109
- Stroj ne radi 109
- U uređaju se ne uspostavlja tlak 109
- Uređaj ne brtvi 109
- Uređaj se ne pokreće motor bruji 109
- Zaštita od smrzavanja 109
- Čišćenje filtra sredstva za pranje 109
- Čišćenje finog filtra u priključku vode 109
- Čuvanje uređaja 109
- Eu izjava o suklađnosti 110
- Jamstvo 110
- Pribor i pričuvni dijelovi 110
- Tehnički podaci 110
- Bravica ručne prskalice 111
- Namensko korišćenje 111
- Pregled sadržaja 111
- Prekidač uređaja 111
- Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak 111
- Sigurnosni elementi 111
- Sigurnost 111
- Simboli na uređaju 111
- Srpski 111
- Stepeni opasnosti 111
- Zaštita životne sredine 111
- Zaštitni prekidač motora 111
- Montaža 112
- Opis uređaja 112
- Snabdevanje vodom 112
- Snabdevanje vodom iz vodovoda 112
- Stavljanje u pogon 112
- Usisavanje vode iz otvorenih posuda 112
- Kraj rada 113
- Mlaznica za penu 113
- Prekid rada 113
- Preporučena metoda čišćenja 113
- Rad sa deterdžentom 113
- Rad sa visokim pritiskom 113
- Rad sa četkom za pranje 113
- Ručni transport 113
- Transport 113
- Transport u vozilima 113
- Deterdžent se ne usisava 114
- Jaka kolebanja pritiska 114
- Nega i održavanje 114
- Otklanjanje smetnji 114
- Skladištenje 114
- Skladištenje uređaja 114
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak 114
- Uređaj je nedovoljno zaptiven 114
- Uređaj ne radi 114
- Uređaj se ne pokreće motor bruji 114
- Zaštita od smrzavanja 114
- Čišćenje filtera za deterdžent 114
- Čišćenje finog filtera u priključku vode 114
- Garancija 115
- Izjava o usklađenosti sa propisima eu 115
- Pribor i rezervni delovi 115
- Tehnički podaci 115
- Блокировка пистолет за ръчно пръскане 116
- Български 116
- Опазване на околната среда 116
- Предпазни приспособления 116
- Прекъсвач за защита на мотора 116
- Прекъсвач на уреда 116
- Преливен вентил с пневматичен прекъсвач 116
- Сигурност 116
- Символи на уреда 116
- Степени на опасност 116
- Съдържание 116
- Употреба по предназначение 116
- Всмукване на вода от открити контейнери 117
- Захранване с вода 117
- Захранване с вода от водопровода 117
- Монтаж 117
- Описание на уреда 117
- Пускане в експлоатация 117
- Tранспoрт 118
- Дюза за пяна 118
- Експлоатация 118
- Край на работата 118
- Прекъсване на работа 118
- Препоръчителен метод на почистване 118
- Работа с високо налягане 118
- Работа с почистващи средства 118
- Работа с четка за миене 118
- Ръчен транспорт 118
- Транспорт в превозни средства 118
- Грижи и поддръжка 119
- Защита от замръзване 119
- Помощ при неизправности 119
- Почистване на филтъра за почистващ препарат 119
- Почистване на финия филтър в извода за вода 119
- Почистващото средство не се засмуква 119
- Силни колебания в налягането 119
- Съхранение 119
- Съхранение на уреда 119
- Уредът не достига налягане 119
- Уредът не е херметичен 119
- Уредът не потегля моторът бръмчи 119
- Уредът не работи 119
- Ec декларация за съответствие 120
- Гаранция 120
- Принадлежности и резервни части 120
- Технически данни 120
- Keskkonnakaitse 121
- Mootorikaitselüliti 121
- Ohuastmed 121
- Ohutus 121
- Ohutusseadised 121
- Pesupüstoli lukustus 121
- Seadme lüliti 121
- Seadmel olevad sümbolid 121
- Sihipärane kasutamine 121
- Sisukord 121
- Survelülitiga ülevooluventiil 121
- Kasutuselevõtt 122
- Paigaldamine 122
- Seadme osad 122
- Veevarustus 122
- Veevarustus veevärgist 122
- Vett võtke lahtistest mahutitest 122
- Kasutamine pesuharjaga 123
- Käitamine 123
- Käsitsi transportimine 123
- Kõrgsurvekäitus 123
- Puhastusvahendiga käitus 123
- Soovitatav puhastusmeetod 123
- Transport 123
- Transportimine sõidukites 123
- Töö katkestamine 123
- Töö lõpetamine 123
- Vahuotsak 123
- Abi häirete korral 124
- Hoiulepanek 124
- Jäätumiskaitse 124
- Korrashoid ja tehnohooldus 124
- Masin ei käivitu mootor põriseb 124
- Puhastusainet ei võeta sisse 124
- Puhastusvahendi filtri puhastamine 124
- Seade ei tööta 124
- Seade lekib 124
- Seadme ladustamine 124
- Seadmes puudub surve 124
- Surve tugev kõikumine 124
- Veeliitmikus oleva peenfiltri puhastamine 124
- Eli vastavusdeklaratsioon 125
- Garantii 125
- Lisavarustus ja varuosad 125
- Tehnilised andmed 125
- Drošība 126
- Drošības ierīces 126
- Ierīces slēdzis 126
- Latviešu 126
- Motora aizsardzības slēdzis 126
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 126
- Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi 126
- Riska pakāpes 126
- Rokas smidzināšanas pistoles fiksators 126
- Satura rādītājs 126
- Simboli uz aparāta 126
- Vides aizsardzība 126
- Aparāta apraksts 127
- Ekspluatācijas uzsākšana 127
- Montāža 127
- Ūdens padeve 127
- Ūdens padeve no ūdensvada 127
- Ūdens sūknēšana no atklātām tvertnēm 127
- Darba beigšana 128
- Darba pārtraukšana 128
- Darbs ar augstspiedienu 128
- Darbs ar mazgāšanas suku 128
- Darbība 128
- Ieteicamā tīrīšanas metode 128
- Putu sprausla 128
- Transportēšana 128
- Transportēšana ar rokām 128
- Transportēšana automašīnās 128
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana 128
- Aizsardzība pret aizsalšanu 129
- Aparāta uzglabāšana 129
- Aparāts neieslēdzas motors rūc nevienmērīgi 129
- Aparāts nerada spiedienu 129
- Aparāts nestrādā 129
- Glabāšana 129
- Kopšana un tehniskā apkope 129
- Neblīvs aparāts 129
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis 129
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 129
- Smalkās attīrīšanas filtra tīrīšana ūdens pieslēgumā 129
- Spēcīgas spiediena maiņas 129
- Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana 129
- Es atbilstības deklarācija 130
- Garantija 130
- Piederumi un rezerves daļas 130
- Tehniskie dati 130
- Aplinkos apsauga 131
- Apsauginis variklio jungiklis 131
- Lietuviškai 131
- Naudojimas pagal paskirtį 131
- Prietaiso jungiklis 131
- Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius 131
- Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu 131
- Rizikos lygiai 131
- Saugos įranga 131
- Simboliai ant prietaiso 131
- Turinys 131
- Montavimas 132
- Naudojimo pradžia 132
- Prietaiso aprašymas 132
- Vandens tiekimas 132
- Vandentiekio vanduo 132
- Vandenį siurbkite iš atvirų rezervuarų 132
- Darbas su valymo priemonėmis 133
- Darbo nutraukimas 133
- Darbo pabaiga 133
- Naudojimas 133
- Naudojimas esant aukštam slėgiui 133
- Naudojimas su plovimo šepečiu 133
- Putų pūstuvas 133
- Rekomenduojame tokį plovimo metodą 133
- Transportavimas 133
- Transportavimas rankomis 133
- Transportavimas transporto priemonėmis 133
- Apsauga nuo šalčio 134
- Laikymas 134
- Nesiurbiamos valomosios priemonės 134
- Nesusidaro slėgis 134
- Pagalba gedimų atveju 134
- Prietaisas nesandarus 134
- Prietaisas neveikia 134
- Prietaisas neveikia variklis burzgia 134
- Prietaiso laikymas 134
- Priežiūra ir aptarnavimas 134
- Smulkaus filtro vandens jungtyje valymas 134
- Stiprūs slėgio svyravimai 134
- Valomųjų priemonių filtro valymas 134
- Es atitikties deklaracija 135
- Garantija 135
- Priedai ir atsarginės dalys 135
- Techniniai duomenys 135
- Безпека 136
- Блокування ручного пістолету розпилювача 136
- Вимикач захисту двигуна 136
- Вимикач пристрою 136
- Захисні засоби 136
- Захист навколишнього середовища 136
- Зміст 136
- Правильне застосування 136
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем 136
- Рівень небезпеки 136
- Символи на пристрої 136
- Українська 136
- Введення в експлуатацію 137
- Опис пристрою 137
- Подавання води 137
- Подавання води з водогону 137
- Подавання води з відкритих водоймищ 137
- Установка 137
- Експлуатація 138
- Експлуатація з засобом для чищення 138
- Закінчення роботи 138
- Насадка для піни 138
- Припинити експлуатацію 138
- Режим з мийною щіткою 138
- Рекомендовані методи очищення 138
- Робота під високим тиском 138
- Транспортування 138
- Транспортування вручну 138
- Транспортування транспортними засобами 138
- Апарат не вмикається двигун гудить 139
- Апарат негерметичний 139
- Великі перепади тиску 139
- Догляд та технічне обслуговування 139
- Допомога у випадку неполадок 139
- Захист від морозів 139
- Зберігання 139
- Зберігати пристрій 139
- Миття фільтру тонкого очищення в підведенні води 139
- Очисний засіб не всмоктується 139
- Очищення фільтру для мийного засобу 139
- Пристрій не працює 139
- Пристрій не працює під тиском 139
- Гарантія 140
- Заява при відповідність європейського співтовариства 140
- Приладдя й запасні деталі 140
- Технічні характеристики 140
- Бұйым қосқышы 141
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 141
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 141
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 141
- Мазмұны 141
- Қазақша 141
- Қауіп деңгейі 141
- Қауіпсіздік 141
- Қауіпсіздік құралдары 141
- Қозғалтқыштың сақтандыру ажыоатқышы 141
- Қоршаған ортаны қорғау 141
- Қысымды қосқышы бар босатқыш клапан 141
- Құлпы бар қол бүріккіші 141
- Бұйым сипаттамасы 142
- Бұйымды іске қосу 142
- Орнату 142
- Су беру жүйесі 142
- Суды ашық сауыттан сорғыту 142
- Қолдану 142
- Құбырдан су беру жүйесі 142
- Бұйымды сақтау 143
- Бұйымның сақталынуы 143
- Жоғары қысыммен қолдану 143
- Жуғыш қылшақпен пайдалану 143
- Жұмысты аяқтау 143
- Көбік шүмегі 143
- Тазалау бұйымдарымен бірге қолдану 143
- Тасымалдау 143
- Қолдануды уақытша тоқтату 143
- Қолмен тасымалдау 143
- Ұсынылған тазалау тәсілі 143
- Ұшақтарда тасымалдау 143
- Аяздан қорғаныс 144
- Бұйым бітеулігі жоқ 144
- Бұйым жұмыс істемегенде 144
- Бұйым керек жарақтары мен қосалқы бөлшектері 144
- Бұйым іске қосылмайды мотор дірілдейді 144
- Бұйым қысымға жауап бермегенде 144
- Кедергілер болғанда көмек алу 144
- Кепілдеме 144
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 144
- Су жеткізу жеріндегі қосалқы сүзгіні тазалау 144
- Тазалағыш зат сорғытылмайды 144
- Тазалағыш зат сүзгісін тазалау 144
- Қатты қысым іркілістері 144
- Ес стандарттар сəйкестiк туралы декларация 145
- Ес стандарттар сәйкестiк туралы декларация 145
- Техникалық мағлұматтар 145
- Leere seite 146
- البيانات الفنية 147
- الضمان 147
- الملحقات وقطع الغيار 147
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 147
- لا يتم شفط مواد التنظيف 147
- نﺎﻤﻀﻟا 147
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 147
- ﻻ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ﻂﻔﺷ ﻢﺘﻳ 147
- ءﺎﻤﻟا ﺔﻠﺻو ﻲﻓ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﺐﺋاﻮﺸﻟا ﺢﺷﺮﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ 148
- التسرب من الجهاز 148
- الجهاز لا يصدر أي ضغط 148
- الجهاز لا يعمل 148
- الجهاز لا يعمل مع سماع هدير المحرك 148
- الحماية من التجمد 148
- العناية والصيانة 148
- المساعدة عند حدوث أعطال 148
- ةﻮﻘﺑ ﻂﻐﻀﻟا بﺬﺑﺬﺗ 148
- تذبذب الضغط بقوة 148
- تنظيف فلتر مواد التنظيف 148
- تنظيف مرشح الشوائب الدقيقة في وصلة الماء 148
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ بﺮﺴﺘﻟا 148
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 148
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 148
- ﺪﻤﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا 148
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ﺮﺘﻠﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗ 148
- ﻻ زﺎﻬﺠﻟا كﺮﺤﻤﻟا ﺮﻳﺪﻫ عﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻳ 148
- ﻻ زﺎﻬﺠﻟا ﻂﻐﺿ يأ رﺪﺼﻳ 148
- ﻻ زﺎﻬﺠﻟاﻞﻤﻌﻳ 148
- إنهاء التشغيل 149
- التخزين 149
- التشغيل باستخدام مادة تنظيف 149
- النقل 149
- النقل اليدوي 149
- النقل في سيارات 149
- تارﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﻞﻘﻨﻟا 149
- تخزين الجهاز 149
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ 149
- طرق التنظيف الموصى بها 149
- فوهة الرغوة 149
- قطع التشغيل 149
- يوﺪﻴﻟا ﻞﻘﻨﻟا 149
- ﻒﻴﻈﻨﺗ ةدﺎﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 149
- ﻞﻘﻨﻟا 149
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ 149
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﻄﻗ 149
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 149
- الإمداد بالماء من وصلة الماء 150
- الإمداد بالمياه 150
- التشغيل 150
- التشغيل باستخدام فرشاة الغسل 150
- التشغيل بالضغط العالي 150
- قم بشفط الماء من أوعية مفتوحة 150
- ﻞﺴﻐﻟا ةﺎﺷﺮﻓ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 150
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 150
- ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 150
- ﻹاهﺎﻴﻤﻟﺎﺑ داﺪﻣ 150
- حماية البيئة 151
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 151
- مجموعة 151
- وصف الجهاز 151
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 151
- ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 151
- إرشادات السلامة 152
- الاستخدام المطابق للتعليمات 152
- الرموز الموجودة على الجهاز 152
- السلامة 152
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا سﺮﻬﻓ 152
- درجات الخطر 152
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا 152
- صمام التيار الزائد المزود بمفتاح الضغط 152
- صمام غلق مسدس الرش اليدوي 152
- فهرس المحتويات 152
- مفتاح الجهاز 152
- مفتاح حماية المحرك 152
- ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد 152
- ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ 152
- ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإﺔﻣ 152
- ﻼﺴﻟاﺔﻣ 152
Похожие устройства
- Karcher K 7 Compact Каталог запасных частей
- Karcher K 5 Premium Full Control Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Full Control Plus Каталог запасных частей
- Karcher K 5 Compact Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Full Control Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Full Control Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 5 Premium Full Control Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Full Control Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 4 Premium Full Control Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Premium Full Control Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 4 Full Control Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Full Control Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 4 Compact Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Compact Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 3 Premium Full Control Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3 Premium Full Control Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 3 Full Control Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3 Full Control Краткий каталог запасных частей
- Karcher K 2 Premium Full Control Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 Premium Full Control Краткий каталог запасных частей
Скачать
Случайные обсуждения